Соборы пустоты - Анри Лёвенбрюк
0/0

Соборы пустоты - Анри Лёвенбрюк

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Соборы пустоты - Анри Лёвенбрюк. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Соборы пустоты - Анри Лёвенбрюк:
Серия таинственных происшествий, среди которых — исчезновение ученых и странные убийства, совершенные при помощи нейролептика, заставляет Ари Маккензи на свой страх и риск возобновить расследование, преждевременно закрытое по приказу сверху. На этот раз он идет по следу таинственного Вэлдона, мистика и оккультиста. В его логове в доме знаменитого средневекового алхимика Николя Фламеля Ари встречает молодую актрису Мари Линч, дочь пропавшего геолога Чарльза Линча…

Аудиокнига "Соборы пустоты" от Анри Лёвенбрюк



📚 "Соборы пустоты" - захватывающий триллер, который погружает слушателя в мир загадочных событий и тайн. Главный герой, молодой археолог *Николя*, отправляется на поиски древних артефактов, но сталкивается с невероятными препятствиями и опасностями.



🔍 В поисках ответов *Николя* погружается в историю древних цивилизаций и сталкивается с загадочными символами, которые приводят его к *соборам пустоты* - местам, где скрыты ужасные тайны и силы, способные изменить мир.



🎧 Аудиокнига "Соборы пустоты" отличается напряженным сюжетом, неожиданными поворотами и захватывающей атмосферой, которая увлечет слушателя с первых минут.



Об авторе



Анри Лёвенбрюк - талантливый писатель, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Его работы отличаются глубокими философскими мыслями, увлекательным сюжетом и непредсказуемыми развитиями событий.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Погрузитесь в мир таинственных событий и захватывающих приключений с аудиокнигой "Соборы пустоты" от Анри Лёвенбрюк и окунитесь в увлекательный мир литературы!

Читем онлайн Соборы пустоты - Анри Лёвенбрюк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 77

Малансон покачал головой, сел за стол и включил компьютер.

Швейцарец с головой ушел в поиски, Ари же обыскивал комнату. Все это уже было. Он точно так же рылся в кабинете Чарльза Линча, пока Мари Линч копалась в компе. Ему вновь пришлось перебирать одну за другой картонные папки, перелистывать книги, изучать кучи бумаг, бегло их проглядывая.

— Смотри-ка, а у нее был объект, созданный в Линуксе, — вдруг прошептал Малансон.

— Чего?

Швейцарец улыбнулся.

— Такая штука, которую тебе все равно не понять, а вот я попробую в ней поковыряться.

Малансон вставил в компьютер диск и перезагрузил машину. Проделав несколько манипуляций, он обернулся к Маккензи:

— Я обнаружил скрытую директорию, названную «Проект Рубедо», тебе это о чем-нибудь говорит?

Присевший на корточки перед книжным шкафом Маккензи тут же вскочил.

— Еще бы! — воскликнул он. — Это оно!

«Проект Рубедо». Сомневаться не приходится. Теперь понятно, почему Доктор написал букву «П» на папке с бумагами. «П» — это проект.

— Ага! Тогда вынужден тебя огорчить. Папка совершенно пустая.

Ари бросился к монитору.

— Ты шутишь!

— Нет. Все файлы удалены.

— А их нельзя восстановить? Я слышал, что наши компьютерщики в Левалуа иногда так делают. Восстанавливают файлы, стертые с жестких дисков.

— К примеру, когда их стирают такие криворукие умельцы, как ты?

— Да. К примеру.

— Ясно… Так вот, кто-нибудь наверняка с этим справится… Но не здесь. И не я.

— Вот подстава. Ну что за отстой! Мы почти у цели! Должен быть выход!

— Посмотрим, что мне удастся сделать, Ари. Но я ничего не гарантирую. С пи-си никогда не знаешь. Вот если наше начальство однажды раскошелится на «макинтоши», все станет намного проще, уж поверь…

Он проделал несколько манипуляций, в которых Ари ничего не понял. Жесткий диск пронзительно запищал, а на мониторе с бешеной скоростью замелькали какие-то списки.

— Смотри, — Малансон указал на ряд файлов. — Вот эти были удалены из директории в день гибели Стефана Друэна.

— Значит, это произошло уже после смерти Сандрины Мани. Может, Друэн заходил сюда, чтобы уничтожить ее досье…

— Я попробую восстановить несколько файлов, но на многое не рассчитывай. Если кластеры, на которых они хранились, теперь заняты новыми данными, мы в пролете.

— Ах да, ну еще бы, «кластеры»! — хмыкнул Ари. — Ладно, сделай что можно.

Швейцарец запустил автоматическую систему восстановления данных. Она проверяла файлы один за другим. Ари вцепился в спинку кресла, не сводя глаз с монитора. Индикаторы рядом с именами файлов постепенно заполнялись, внутри менялись цифры, но пока ни один процесс восстановления не дошел до ста процентов.

— Похоже, не получается, — признался огорченный Малансон.

— Вот черт…

От напряжения Ари заметался по кабинету, словно лев в клетке.

— Ну что?

— Погоди! — раздраженно отмахнулся швейцарец.

И тут Ари застыл перед окном:

— Проклятье!

— Что еще?

— Перед входом остановилась полицейская машина.

Малансон побледнел. Он лихорадочно застучал по клавиатуре, пока на экране не развернулось окно с видео. Это оказалось изображение с камеры наблюдения на посту охранника. Было видно, как тот говорит с двумя полицейскими, потом встает и указывает в сторону лифта.

— Твою мать! Надо валить отсюда, Ари!

— Нет! Мне нужны эти чертовы файлы!

— Если нас застукают, мы окажемся в полном дерьме, Маккензи! В полном! Здесь тебе не Франция…

— Да насрать! Мне нужны эти файлы!

Швейцарец вскочил и треснул кулаком по столу.

— Шевелись! — приказал он компу, не отрывая взгляда от видео с камеры, на котором было видно, как полицейские продвигаются по зданию.

Они только что вошли в лифт. И с минуты на минуту будут на их этаже.

И тут раздался пронзительный сигнал.

— Он восстановил только один файл, — пояснил швейцарец. — Немного, но хоть что-то.

— А что именно?

— Нет времени смотреть, я его скопирую и пошли отсюда. Идет?

— Идет.

Малансон вытащил из чехла сверхтонкий «мак» и подключил его к компьютеру Сандрины Мани.

— Ты чего? — удивился Ари. — Разве нельзя перекинуть его на флэшку?

— Я перекидываю не только твой файл, но и то, без чего нам отсюда не выбраться.

Он поколдовал над своим «маком», отсоединил его, закрыл приложения в компьютере Мани и знаком предложил Ари следовать за ним. Озадаченный аналитик подчинился.

Жером шел, не сводя глаз со своего ноута, который держал перед собой, словно компас. В углу монитора между многочисленными камерами слежения перемещались четыре прямоугольника. В нижней части экрана были раскрыты планы здания.

— Они только что вышли из лифта, — произнес Малансон, останавливаясь. — Возвращаемся. Если оба пойдут прямо, у нас есть шанс выбраться через аварийный выход.

— Легавые преследуют легавых, — усмехнулся Ари. — Даже смешно…

— Это не смешно, Ари. Если меня из-за тебя выпрут с работы, ты — труп.

Они пошли обратно, не сводя глаз с монитора, свернули в длинный коридор. Миновали несколько противопожарных дверей, как вдруг озадаченный швейцарец замер на месте.

— Теперь я вижу только одного, — он указал на один из прямоугольничков.

В тот же миг Ари схватил друга за плечи и грубо втолкнул его в чуланчик справа от себя.

— Ты чего? — возмутился Малансон.

