Смертельный рай - Линкольн Чайлд
- Дата:24.07.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Название: Смертельный рай
- Автор: Линкольн Чайлд
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Аудиокнига "Смертельный рай" от Линкольна Чайлда
📚 "Смертельный рай" - захватывающий триллер, который не отпустит вас до последней минуты! Главный герой книги, Джек Райс, оказывается втянутым в опасное расследование, где на кону стоит не только его жизнь, но и жизни многих других людей. Сможет ли он раскрыть все тайны и спасти себя?
🔍 В произведениях Линкольна Чайлда всегда присутствует напряженная атмосфера и неожиданные повороты сюжета. "Смертельный рай" не стал исключением - каждая глава наполнена загадками и загадочными событиями.
👨💼 Линкольн Чайлд - популярный американский писатель, автор множества бестселлеров в жанре детективов и триллеров. Его книги всегда завораживают читателей и не отпускают до последней страницы.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир "Смертельного рай" в исполнении талантливых актеров. Погрузитесь в атмосферу таинственности и опасности, которую создал Линкольн Чайлд. Слушайте аудиокниги на knigi-online.info и наслаждайтесь каждой минутой!
Триллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это миф, — фыркнул Сильвер. — Жвачка из кинофильмов.
— Хотел бы, чтобы это было так. Одна из моих пациенток как раз страдает подобным заболеванием. Его очень трудно вылечить. Обычно это результат тяжелого детства — сексуальных издевательств, физических или эмоциональных страданий. Например, у той женщины был агрессивный, злой отец. Для некоторых детей столь травмирующие переживания просто невыносимы. Дети еще слишком малы, чтобы понять, что это не их вина, особенно если мучения исходят от якобы любящих их родителей. В таких случаях дело может дойти до расщепления личности. Коротко говоря, они как бы создают других людей, которые страдают вместо них. — Он посмотрел на Сильвера. — Почему вы окружаете свое детство такой тайной? Почему вы лучше себя чувствуете рядом с компьютером, чем с другими людьми? Не было ли у вас агрессивного и злого отца?
— Оставьте в покое мою семью, — проговорил Сильвер.
Лэш впервые услышал в его голосе неподдельный гнев.
— Такие люди выглядят нормальными? — спросила Тара.
— Более чем. И обычно преуспевают в жизни.
— Они умны?
Лэш кивнул.
— Чрезвычайно.
— Не говорите мне, будто верите в это, — сказал Сильвер Таре.
— Подобные люди отдают себе отчет в том, что у них есть другие «я»? — снова спросила Тара.
— Обычно нет. Они замечают провалы во времени, когда понятия не имеют, что с ними происходило полдня. Цель лечения состоит в том, чтобы пациент примирил между собой все свои личности.
Откуда-то снизу донесся глухой удар — не слишком громкий, но пол лаборатории слегка содрогнулся. Все трое переглянулись.
Ситуация начала казаться Лэшу слегка сюрреалистичной. Он сидел тут, строя теории, в то время как в любой момент сюда могли ворваться вооруженные люди, готовые застрелить его. Но он почти закончил. Сказать оставалось немногое.
— В таких случаях обычно доминирует одна личность, — продолжал он. — Часто это нормальная, «хорошая» сторона. Другие же личности питают чувства, слишком опасные для доминирующей. — Он показал на Сильвера. — Так что внешне Ричард именно тот, кем кажется: выдающийся программист со склонностью к затворничеству. Человек, который — как он сам мне сказал — считает, что отвечает за своих клиентов точно так же, как и врач. Впрочем, боюсь, что существуют и другие Ричарды Сильверы, которых он не позволяет нам заметить. Тот Сильвер, для которого идеальная спутница была как угрозой, так и неодолимым искушением. И еще один, более опасный Ричард Сильвер, испытывающий смертельную ревность при мысли о том, что такой женщиной мог бы обладать другой мужчина.
Он замолчал. Создатель «Эдема» смотрел на него, сжав губы, с опасным блеском в глазах. Лэш видел его досаду и гнев. Но чувство вины? Он не был уверен. И у него не оставалось времени, ни мгновения времени…
Словно в подтверждение, снизу донесся очередной глухой удар.
— Эдвин будет здесь через несколько минут, — сказал Сильвер. — И все ваши тягостные игры закончатся.
Лэш вдруг ощутил огромную усталость.
— И это все? Больше вам нечего добавить?
— А что мне еще говорить?
— Вы могли бы признаться в правде.
— Правда. — Сильвер чуть ли не выплюнул это слово. — Правда состоит в том, что вы оскорбили меня своей псевдо-психологической чушью. Так что закончим этот цирк. Я достаточно долго терпел. Вы виновны в четырехкратном убийстве. Имейте смелость признаться в этом.
— Значит, вы сможете это вынести? Сумеете обречь невинного человека на смерть?
— Вы вовсе не невинны, доктор Лэш. Почему бы вам самому не признать очевидное? Все остальные уже сделали это.
Лэш повернулся к Таре.
— Это так? В какую версию вы верите?
— Версию, — презрительно бросил создатель «Эдема». — Вы серийный убийца.
— Тара? — настаивал Лэш.
Тара глубоко вздохнула и повернулась к Сильверу.
— Чуть раньше вы кое о чем меня спросили. Цитирую: «Вы в самом деле считаете, что я мог бы убить тех женщин?»
Сильвер удивленно взглянул на нее.
— Да, я так сказал. А что?
— Почему вы говорили только о женщинах? А как насчет мужчин?
— Я…
Создатель «Эдема» неожиданно замолчал.
— Вы не слышали теории Кристофера о том, что только женщины получили слишком большую дозу лекарства, вызывающего склонность к убийству и самоубийству. Так почему же вы говорили исключительно о женщинах?
— Это был чисто риторический вопрос.
Тара не ответила.
— Мисс Стэплтон, — чуть резче сказал Сильвер. — Через несколько минут Лэш будет схвачен моими людьми и перестанет представлять угрозу для кого-либо. Не осложняйте ситуацию без нужды — и для себя тоже.
Тара продолжала молчать.
— Ричард прав, — сказал Лэш с горечью в голосе. — Ему вовсе незачем в чем-либо признаваться, достаточно держать язык за зубами. Никто не поверит мне. И больше я ничего не в состоянии сделать.
Тара словно не слышала его, задумчиво глядя перед собой. А потом она вдруг широко раскрыла глаза.
— Нет, — сказала она, поворачиваясь к нему. — Есть еще кое-что.
54
В лаборатории наступила тишина. Несколько мгновений Лэш слышал только шум работающих вентиляторов.
— О чем вы? — спросил он.
В ответ Тара отвела его в сторону и показала на что-то почти незаметным кивком головы. Лэш проследил за ее взглядом и увидел стоящее в конце помещения кресло за перегородкой из плексигласа.
— Лиза? — тихо сказал он.
— Если вы правы, то Сильвер входил в систему именно отсюда. Возможно, он оставил какой-то след, по которому вы могли бы пойти. А даже если и нет, она должна знать об этом.
— Она?
— У Лизы должен быть протокол всех действий Сильвера. Он наверняка пользовался разнообразными подсистемами — связи, медицинскими, сбора данных. Ему требовался доступ ко множеству внутренних баз, чтобы сфабриковать улики против вас. То же касается и результатов обследования Линдси Торп, и многих других данных. Можете спросить ее об этом.
— Спросить?
— Почему бы и нет? Это компьютер, запрограммированный для выполнения команд.
— Дело не в этом. Я понятия не имею, как общаться с ней.
— Вы же видели, как это делал Сильвер. Вы сами рассказывали мне в баре на вокзале. Больше ее вам никто другой ничего не скажет.
Она отошла назад и вопросительно посмотрела на него. «Ведь речь идет о твоей собственной шкуре, — говорил ее взгляд. — Если твои слова — правда, неужели ты не сделал бы все возможное, чтобы доказать это?»
— О чем вы там разговариваете? — спросил Сильвер, внимательно наблюдая за ними.
Лэш посмотрел на кресло и кабели вокруг него. Это последняя безнадежная попытка отчаявшегося человека. Но Тара права. Терять ему нечего.
Он пересек лабораторию, открыл плексигласовую дверь и быстро лег на кресло.
— Что вы себе позволяете?
В тесном помещении голос создателя «Эдема» прозвучал необычно громко.
Лэш не ответил. Он посмотрел по сторонам, вспоминая, что делал Сильвер. Подвинув к себе закрепленный на телескопическом рычаге монитор, он закрепил микрофон на порванном воротнике рубашки.
— Вы не посмеете! — воскликнул Сильвер.
Он медленно встал, словно ошеломленный дерзостью Лэша.
— А кто мне помешает? Вы?
Лэш взял электроды и начал прикреплять их к вискам. Он вспомнил, что Сильвер говорил о Лизе, о ее высокоразвитом интеллекте и трехмерной нейронной сети. Попытка интерактивного контакта с Лизой, не говоря уже о поиске необходимой информации, казалась ему верхом глупости. Но он не мог допустить, чтобы создатель «Эдема» заметил его сомнения.
Подключив провода, Лэш потянулся к пульту и включил электроэнцефалограф. Экран перед ним засветился, по нему быстро пробежали и исчезли колонки цифр. Лэш посмотрел на вспомогательную клавиатуру и стилус, закрепленные на одном из подлокотников. Он вспомнил, как Сильвер пользовался ими перед началом непосредственного контакта с Лизой. «Я привлекаю ее внимание», — сказал он тогда. Так или иначе, Лэш тоже должен был обратиться к Лизе. Он протянул руку к стилусу.
— Сойдите с кресла, — предостерег Сильвер.
Он нервно расхаживал по лаборатории, словно не зная, что предпринять.
— Не беспокойтесь. Я ее не сломаю.
— Вы понятия не имеете, что делать. Это ничего не даст. Зря теряете время.
В раздраженном голосе Сильвера прозвучали нервные нотки. Лэш с интересом посмотрел на него.
— Я не был бы в этом так уверен.
— Никто, кроме меня, не разговаривал с Лизой напрямую.
— Помните, что вы мне говорили, когда я был здесь в прошлый раз? Вы сказали, что другие тоже могли бы общаться с ней при соответствующей подготовке и сосредоточенности.
— Ключевое слово — «соответствующей», Лэш.
- Проблемы психологии народов - Вильгельм Вундт - Психология
- Дженни. Путь вампира - Анастасия Александровна Гудкова - Любовно-фантастические романы
- Сэм и Далила - Дженни Дейл - Детская проза
- История психологии. Шпаргалка - Н. Анохина - Психология
- Просто скажи мне - Тея Лав - Современные любовные романы