Вердикт - Джон Гришэм
- Дата:26.09.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Название: Вердикт
- Автор: Джон Гришэм
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При возникновении казино местный рынок недвижимости обычно решительно меняется. Рингволд не сомневался, что Хоппи это известно, и тот совершенно искренне поддакивал ему, будто сам только что сделал состояние на подобном бизнесе. «KLX» действовала очень осторожно, и Рингволд всячески подчеркивал, что компания не афиширует своей деятельности и держится на шаг позади игорного бума — развивает поблизости от казино торговые площади, строит дорогие дома-кондоминиумы, квартирные комплексы и ресторанные заведения. В казино крутятся большие деньги, в них работает много народу, местная экономика значительно меняется, чертовски много денег выбрасывается в обращение, и «KLX» хочет получить свою долю.
— Наша компания — ястреб, — пояснил Рингволд с хитрой улыбочкой. — Мы сидим поодаль и наблюдаем. А когда начинается движение, мы выходим на охоту.
— Блестяще! — не удержавшись, воскликнул Хоппи.
Однако «KLX» промешкала с продвижением на побережье, и, честно говоря, там, в Вегасе, кое-кому это стоило мест в компании. Впрочем, остается еще масса возможностей.
— Ну конечно! — подхватил Хоппи.
Рингволд открыл свой кейс и, достав из него сложенную карту недвижимости, разложил ее на коленях. Как вице-президент по развитию он предпочитает иметь дело с маленькими агентствами. Вокруг больших фирм околачивается слишком много народа, слишком много толстых домохозяек, которые следят за объявлениями в газетах и только и ждут возможности посудачить.
— Вы очень правильно все понимаете! — воскликнул Хоппи, уставившись на карту недвижимости. — Кроме того, в маленьком агентстве, вроде моего, лучше обслуживают.
— Вас горячо рекомендовали, — заметил Рингволд, и Хоппи не смог скрыть довольной улыбки. Зазвонил телефон. Старший из детей-школьников желал знать, что им есть на ужин и когда наконец вернется мама. Хоппи говорил с ним приветливо, но коротко. Он очень занят, объяснил он, в холодильнике должна быть вчерашняя лазанья.
Теперь карта недвижимости лежала на столе Хоппи. Рингволд ткнул в большой заштрихованный красным карандашом участок в округе Хэнкок, соседнем с округом Гаррисон, самом западном из трех прибрежных округов. Мужчины с двух сторон нависли над столом.
— Сюда движется «MGM-гранд», — сказал Рингволд, указывая на залив. — Этого пока еще никто не знает. Вы, разумеется, никому не скажете?
Рингволд еще не договорил, как Хоппи затряс головой — черт возьми, конечно же, нет!
— Они собираются построить самое крупное на всем побережье казино, вероятно, уже к середине будущего года. Об этом будет объявлено через три месяца. Они купят сотню акров или около того вот этой земли.
— Это прекрасная земля. Практически нетронутая. — Хоппи и близко не подходил никогда к подобной собственности, но он прожил здесь, на побережье, сорок лет.
— Мы хотим получить это, — сказал Рингволд, снова указывая на земли, отмеченные красным карандашом. Они прилегали с севера и запада к владениям «MGM». — Пятьсот акров, на которых мы можем построить вот это. — Он снял верхний лист, под ним открылся сделанный художником набросок весьма впечатляющего «Плана развития района». Большими синими буквами поверху было написано: «Залив Стиллуотер». Многоквартирные дома, учреждения, большие особняки, маленькие особняки, площадки для игр, церкви, центральная площадь, торговый центр, пешеходная зона, док, эспланада вдоль морского берега, деловые кварталы, парки, дорожки для спортивных пробежек, дорожки для велосипедистов, даже школа. Это была Утопия, которую некие замечательно дальновидные люди из Лас-Вегаса собирались построить в округе Хэнкок.
— Ух! — выпалил Хоппи. На его столе лежало целое чертово состояние.
— Строительство в четыре этапа в течение пяти лет. Стоимость всего проекта тридцать миллионов. Думаю, это самый крупный план развития, о котором когда-либо слышали в здешних местах.
— Да здесь вообще ни о чем похожем никогда не слыхивали.
Рингволд снял еще один лист, и перед взором Хоппи предстал эскиз портовой зоны, затем еще один — увеличенный план жилого массива.
— Это лишь предварительные наброски. Я покажу вам больше, если вы сможете приехать к нам.
— В Вегас?
— Да. Если мы договоримся о вашем участии, я с радостью организую ваш приезд на несколько дней. Посетите наш офис, повстречаетесь с нашими людьми, увидите проект в целом…
У Хоппи дрожали колени, он судорожно вдохнул воздух. Спокойно, скомандовал он себе.
— А какого рода участие вы имеете в виду?
— Прежде всего нам нужен брокер, который будет вести покупку земель. Когда мы приобретем землю, придется убедить местные власти одобрить проект. Это, как вы знаете, дело долгое, и оно всегда вызывает множество осложнений. Мы тратим огромное количество времени на плановые комиссии и землемеров. Иногда приходится даже судиться. Но это часть нашего бизнеса. Далее наступает этап, к которому мы и хотели бы привлечь вас. Когда план будет одобрен, понадобится фирма по торговле недвижимостью, которая будет вести наши дела в заливе Стиллуотер.
Хоппи откинулся в кресле и углубился в цифры.
— Сколько будет стоить земля? — спросил он.
— Дорого, слишком дорого по здешним масштабам. Десять тысяч за акр.
Десять тысяч за акр, пятьсот акров — это пять миллионов долларов, шесть процентов комиссионных Хоппи составят триста тысяч, если они не станут привлекать других риэлторов. Рингволд с каменным лицом наблюдал за Хоппи, мысленно делающим подсчеты.
— Десять тысяч — это слишком много, — авторитетно заявил Хоппи.
— Да, но сейчас эта земля не фигурирует на рынке, реально нет желающих ее продавать, поэтому мы должны провернуть дело быстро, пока не просочилось известие об «MGM». Вот почему нам нужен местный агент. Если станет известно, что большая вегасская компания заинтересовалась землей, цена подскочит до двадцати тысяч за акр. Так всегда бывает.
При упоминании того факта, что «сейчас земля не фигурирует на рынке», у Хоппи замерло сердце. Других риэлторов не предвидится! Только он! Один крошка Хоппи со своими шестью процентами комиссионных! Наконец и его кораблю выпало большое плавание. Он, Хоппи Дапри, после десятилетий торговли двухквартирными халупами для пенсионеров близок к тому, чтобы сорвать куш.
Вдоль всего залива Стиллуотер, на всех этих особняках, многоквартирных домах и коммерческих зданиях, на всей этой горяченькой собственности стоимостью в тридцать чертовых миллионов долларов будет висеть фирменный знак «Недвижимое имущество. Дапри». Через пять лет он может стать миллионером, осознал вдруг Хоппи.
Рингволд прервал его мечты:
— Думаю, ваши комиссионные могли бы составить восемь процентов. Это наш обычный процент.
— Конечно, — едва ворочая пересохшим языком, ответил Хоппи. Не триста, а четыреста тысяч, вот так! — А кто нынешние владельцы? — спросил он, быстро меняя тему, пока его гость не передумал насчет восьми процентов.
Рингволд многозначительно вздохнул, плечи его опустились, но лишь на мгновение.
— Вот здесь-то и начинаются сложности. — У Хоппи упало сердце.
— Собственность находится в шестом департаменте округа Хэнкок, — медленно произнес Рингволд, — а шестой департамент — вотчина инспектора-управляющего по имени…
— Джимми Хал Моук, — поспешно перебил его Хоппи.
— Вы его знаете?
— Джимми Хала все знают. Он работает здесь уже тридцать лет. Самый отъявленный мошенник на всем побережье.
— Вы лично знакомы с ним?
— Нет. Только по рассказам.
— То, что мы о нем слышали, не вдохновляет. Темная личность.
— «Темная» — это для Джимми Хала комплимент. На местном уровне этот человек контролирует все, что происходит в его части округа.
Рингволд прикинулся озадаченным, словно ни он, ни его компания не знали, как подступиться к такому человеку. Хоппи потер опечаленные глаза и задумался о том, как бы не упустить плывущее в руки богатство. Приблизительно с минуту они не смотрели друг на друга, потом Рингволд сказал:
— Нет смысла покупать землю, пока мы не получим гарантий от мистера Моука и местных властей. Как вы знаете, нужно пройти через лабиринт всевозможных утверждении проекта.
— Да, планировка, районирование, архитектурный надзор, эрозия почвы… — продолжил Хоппи, словно борьба со всеми этими инстанциями была для него повседневной рутиной.
— По нашим сведениям, мистер Моук все это держит под своим контролем.
— И правит железной рукой.
Снова пауза.
— Может, попытаться встретиться с мистером Моуком? — предложил Рингволд.
— Не думаю.
— Почему?
— От встреч толку не будет.
— Не понимаю вас.
— Наличные. Просто и грубо. Джимми Хал любит, чтобы ему под столом передавали большие сумки, набитые непомеченными банкнотами.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Алая магнолия (ЛП) - Холден Люси - Любовно-фантастические романы
- Избранное. Компиляция. Книги 1-11 (СИ) - Пулман Филип - Детские приключения
- Крылья рока - Роберт Асприн - Фэнтези
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив