Рассказы (ЛП) - Литтл Бентли
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Название: Рассказы (ЛП)
- Автор: Литтл Бентли
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Казалось прошли минуты, прежде чем мой член, все еще ритмически сокращающийся в оргазменных судорогах, но уже без спермы, не стал болезненным и чувствительным. Я трясся, задыхался и слегка облокотившись на раму смотрел в витрину, наблюдая, как белая субстанция темнеет, уплотняется, твердеет, образовывая что-то вроде корки поверх гнили и плесени. Отдельные лужи и лужицы, капли и капельки перемещались по неровной поверхности трусиков, встречаясь посередине, образуя единую однородную массу, которая пульсировала и двигалась в настолько чуждом ритме, что даже в отголосках своего оргазма я испугался его странности.
Хлопковые трусики дернулись разок, сбросив затвердевший, все еще пульсирующий, комок потемневшей спермы, упавший рядом, на дно ящика. Кучка спермы увеличилась, вытянулась, перекрутилась, и под заплесневевшей поверхностью я вроде бы смог различить фигурку, смутно похожую на человеческую.
В музее включился свет.
Я подпрыгнул, сразу же поглядев на дверь магазина. Там, уставившись на меня, стоял старик, его рука была на выключателе. Я был почти уверен, что в руках у него дробовик, но он был невооружен. Я быстро нагнулся и натянул штаны.
— Я понял, что ты можешь вернуться, — сказал он. — Надеялся, что не будешь, но понимал, что можешь.
Я облизал губы, не зная что сказать.
Он вошел в музей.
— Я знаю каково это, мальчик. Я знаю, как это случается.
Он посмотрел в витрину, я тоже. Моя заплесневелая сперма была теперь размером с книгу, и из ворсистой черноты вытянулись бледные выпуклости, определенно похожие на руки. Я сглотнул.
— Что это? — спросил я. Мой голос был тихим, чуть громче шепота.
— Это твое. Твое и Мэрилин.
— Это. Это случалось раньше?
— Можно сказать, — кивнул старик.
Я посмотрел на него.
— Вы… вы позвоните в полицию?
Он потряс головой.
— Нет смысла. Ты контролировал это не больше, чем я. Это не ты. Это она. — Он показал на трусики, которые съежились в углу напротив открытой дверцы.
Пульсирующая масса теперь определенно стала человекоподобной, куски затвердевшей плесени и желатиновой черноты потрескались и съехали с маленькой фигурки, пока она боролась сама с собой. Я видел голову, глаза, рот.
Старик прочистил горло:
— Я могу помочь тебе избавиться от этого, — сказал он.
Я посмотрел на него, не зная что сказать, не уверенный в том, что я чувствую.
— Иди сюда, — сказал он. — Следуй за мной.
Я рискнул еще раз взглянуть на извивающееся существо, на трусики в углу, и последовал за стариком к дальней части музея. Мы прошли через заднюю дверь и оказались позади Места. Было полнолуние, и хотя позади здания не было освещения, я мог отчетливо все видеть и мне не нужен был фонарик. По едва сохранившийся грязной дорожке за зарослями фукьерии, я пошел за стариком и поднялся на небольшое возвышение.
И посмотрел в яму.
Это было легко сделать из-за того, что большое, как футбольное поле, пространство, опустилось ниже уровня пустыни на двадцать или тридцать футов. Старик, очевидно, использовал это место как свою свалку. Там в грязи лежали мешки с бакалеей, диван, автомобильная дверца, обломки и всякий хлам.
Но там было кое-что еще.
Я почувствовал тошноту, когда вгляделся в иссохшие человекоподобные тела, сваленные на склоне ямы, когда увидел маленькие кости торчащие из грязи.
— Десять баксов, — сказал он. — Никто ничего не узнает.
Я не знаю, что шокировало меня больше: факт того, что у него на заднем дворе было поле смерти и он был готов убить для меня мое существо, или то, что он хотел, чтобы я заплатил за это.
По моему молчанию, он должно быть догадался о чем я думаю, потому что его голос был мягче, когда он заговорил.
— Это не человек, — сказал он.
Я кивнул.
— Хочешь, чтобы я избавил тебя от него?
Глядя на перекрывающие друг друга тела в яме, я помотал головой.
— Что ж, тогда нам лучше убрать его к тебе в машину.
