Маска майя - Хуан Марторель
0/0

Маска майя - Хуан Марторель

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Маска майя - Хуан Марторель. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Маска майя - Хуан Марторель:
Центральная Америка, VII век. Майя ищут нефритовую маску, способную дать своему хозяину власть над миром, чтобы освободить великого Правителя, заключенного в тело летучей мыши. В наши дни этот артефакт пытается найти экспедиция во главе с Николь Паскаль, ибо в нем — ключ к тайне древней цивилизации. Современные ученые даже не догадываются, насколько опасна игра богов, в которую они ввязались…
Читем онлайн Маска майя - Хуан Марторель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 59

— Ты победил, и сделал это с честью. Мы уже с тобой однажды встречались, Улиль, и в прошлый раз эта встреча не была для меня такой печальной. Возьми мой меч и располагай моей жизнью, потому что так угодно богам. — Держа оружие за острие, он протянул его воину Караколя.

Улиль взял меч и некоторое время рассматривал его. Потом он взглянул в глаза человека, стоящего перед ним. Лица обоих колоссов казались высеченными из камня.

— Да, Кос,[53] мы с тобой знакомы и уважаем друг друга. Мы даже состязались в лучшие времена.[54] Нет ничего более тяжелого для воина, чем признать поражение, но ты сделал это мудро, заботясь больше о своих людях, чем о своей гордыне. Если бы вы продолжили сопротивление, здесь лежала бы груда бездыханных тел. — Чуть заметная улыбка скользнула по губам Улиля. Склонив голову, он вернул меч воину Наранхо. — Поверь мне, Кос, ты здесь храбрее всех, и пусть боги тебе даруют жизнь, а не царство мертвых. — Сделав шаг вперед, он протянул руку своему противнику, а тот ответил жестом воинского приветствия.

Балам не понял, откуда раздались первые радостные возгласы, — из лагеря противника или из его собственного. Или же они прозвучали одновременно? Но несколько мгновений спустя акрополь и вся обширная площадь, которая его окружала, огласились хвалебными криками в честь обоих военачальников, и таким образом, в этой схватке оказалось гораздо больше победителей, чем побежденных.

Балам наблюдал за тем, как на город опускается вечер, сидя на одной из террас акрополя. Он был погружен в глубокие раздумья, и душа его пребывала в меланхолии, созвучной краскам заката, расписавшим небо над деревьями.

Никте в городе не оказалось. Не нашли также и Большого Скорпиона, Черного Света, никого из членов королевской семьи мужского пола. Женщины же оставались в своих помещениях, а высшие чиновники двора — в различных дворцовых службах.

Кос сообщил им с легким оттенком презрения в голосе, что король с небольшой свитой покинул город за несколько часов до атаки войск Караколя; их сопровождал эскорт воинов королевской гвардии.

— Уже не в первый раз Большой Скорпион предчувствует то, что должно произойти, — сказал им Кос. — Похоже, у него есть осведомители среди богов… или в потустороннем мире. Мне он не дал никаких объяснений, но потом я узнал, что он сказал Человеку с Высоким Жезлом, будто речь идет о давно запланированном путешествии. Он назначил его главой тех, кто остался в городе, с приказом оказывать сопротивление вашим воинам, если вы появитесь, но не объяснил при этом, какие у вас могут быть причины для нападения на нас. Он никому не сказал, куда направляется. И поверьте мне, это все, что я знаю. — Потом он повернулся к Баламу, чтобы ответить на его вопрос. — Да, девушка, которую ты имеешь в виду, уехала с ними.

Человек с Высоким Жезлом тоже не смог ничего добавить к сказанному Косом. Это был пожилой мужчина, которого больше беспокоила его судьба, чем сохранение собственного достоинства. Но никто не сомневался в том, куда именно направились беглецы: в город Тикаль.

— Действительно, королю больше некуда деваться, — констатировал Улиль. — Без сомнения, быстроногие посланники уже помчались к нему, чтобы сообщить о захвате Наранхо. Он попытается вовлечь в конфликт Тикаль и добиться того, чтобы войско Черепа Зверя вернуло ему город.

— Ему это удастся?

— Кто знает… У нас есть сведения, что Череп Зверя уже стар и болен, а потому вряд ли предпримет военную экспедицию. Но он может приказать совершить ее. Хотя полагаю, что Калакмуль его разубедит. Я уже позаботился, чтобы новости о нашей победе дошли до их короля.

Балам кивнул. Перед тем как переселиться в тело животного и вылететь по направлению к Наранхо, Белый Нетопырь сказал ему, что днем раньше их гонцы отправились в город Калакмуль, чтобы проинформировать о приближающихся событиях. Сам К’ан II вручил им послание, которое они должны были передать. Союзный город находился далеко, но гонцы были тренированными бегунами, необычайно быстрыми. Отношения между Тикалем и Калакмулем десятилетиями были неприязненными, но две могущественные державы всегда относились друг к другу с уважением, и не так легко было спровоцировать одну из них на враждебные действия в конфликте, не затрагивающем ее непосредственно.