Ари зажал ему рот и, вытаращив глаза, знаком велел ему замолчать.

Через пару секунд в коридоре совсем рядом с ними раздались шаги. Решительной походкой кто-то стремительно приближался к их укрытию. Ари вжался в стену. Он перехватил панический взгляд Жерома.

Звук становился все громче. Полицейский вот-вот будет здесь. Ари коснулся рукоятки револьвера. Малансон кинул на него дикий взгляд и поднес палец к виску, словно говоря: «Рехнулся?»

Ари пожал плечами и убрал оружие. Полицейский миновал их дверь… и пошел дальше, не останавливаясь.

Маккензи перевел дух. Они слышали, как шаги медленно удаляются. Переждали еще несколько секунд, пока Малансон не нарушил молчание:

— Слава богу, он пошел в другую сторону. Сейчас или никогда!

Они вышли из чуланчика и друг за другом двинулись в противоположный конец длинного коридора. Жером в последний раз взглянул на свой «мак», закрыл его и убрал во внутренний карман.

— За этой дверью есть аварийная лестница, — объяснил он.

Они спустились, перескакивая через ступеньки. Внизу они убедились, что путь свободен, и бросились в машину Малансона. Взвизгнув покрышками, она сорвалась с места.

— Имей в виду, парень, это в последний раз! — воскликнул швейцарец, мчась к центру Женевы.

— Спасибо, Жером.

Они проехали еще несколько минут, затем агент САП припарковал свою машину на небольшой аллее. Он покачал головой и вдруг расхохотался.

— Ну, Маккензи, вечно ты во что-нибудь вляпаешься!

Ари пожал плечами:

— Так что с этим файлом?

Швейцарец вытащил из сумки сверхтонкий ноут.

— Понятия не имею. Мне неизвестно это расширение. Но файл большой, так что это точно не текст. Здесь картинка, видео или звук.

— А открыть его ты можешь?

— Нет, но могу его переконвертировать.

Малансон включил «мак» и повозился несколько минут. Он пробовал так и сяк, пока, наконец, не взглянул на Ари с довольной улыбкой.

— Порядок…

— Получилось?

— Да.

— Так что там?

— Цифровая запись разговора.

— Как это?

— Есть устройства, позволяющие записывать разговоры в виде файлов. Похоже, Сандрина Мани сочла необходимым сохранить этот диалог в директории «Проект Рубедо».

— О’кей. А чей это разговор?

— Почем я знаю?

— Послушать его можно?

— Давай сюда свой телефон.

Ари нахмурился:

— Зачем?

— Так ты хочешь послушать разговор или как?

— Хочу.

— Тогда давай сюда мобильный.

Под насмешливым взглядом Жерома Ари вытащил свой телефон.

— Ну и ну. Где ты откопал эту реликвию?

Маккензи пожал плечами:

— По нему можно звонить, а больше мне и не надо.

Швейцарец извлек из телефона карту памяти и вставил ее в ноут. Скопировал файл и вернул аппарат Ари.

— Готово. Теперь файл у тебя на телефоне. Можешь спокойно слушать его через наушники. А теперь проваливай.

— Ты меня прогоняешь?

— В точку, Ари. За сегодняшний вечер мы и так совершили достаточно правонарушений, и мне не особенно хочется, чтобы нас видели вместе. Скажи спасибо, что вообще уносишь ноги. Все, пошел вон.

Маккензи дружески хлопнул его по плечу и вышел из машины.

47

В три часа ночи Борджиа решил пойти на кухню Мари Линч и промочить горло. Он долго прождал ее в гостиной не двигаясь и теперь ощущал первые признаки легкого раздражения. А раздражаться не следовало. В подобной ситуации алкоголь — лучшее средство. За сегодняшний день он принял столько таблеток хлорпромазина, что хватит и одной рюмки, чтобы успокоить нервы.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Соборы пустоты - Анри Лёвенбрюк бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги