Тайный мессия - Дж. Лэнкфорд
- Дата:12.09.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Название: Тайный мессия
- Автор: Дж. Лэнкфорд
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Тайный мессия"
📚 "Тайный мессия" - захватывающий триллер, написанный автором Дж. Лэнкфорд. В центре сюжета - загадочный герой, чья личность скрывает множество тайн и загадок.
Главный герой книги, *Тайный Мессия*, оказывается втянутым в опасное путешествие, где ему предстоит раскрыть множество загадок и столкнуться с темными силами. Его судьба переплетается с судьбами других персонажей, и только он может раскрыть истину, спрятанную в глубинах прошлого.
Автор Дж. Лэнкфорд - талантливый писатель, чьи произведения покорили сердца миллионов читателей. Его книги полны загадок, интриг и неожиданных поворотов сюжета.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая триллеры, детективы, фэнтези и многое другое.
Не упустите возможность окунуться в захватывающие истории, которые заставят вас держать дыхание до последней минуты. Погрузитесь в мир книг вместе с knigi-online.info!
Подробнее о категории аудиокниги "Триллер" вы можете узнать здесь.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Ватенде он не убедил, тот сердито поднял руку:
– Случилось слишком много плохих вещей… Странная погода, болезни, голод. В чем мы провинились, что мзиму наказывают нас такими вещами?
– Я задал тот же самый вопрос, – сказал Бабу. – Помнишь историю вождя Калулу? Что он сделал, когда пришли немцы?
Многие закивали.
– Чтобы заставить немцев уйти, Калулу пообещал высушить ручей, который питал деревню.
Взлетели голоса соглашающихся людей.
– Калулу посетил мганга ва пепо – такого же духовного лекаря, как и я. Вскоре случилось землетрясение. Оно высушило ручей. Немцы ушли. Спустя некоторое время еще одно землетрясение восстановило ручей. В своих исторических книгах европейцы пишут, как это произошло.
– Зачем ты рассказал эту историю? – отозвался Ватенде. – Несколько лет спустя явились британцы и взяли Калулу в плен. Танзании нужны не духовные лекари, а воины!
Он подчеркнул свои слова взмахом дубинки.
– Что это такое? – спросила я Суму.
– Военная дубинка племени самбуру, называется рунгу. Брошенная умелой рукой, она убивает. Он с ней не расстается.
Бабу ответил Ватенде:
– Непрерывные войны – вот что сделало нас слабыми перед иноземным вторжением. Что касается дождя, мы знаем, что снова пострадали от затянувшегося дождливого сезона. Мы знаем, что скоро начнутся короткие дожди, но они могут и не прийти. Что-то изменило погоду. Я молился о конце засухи в Мбее, о конце этих изменений, которые иссушают наши ручьи и реки, приносят холода и жару не тогда, когда положено, и губят наши посевы.
– Значит, это ты навлек на нас потоп! – сказал Ватенде.
Бабу показал на Джесса:
– Он и его мать – ответ на наши молитвы.
– Но как они появились тут, – настаивал Ватенде, – если не с помощью колдовства?
– А как Калулу иссушил ручей?
Джесс удивил меня, шагнув вперед:
– Ватенде, я слышал, что некоторые в Удугу когда-то летали по воздуху.
Раздался громкий ропот, люди переговаривались, словно возобновляя старые споры между верующими и неверующими, молодыми и старыми, мужчинами и женщинами. Несколько женщин завыли, как арабки, словно говоря: «Да, раньше мы летали по воздуху». Другие ворчали, и я услышала, как старуха опять сказала:
– Мчави.
Джесс продолжал:
– Древнейшие знания человечества сохранились в Африке, однако вы отвернулись от них.
Кто-то закричал:
– Мы отворачиваемся от пепо мбайя, от которого зло!
У меня по спине побежали мурашки. Что делает Джесс? Он не должен поощрять их веру в то, что, по-моему, смахивало на вуду.
– Как тебя зовут? – спросил Ватенде Джесса.
– Можешь называть меня Мфарайя.
Женщины перестали разговаривать. И мужчины постепенно умолкли.
– Я слышал это имя только в Библии, – сказал Ватенде. – Утешитель.
Джесс кивнул:
– Это я.
Молчание пало под громадным небом. Мальчик показал на мужчин:
– Войдите еще раз в свой священный круг. Играйте на священном барабане нгома. Пойте священные песни. Будьте такими, какими были, когда летали по воздуху. Если вы сделаете это, веря, дожди снова придут в нужное время.
Ватенде сказал:
– Мфарайя бы так не сказал. Это противоречит Библии.
Я знала, что ответит Джесс, еще до того, как он заговорил. Он проповедовал мне это с тех пор, как появился на рынке в Порлецце. Он говорил об этом, объясняя, как я могу с помощью мысли перенестись через полмира. Джесс не считал, что африканцы практикуют черную магию или вуду. Он вообще не верил в черное колдовство.
– Разве в Библии не говорится, что Царствие Божие внутри вас? Разве там не говорится, что все, что делал Иисус, можете сделать и вы, и даже больше того, если у вас будет вера? Разве там не говорится, что не будет для вас ничего невозможного? Вы же знаете – здесь, в Африке, вы это делали. Вы никогда не переставали верить. Как Калулу, преградивший путь реке, африканцы совершали невозможное с помощью своих ваганга – духовных лекарей вроде Бабу.
Была ли Африка хранилищем утраченных знаний человеческой расы? Я больше не боялась. Джесс доставил нас в Удугу, потому что это каким-то образом входило в его планы. Это отчасти было причиной того, почему он объявился в Порлецце. Мне просто хотелось бы, чтобы его планы приняли более дружелюбную форму, не включающую в себя свирепый взгляд Ватенде. Однако теперь хмурились только Ватенде и старуха. Все остальные приветственно улыбались Джессу. Мужчины на тропе вошли в огороженный камнями круг и двинулись к нему, вытягивая шеи, чтобы лучше его видеть. Усвоив урок, полученный в аэропорту Милана, я шагнула в сторону, чтобы меня не раздавили.
– Мы будем играть на нгоме, – крикнул Бабу, – чтобы поприветствовать Мфарайю и его мать, Биби Мэгги!
– Нет! Куфанья мвави суму, – сказал Ватенде.
Стоявшая слева от меня Сума не перевела – у нее был ошарашенный вид. Я вгляделась в Джесса и прошептала:
– Милый, ты знаешь, о чем он говорит?
– Он требует испытания ядом, чтобы выяснить, не колдуны ли мы, – ответил Джесс так, будто это было резонным требованием.
С меня было достаточно. Не знаю, откуда у меня взялась храбрость, чтобы подойти к Ватенде, но я это сделала. Подошла к нему, подбоченилась и сказала:
– Мы не занимаемся такими вещами, мистер Ватенде!
Сума, наверное, ринулась за мной, потому что начала переводить мои слова Ватенде, который стоял на своем, бесстрастно глядя на меня. Но я тоже не уступала, гадая, не лишилась ли я рассудка. Старуха, которая называла меня мчави, подбежала, взяла Ватенде за руку и заставила его попятиться.
– Он наш вождь, наш староста, а это – его мать, – сказала Сума.
Я подумала: «Бога ради, Мэгги, ты пыталась запугать вождя!»
Я услышала хихиканье и всеми силами постаралась не обращать на него внимания – на тот случай, если все это происходит на самом деле. Я не просила, чтобы меня сюда перебросили, и не желала, чтобы меня отравили – во сне или не во сне. Джесс, может, и был бессмертным, но я – нет. Я не смогу запросто воскреснуть из мертвых, как сделал он.
– Как ты можешь называть себя христианином и говорить об испытании ядом? – настаивала я.
Сума перевела.
Ватенде ответил:
– Христианство и мила йя дестури [89] – разные вещи.
Оставалось выяснить, что такое мила йя дестури. Почувствовав, что сказала достаточно, я не спрашивала.
Ватенде и старухи сердито уставились на меня, а Бабу поднял руки:
– Сиси куулиза ту мабабу.
– Мы просто спросим предков, – перевела Сума.
– Киша сиси куфанья нгома.
– А потом будет нгома.
Сума прошептала, что «нгома» означает как барабан, так и игру на барабане или церемонии, во время которых бьют в барабан. Бабу принес нгому в деревню после своего путешествия на берег суахили, сказала она.
Тем временем владения Бабу превратились в хлопотливый улей. Двое мужчин развели костер побольше. Другие разбрызгали воду на пыльную красную землю. Женщины появились с мисками еды и напитком, который Сума назвала пивом помбе [90]. Некоторые мужчины ушли и вернулись одетые так же, как Бабу, неся маленькие барабаны.
Ватенде просто свирепо на всех смотрел. Он и его мать уселись на табуреты, и он оперся на свою палку, когда Бабу пошел к большому барабану. Бабу, барабан и дерево четко вырисовывались на фоне яркого африканского неба.
Бабу начал ритмично стучать в барабан, и спустя пару секунд у меня разболелась голова, наверное, оттого, что я ничего не ела с тех пор, как утром позавтракала в отеле. По крайней мере, я думала, что это было нынешним утром, а не вчера и не месяц назад, но не знала наверняка. Я сжала лоб руками, и Сума сказала:
– Музыка – это лекарство.
Она подвела меня к бревну, похлопала по плечу и протянула мне миску с кукурузной кашей, кусочками мяса и овощей. Я заколебалась, и она с улыбкой сказала:
– Это не яд.
Потом подала мне свернутый пальмовый лист, чтобы я пользовалась им как ложкой. Каша оказалась изумительной. Бабу играл на барабане, пока мы ели.
Когда мы покончили с едой, Сума встала и запела чудесным голосом:
– Мунгу юй мвема, юй мвема, юй мвема.
Все женщины вокруг огня повторили:
– Юй мвема, юй мвема, дайма.
Я не понимала слов, но знала, что они поют. Это были призыв и ответ, которые, по-моему, раздаются во всех маленьких церквях по всему миру, и совершенно точно – в тех церквях, которые я посещала, пока росла: сперва в Мэйконе, штат Джорджия, потом – в Гарлеме, в Нью-Йорке. Сума пела призыв, потом остальные возвышали голоса в ответ, хотя некоторые все еще казались недовольными тем, что я здесь. Они могли бы петь спиричуэл [91], вот только я еще никогда не слышала, чтобы его пели так энергично.
– Ты знаешь, что значат слова? – спросила я Джесса.
Он примостился рядом со мной на земле, прислонившись спиной к бревну, в такой ленивой позе, будто сидел на нашей кушетке в отеле «Парко Сан-Марко».
- Бриллианты грязной воды - Пол Эрткер - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Шпионский детектив
- Шри Брахма-самхита (Живая Суть Пленительной Реальности) - Шрила Бхактивинода Тхакур - Религия
- Савитри. Легенда и символ - Шри Ауробиндо - Прочая религиозная литература
- Стальной рассвет. Пески забвения - Сергей Лобанов - Боевое фэнтези
- Шри Ауробиндо. Многообразие наследия и единство мысли - В. Костюченко - Религия