Клетка из слов - Катриона Уорд
0/0

Клетка из слов - Катриона Уорд

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Клетка из слов - Катриона Уорд. Жанр: Триллер / Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Клетка из слов - Катриона Уорд:
ЛУЧШАЯ КНИГА 2023 ГОДА ПО ВЕРСИИ GUARDIAN, ESQUIRE И VULTURE. БЕСТСЕЛЛЕР USA TODAY. ВЫБОР ЗАЛА СЛАВЫ LIBRARYREADS. На продуваемом всеми ветрами побережье штата Мэн в уединенном коттедже Уайлдер Харлоу начинает свою последнюю книгу… Это история о солнечных днях его детства, проведенного в Свистящей бухте, и жестоком Убийце с кинжалом, наводящем страх на маленький курортный городок. Об ужасной находке, которую они с друзьями обнаружили в одной из пещер залива. И о клятве, принесенной в тот день. Но чем больше Уайлдер пишет, тем меньше верит себе и своим воспоминаниям. Он видит вещи, которые не могут существовать в реальности, – записки по всему дому от умершего друга, странную тонущую в море женщину и новые главы из книги, таинственным образом появляющиеся за ночь. Кто или что преследует Уайлдера? Не в силах доверять своим глазам, он боится, что это будет не только его последняя книга, но и вообще последнее, что он сделает в жизни. «Один из самых талантливых авторов в остросюжетном жанре». – Алекс Михаэлидес, автор бестселлера «Безмолвный пациент» «Убийственно красивая, пробирающая до костей и чарующая. "Клетка из слов" – еще одно доказательство того, что никто не пишет так, как Катриона Уорд. Ничто не вызывает такого учащенного сердцебиения от такого неприкрытого страха. Алхимик повествования». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце» «Мне понравилось каждое слово… неотразимая, прекрасно написанная история, наполненная страхом и очарованием неизвестности». – А. Дж. Финн, автор мирового бестселлера «Женщина в окне» «Этот захватывающий хоррор – мастерское исследование форм повествования. Он раз за разом будет заманивать вас на темную сторону, прежде чем незаметно сведет с ума. Захватывающая история о дружбе, творчестве и мести, с прозой столь же глубокой и чарующей, как сами скалы Свистящей бухты». – Дженис Халлетт, автор мировых бестселлеров «Выйти из чата» («Что написал убийца») и «Код Твайфорд» «Запоминающееся, пробирающее до костей чтение, исследующее повествование о горе и темных силах одержимости. Творчество Катрионы сложное, вызывающее и прекрасное в равной мере. Роман, которым стоит насладиться». – Сара Пирс, автор мировых бестселлеров «Санаторий» и «Скала жнеца» «Замечательный образец готического обмана; прекрасная зловещая история о восприятии и идентичности, которая очаровала меня с первой страницы». – Джоан Харрис, автор мирового бестселлера «Шоколад» «Психотриллер замедленного действия, в котором Льюис Кэрролл встречается со Стивеном Кингом». – Times (Crime Club) «Запутанная книга… По-настоящему тревожная». – The Times «Мрачное и проникновенное исследование одержимости и предательства, которое надолго останется в памяти». – Daily Express «Самая сложная и блестящая книга Уорд на сегодняшний день… Напряженная, психологически острая и атмосферная». – Guardian «Невозможность передать блеск или запутанность последнего романа Уорд… Если в этом мире есть хоть капля справедливости, "Клетка из слов" станет каноном классического американского ужаса. Его следует читать и изучать десятилетиями». – Нил МакРоберт, Esquire

Аудиокнига "Клетка из слов" - захватывающий триллер от Катрионы Уорд



📚 В аудиокниге "Клетка из слов" вы окунетесь в мир загадок и тайн, где каждое слово играет ключевую роль. Главный герой, молодой писатель Джейкоб, оказывается втянутым в опасную игру, где реальность переплетается с вымыслом, а прошлое преследует его на каждом шагу. Сможет ли он раскрыть все загадки и выбраться из этой коварной "клетки из слов"?



Автор этого захватывающего произведения, Катриона Уорд, виртуозно создает атмосферу напряжения и интриги, не давая слушателю ни минуты покоя. Ее книги всегда отличаются оригинальным сюжетом и неожиданными поворотами событий, заставляя читателя держать дыхание до последней страницы.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Так что не упустите возможность окунуться в увлекательный мир слов и фантазии вместе с нами!



Об авторе:


Катриона Уорд - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются глубокими мыслями, захватывающим сюжетом и непредсказуемыми развязками. Уорд не перестает удивлять своих поклонников новыми историями, которые заставляют задуматься и пережить множество эмоций.



Не упустите возможность окунуться в мир слов и фантазии вместе с аудиокнигой "Клетка из слов" от Катрионы Уорд на сайте knigi-online.info!



🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Триллер

Читем онлайн Клетка из слов - Катриона Уорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 95

– Лет двадцать пять, темные волосы, симпатичная, большое родимое пятно на плече…

– Мы никого похожего не знаем.

Эмили ест, пока мы разговариваем, – я это слышу. Слова звучат из чавкающего, глотающего рта.

– На ней было синее платье, – добавляю я. – Как в старом итальянском кино.

– Никаких ассоциаций, – отрезает она.

– Ну, спасибо за уделенное время, – холодно говорю я. – Не смею больше отрывать тебя от твоего обеда. – Хотя сейчас еще и десяти нет.

– Похоже на сюжет из книги, которую ты ненавидишь, – произносит она, снова что-то кусая.

– Эмили… – мне показалось, что я разозлился, но иногда очень просто принять одно чувство за другое. Моя грудь размягчается и напитывается тоской, как губка. – Можно я вернусь домой?

Она прочищает горло. Этот звук я знаю очень хорошо. Он не имеет никакого отношения к реальной прочистке горла. Это значит, что она нервничает. О, нет. Только не спрашивай меня об этом.

– Где ты был в выходные, когда я ездила в Хэмптонс?

– Мы это уже обсуждали.

– Ты по-прежнему врешь. – Я чувствую, как Эмили отдаляется, и меня будто обдает ледяным ветром из открытого окна.

– Я не вру! – внезапно понимаю, что кричу.

– Уайлдер, тебе нужно подумать о своем состоянии. Тебе нужно серьезно подготовиться.

– Это и есть моя подготовка! Я пишу книгу!

– Я не смогу заботиться о тебе, если ты сам о себе не позаботишься. – Я слышу, как сквозь надтреснутый голос рвутся слезы. – Думаю, какое-то время нам лучше не разговаривать.

– Отлично, – я вешаю трубку, прежде чем Эмили успевает ответить. Я так зол, что мне приходится три раза пройтись взад и вперед по маленькому квадратику сада, прежде чем дыхание замедляется. Но для меня эта раскаленная докрасна ярость – облегчение.

Со злостью такое дело, что лучше раньше времени не успокаиваться, а то можно случайно понять, что чувствуешь на самом деле.

Как только я сажусь за работу, оно приходит ко мне – идеально отточенное, словно бриллиант, название. Книга будет называться «Возвращение в Гавань».

О господи, какое ужасное – какое кошмарное – название для книги! Удивительно, какими хорошими плохие идеи могут казаться ночью. Ослепительный столб света, который на деле оказывается игрой отражений.

Я пытаюсь писать. Опять – ничего хорошего. Периодически бросаю взгляды на бухту в надежде увидеть проблеск синевы в воде, плывущую колышущуюся ткань, похожую на морского зверя. Я вздрагиваю от ветра в деревьях и на моей коже. Но везде тихо, и бухта остается такой же чистой и сияющей.

В полдень ко мне приходят гости.

Я упорно всматриваюсь во фразу, которую только что написал. Я так долго на нее смотрю, что она становится похожа на клинопись.

Я поднимаю глаза и вижу ее. Она облокачивается на белый забор и улыбается. Женщина на этот раз обнадеживающе материальная. Наверное, она замерзла; в морском воздухе чувствуется морозец, но на ней только объемная хлопковая блузка, мешковатые брюки из грубой ткани и соломенная шляпа от солнца. Лицо у нее обветренное, как будто она местная, хотя акцент говорит об обратном.

– Уайлдер Харлоу.

– Да? Чем могу вам помочь? – я жутко рад, что могу хоть с кем-нибудь поговорить, чтобы не пялиться на одну-единственную строчку.

Женщина останавливает на мне взгляд, а потом говорит:

– С коттеджем все нормально? Все нравится?

Она британка. Из этого точно выйдет какая-то история. Может быть, я приглашу ее на пару кастрюлек кофе. Что-то в ней мне нравится.

– О да! С коттеджем все отлично, спасибо! – Я понимаю, что это, должно быть, та самая «девчонка из города, которая заезжает помочь».

– Я забила кухню всем твоим самым любимым. Даже нашла эти жуткие замороженные макароны, которые тебе раньше нравились. – Она вздыхает. – Прошло миллион лет. Наверное, больше они тебе не нравятся.

– Нравятся. Какие-то вещи не меняются, в том числе – макароны с сыром. Но вы… – У меня мелькает страшное подозрение. Она снимает шляпу. У нее седые волосы, но есть что-то в форме ее головы… А потом я замечаю у нее в волосах рыжие пряди.

– О господи… Харпер?

Она улыбается.

Я подхожу к забору, похлопываю ее по плечу и неловко целую в щеку. Ее лицо такое же открытое, а широко расставленные глаза по-прежнему напоминают детские. Но она утратила те хитрость и нахальство, которые прямо-таки излучала в юности. Похоже, годы лишают нас всякой уверенности.

Харпер берет меня за подбородок и крутит мою голову в разные стороны. Это довольно странно для человека, с которым мы по всем признакам и понятиям незнакомы. Но это не кажется неестественным. Я тоже не могу перестать ее разглядывать и изучать приметы старения на ее повзрослевшем лице.

– Извини, я уже не очень хорошо вижу.

– Ну, ты совсем не изменился. – Я понимаю, что это очевидная неправда, но ей хватает изящества сказать это искренне.

– Да, обидно.

Харпер смеется, но потом резко останавливается и смотрит на меня.

– У тебя есть все необходимое? Мне сообщили о твоем приезде в последнюю минуту, так что пришлось пополнять запасы второпях.

– Но почему ты пополняешь мои запасы?

– Я тут помогаю людям по мелочам – убираюсь, готовлю, хожу по магазинам. Слежу за летними домами в зимний сезон и так далее. Это довольно просто, много ума не надо.

Я чувствую укол смущения.

– Но ты… Что случилось?

– Ты имеешь в виду с деньгами? – улыбается она. – У меня с семьей… возникли некоторые расхождения во мнениях. Они больше со мной не разговаривают. И я не хочу разговаривать с ними. – Харпер замечает мой взгляд. – После всего случившегося у меня было несколько тяжелых лет. Я вернулась к некоторым дурным привычкам. Появились и новые. Они решили, что с них хватит. На самом деле я не могу их винить. Я вела себя достаточно погано.

– Где ты живешь?

– У воды, ближе к Кастину.

– Рядом?..

– Я особо не могла

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клетка из слов - Катриона Уорд бесплатно.
Похожие на Клетка из слов - Катриона Уорд книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги