Рассказы (ЛП) - Литтл Бентли
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Название: Рассказы (ЛП)
- Автор: Литтл Бентли
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Которая была зелёной и свежескошенной.
Лоис растерянно огляделась. Трава прекрасная, сорняки исчезли, у забора высажены розы. Но, самое ужасное, домик был недавно покрашен.
Ей вдруг стало трудно дышать. Что здесь происходит?
Джанет шагнула к ней, её улыбка исчезла:
— Послушай, Лоис: я не знаю, что ты, по-твоему, делаешь…
— Это моя позиция!
— Это была твоя позиция, — сказала Джанет. — После того, как ты за три недели не смогла найти ни одного покупателя, что было проще простого, Брент отдал её мне.
— Три недели? Я только в пятницу эту позицию получила.
— Три недели назад.
Холодок вернулся.
— Ты даже в офисе теперь не работаешь. Нельзя просто исчезнуть на несколько недель, а потом привальсировать обратно без каких-либо последствий.
— Брент меня уволил?
— Девять дней назад. Ты даже сотовый не проверяла?
Лоис боялась взглянуть на свой телефон. Она не знала, сколько сообщений будет в нём сейчас.
Том!
Если её действительно не было три недели, что с Томом? Может он позвонил в полицию и написал заявление о пропаже человека? Может, выбросил все её вещи на улицу? Нужно ему позвонить. Но сперва нужно избавиться от Джанет.
— Вали отсюда, — приказала Лоис.
Джанет ушам своим не поверила:
— Что?
— Ты меня слышала.
— Это просто смешно. Ты проникла на чужую территорию. Уходи, или я вызову… Что ты делаешь?
Лоис попятилась к домику и просунула руку в окно позади себя. Её пальцы, найдя искомое, сомкнулись вокруг одного из комков грязи, которые она слепила. Он была твёрдым и сухим, а лист под ним — хрупким. Лоис вытащила руку и швырнула ком грязи. Прицелилась она точно, и комок сильно ударил застигнутую врасплох Джанет в лоб. Раздался слишком громкий шлепок, слишком короткий крик, а затем другой риелтор упала навзничь.
Лоис в панике бросилась бежать. В доме была пара, которой Джанет показывала дом, и Лоис не хотела, чтобы кто-либо из них смог её опознать. Она открыла боковую калитку, выбежала на улицу, но её машины уже не было. Однако Лоис, не колеблясь, просто продолжила бежать, свернув на следующей улице налево, потом направо, выбралась из квартала и добежала до магазина «7-11» на повороте. Тяжело дыша, она достала телефон и позвонила Тому.
— Мне нужно, чтобы ты меня забрал! — удалось ей выговорить.
— Лоис? — В голосе её мужа звучало недоверие.
— Ну конечно же!
— Где тебя черти носили? Я был…
— Я все объясню. Просто забери меня. Я в «7-11» на Центральной, у поворота на Роузвуд.
На мгновение воцарилась тишина и Лоис испугалась, что Том не приедет, но потом он сказал: — Хорошо, — и повесил трубку.
Столь сильного облегчения Лоис не испытывала никогда, поэтому она зашла в магазин и купила себе большой стакан Спрайта. Десять минут спустя она стояла на тротуаре и всё ещё пила свой напиток, а заметив «Лексус» Тома, помахала мужу рукой.
Лоис понимала, что для него она отсутствовала три недели, хотя ей они показались всего часом, или около того, и, не давая мужу вставить ни слова, начала извиняться, пока полностью не рассказала свою историю. Упомянув про домик, Лоис тут же поняла, что потерпела поражение, но всё же продолжила.
Том просто смотрел на неё, никак не реагируя.
— Я не знал, где ты, — сказал он. — Не знал, что с тобой случилось.
— Ну, теперь ты знаешь, — разочарованно ответила Лоис.
— Думаешь, я в это поверю?
Она устало вздохнула:
— Где моя машина?
— Дома.
— Ты отвезёшь меня туда?
Том завёл «Лексус» на полную мощность:
— Знаешь, я едва не вызвал полицию и не подал заявление о пропаже человека.
Лоис посмотрела на мужа:
— Едва?
— Да, но подумал, что ты… — голос Тома затих. — Не знаю, о чём я думал, — признался он. — Наверное, я не поверил всерьёз, что ты пропала. Я подумал, что может мы на время расстались, ты забила на меня и решила развеяться, что-то в этом роде.
— Просто отвези меня домой, — сказала Лоис.
— Домой? Вот даже как? В чей дом? Твой? Мой? Наш?
Лоис поняла, что на самом деле домой возвращаться ей не хочется. Она просто хотела добраться до своей машины. Она хотела…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вернуться в домик.
Джанет всё ещё там? Вызвали ли возможные покупатели скорую помощь? Достаточно ли оправилась Джанет, чтобы сесть за руль? Она умерла?
Лоис понятия не имела, и ей было все равно. Она знала лишь то, что ей нужно вернуться.
Но для начала она хотела забрать из дома несколько вещей. Лоис и Том не разговаривали, пока добрались до своей улицы, а подъехав к обочине Том даже не потрудился припарковать машину: он просто притормозил и коротко сказал:
— Мне нужно вернуться на работу.
Лоис не ответила, но выбралась из «Лексуса», хлопнув за собой дверцей. Слыша, как машина Тома быстро уезжает, она не оглядываясь зашагала по дорожке к входной двери. В доме Лоис собрала вещи, за которыми пришла: висевший в коридоре принт Джорджии О'Кифф[53] в раме; подставку для растений из гостиной и стоявшую на ней фарфоровую статуэтку Хюммель[54]; пальму в горшке. Лоис потребовалось три захода чтобы погрузить всё в машину. Большой стакан из-под Спрайта, оставленный на кухонном столе, был пустой: Лоис наполнила его водой и, прижимая крышку, направилась к машине.
Она поехала к дому на Бруквью-стрит.
К нижней части знака «ПРОДАЁТСЯ» на лужайке перед домом была привинчена металлическая табличка с красными буквами и контактным номером Джанет Квон, и прежде чем зайти на задний двор, Лоис сняла её и швырнула в кусты изгороди соседнего дома. В правой руке у неё была подставка для цветов, в левой — принт Джорджии О'Кифф, который Лоис держала за проволоку позади рамы. Она поставила подставку, чтобы открыть калитку, а после зашла на задний двор.
Когда Лоис подошла к домику, из открытого окна вылетел камень и ударился в центр обрамлённой картины, разбив стекло.
Нет, не камень. Один из её комков грязи.
Прилетел ещё один, разорвавший, на этот раз, саму картину, и Лоис услышала, как Джанет хихикнула. Разъярённая, как вторжением в частную жизнь, примером которого было присвоение её грязевых шариков, так и самим нападением, Лоис выронила раму и обеими руками ухватилась за ножки подставки для растений. Выставив её как таран, она с криком бросилась вперёд, заталкивая верхнюю часть подставки в окно домика.
Джанет внутри вскрикнула, хотя Лоис сложно было сказать, от боли, или от удивления. Выскочив из-за угла, она пригнула голову и забежала в маленькое здание. Джанет не пострадала. На самом деле, она взяла подставку для цветов, поставила её в угол и водрузила сверху горшок с хризантемой.
— Выглядит неплохо, — признала Лоис.
Джанет отступила назад.
— Так и есть, не правда ли?
Почему они вообще дерутся? — удивилась Лоис. У них не было причин рвать друг другу глотки. Они были на одной стороне.
— В моей машине остались ещё кое-какие вещи, — сказала она. — Статуэтка и маленькая пальма. Хочешь, я принесу их сюда?
— Конечно, — ответила Джанет. Она виновато улыбнулась. — Прости за картину. Она бы хорошо смотрелась здесь.
— Ничего страшного.
— Не знаю, что на меня нашло.
— Это я начала, — сказала Лоис. — Это моя вина. — Она посмотрела на чистое и здоровое лицо другой женщины. — Ого, твой лоб быстро зажил.
— Это случилось несколько месяцев назад, — отмахнулась от неё Джанет.
Несколько месяцев назад?
Так ли это? Лоис могла бы поклясться, что прошёл всего час, или два, но время и раньше обманывало её, и она знала, что плохо в этом разбирается. Прошло уже несколько месяцев, решила она.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Внезапно Лоис стало страшно выходить из домика. Что, если она выйдет на улицу, а её машины не будет? Или ещё хуже, если на лужайке перед домом будет стоять знак другого агентства недвижимости?
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 184 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература
- Тайлер (ЛП) - Фокс Ким - Любовно-фантастические романы
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Спин - Роберт Уилсон - Научная Фантастика
- Спин - Роберт Уилсон - Научная Фантастика