Мы пошли обратно в музей, и он взял большую коробку из стопки возле задней двери. Я подошел к витрине и вид выпрыгнувшего или выпавшего и лежащего теперь на полу возле витрины существа поверг меня в шок. Теперь оно было размером со среднего пса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Как… — начал я, но мой голос дрогнул. Я прочистил горло. — Насколько большим оно собирается стать?
— Какого ты роста?
Я нахмурился.
— Шесть футов.
— Оно будет шесть футов ростом.
Я смотрел, как старик осторожно берет существо и кладет его в коробку. Его рот открылся, словно оно пыталось закричать, когда старик это сделал, но оно не издало ни звука. Черно-белые глаза существа странно закатились.
— Возьми, — сказал старик.
Я был испуган, но заставил себя взять коробку. Она была легче, чем я думал. Я посмотрел на существо. Оно не было человеком, но выглядело как я. Также, оно немного походило на Мэрилин и я инстинктивно оберегал его. Часть меня это существо отвращало, но другая часть меня хотела позаботиться о нем.
Старик оставил боковую дверь открытой и прошел со мной, пока я нес к коробку к машине и ставил ее на заднее сиденье.
— Помни, сказал он. — Я могу тебя от него избавить.
Я покачал головой:
— Нет, спасибо.
Он протянул руку.
— С тебя пять долларов.
Я моргнул.
— Чего?
— Пять долларов.
— За что?
— Это наполовину Мэрилин, — сказал он.
Спорить я не хотел, поэтому достал бумажник и дал ему пятерку.
Я сел в машину, сдал назад и выехал на шоссе, направившись в сторону Феникса. Других машин на автостраде я не видел, других огней тоже, и я мог слышать эту… это существо на заднем сиденье, издающее странное мяуканье; и звуки мнущегося целлофана и ломающихся веток, исходящие откуда-то из ее растущего тела. Звуки бросали меня в дрожь, и я включил радио, чтобы заглушить их. Единственной станцией, которую я смог здесь поймать, был канал госпелов, но мне было все равно, я пытался сосредоточиться на музыке, стараясь не слушать звуки с заднего сиденья.
Десятью минутами позже я услышал, как оно вылезло из коробки.
В любую минуту я ожидал прикосновение холодных скользких рук к моей шее, но боялся оглянуться, не хотел съезжать на обочину и продолжал ехать, потому что знал, что могу не вернуться в машину.
Когда мы доехали до Феникса, в зеркале заднего вида я увидел существо, сидящее на заднем сиденье. Оно было ростом с меня. У него было лицо Мэрилин.
Оно улыбнулось мне в зеркале, и против своей воли я почувствовал, что возбуждаюсь.
Я въехал на стоянку круглосуточного супермаркета. Существа я больше не боялся, но нужно было реально поразмыслить. Как я приведу это в дом моего брата? гадал я. Что я скажу? Как я буду все объяснять?
Я припарковал машину под одним из фонарей в пустой секции парковки, и повернулся к существу.
Это был самец.
Вид длинного и изящно изогнутого члена шокировал меня. Лицо принадлежало Мэрилин, прическа тоже, и я автоматически предположил, что это существо женщина. Грудей я не видел, но в зеркале заднего вида я не мог видеть так низко.
Теперь я видел все.
И чувствовал влечение к этому.
Существо улыбнулось мне.
И его пенис напрягся.
Какого черта происходит? Моя собственная эрекция начала расти, хотя я не желал этого: даже если мой мозг отвращало происходящее, мое тело отвечало этому чудовищу. Это даже не человек, говорил я себе. Три часа назад оно было комком спермы, упавшим на заплесневелые трусики Мэрилин Монро.
Существо наклонилось вперед и надуло губы, и хотя вокруг его рта не было помады, это смотрелось точь-в-точь, как одна из классических поз Мэрилин.
Мой член стал твердым до боли. Я не хотел вставлять свой член в это существо, не хотел вставить ему в рот или в зад. Я хотел сделать то же, что сделал с трусиками: я хотел на него кончить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но что случится с этой спермой?
В уме я видел как она чернеет, разлагается, объединяется с плотью этого монстра, чтобы породить еще одно чудовище.
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 184 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература
- Тайлер (ЛП) - Фокс Ким - Любовно-фантастические романы
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Спин - Роберт Уилсон - Научная Фантастика
- Спин - Роберт Уилсон - Научная Фантастика