— Кроме того, я знаю, что ты этого не допустишь, любовь моя, — пробормотал Балам, когда солнце уже садилось за горизонт. Он с печалью вспоминал Никте, пока на город опускалась ночь, и это лишь усиливало его чувство одиночества.

Он захотел, чтобы рядом с ним была Синяя Цапля… и Чальмек… слушать, как его друзья подбадривают его, пытаясь убедить, что все образуется. Он улыбнулся, вспомнив предсказание Синей Цапли, утверждавшей, что судьбы Балама и Никте переплетутся, и принялся умолять богов, чтобы оно сбылось и не замедлило осуществиться.

А еще он тосковал по своему учителю. Шаман мог бы дать юноше совет, подарить уверенность в себе, в которой тот так нуждался в этот момент. Он представил, как Белый Нетопырь возвращается в Караколь уже в человеческом обличье, докладывает своему королю и готовится к заслуженному отдыху. Потому что никто не трудился так много, как его учитель, с первого дня нового года, который сейчас уже казался далеким, хотя именно с него начались все эти события.

Несколькими часами ранее Балам стал свидетелем возвращения воинов Наранхо, ранее покинувших казармы в поисках врага, которого они так и не нашли. Их было много, и юноша не мог не задать себе вопрос: чем закончилось бы прямое столкновение?

Они шли по городу молча, с опущенным оружием в знак покорности, но держали строй и шагали в ногу, дабы показать, что их гордый дух не сломлен.

Люди Наранхо, которые спрятались, когда Улиль со своими воинами ворвался в город, начали понемногу показываться на улицах, и под вечер уже целая толпа собралась вокруг акрополя, желая услышать новости.

Сейчас, когда стемнело, Балам спустился со своего наблюдательного пункта и направился туда, где собирался переночевать. Он хотел лечь пораньше и хорошенько выспаться, поскольку на следующий день должен был уйти с первыми лучами солнца. Решение было принято, и он сообщил об этом Улилю в знак уважения, хотя никто не смог бы его остановить.

Балам собирался в Тикаль, потому что там находилась Никте.

28

Пирамида Каана, древний город майя Караколь, 2001 год

В маленькой комнате воцарилась полная тишина. Лишь камера Пьера издавала слабое жужжание, которое прекратилось, когда француз закончил съемку и выключил освещение. Каждый из присутствовавших смотрел по сторонам в поисках ответа, который голые стены, похоже, не намеревались им давать. Аугусто Фабрисио расположился напротив глифа, изображавшего бога Преисподней, и ощупывал пальцами его очертания, однако вскоре повернулся, пожимая плечами.

— Вспомните числа. — Голос Жана прозвучал словно откуда-то извне. — Вы думали, что в них и заключается решение.

— 9. 11. 10. 14, а потом 3. 11 и 3. 14. — Николь повторила их как заклинание. — Я много думала о них, и единственное, что я заметила, — 11 и 14 повторяются дважды. Хотя я полагаю, что вы все это заметили.

— Имеют ли они отношение к ступенькам пирамиды? — Пьер вмешивался редко, но сейчас он сделал это весьма решительно. Возможно, воспоминания об утомительном подъеме до сих пор не давали ему покоя.

— Не вижу никакой связи. — Фабрисио провел платком по лбу. — Известно, что их девяносто девять, если я правильно помню, и что это девять раз по одиннадцать, первые два числа, но вряд ли это нас к чему-нибудь приведет.

— Кроме того, рисунки на лестнице в Наранхо указывали на комнату, в которой мы находимся, а не на ступеньки пирамиды, — заметил Хулио Ривера.

— Но возможна взаимосвязь, — вмешалась Николь. — А вдруг количество ступенек не случайно?

И снова в помещении воцарилось молчание. Солнце стояло в зените, и в дверь проникало немного света, но все детали маленькой комнаты можно было легко различить. Николь заставила себя рассмотреть их еще раз: потолок, покрытый штукатуркой, три стены, одна из них — с глифом в центре, вход, ведущий на вершину пирамиды, и пол, облицованный плиткой. Все это находилось в жалком состоянии после тысячелетней заброшенности.

Ее взгляд скользнул по полу, поскольку она помнила, что в смежной комнате под ним обнаружили небольшую камеру. Она изучала прямоугольные плиты, швы между которыми были уже едва видны. Неужели им придется копать? Для этого понадобятся специальное разрешение и убедительные причины. И время, много времени.

Внезапно ее сердце забилось чаще, и она вернулась к тому, о чем ее предупредило подсознание. Николь пересчитала плиты: от входа до конца помещения их оказалось одиннадцать.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маска майя - Хуан Марторель бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги