Мнимая реальность - Англия Полак
- Дата:19.11.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Название: Мнимая реальность
- Автор: Англия Полак
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рэйн поставил бокал на стол.
– Джон Диккенс, – произнес он. Луна кивнула. – Слушай, а ты можешь мне еще что-нибудь рассказать о тете Элизабет и Адаме?
– Зачем?
– Просто хочу понять, каким она была человеком.
– Ну, я вроде, говорила, что она была очень набожной и строгой женщиной. Сутками молилась, повсюду таскала с собой Библию. Правда, у нее были и другие стороны.
– То есть? – Рэйн весь обратился вслух.
Луна сделала глоток и начала рассказ:
– За месяц до того, как со мной случилось та история, на ранчо, недалеко от дома тети, поселился мужчина. Он занял дом своего покойного отца. Мужчина был из городских. Это угадывалось и в его речи, и в поведении – более развязный и напыщенный, чем местные, с нескладной фигурой, высокий. С голубыми хищными глазами. В его взгляде читалось лукавство. Как-то в одно утро этот мужчина долго стоял напротив дома тети Элизабет. Тетя увидела его из окна и вышла на крыльцо. Она спросила его, кто он и что ему здесь надо. Мужчина ответил, что его фамилия Скайз, и он пару дней назад поселился в соседнем доме. Мол, мы теперь соседи, давайте общаться и дружить. А тетя лишь холодно на него посмотрела и, ничего не ответив, вернулась в дом.
– Подожди, его фамилия Скайз? А имя случайно не Билл?
– Да, – удивилась Луна. – А вы откуда знаете?
– Неважно. Продолжай, – у Рэйна заныли виски. Кругом имена и фамилии, которые вот уже четвертый день преследуют его. Что это всё значит?
– Не смотря на то, что тетя была холодна с мужчинами, она в тоже время разжигала в них желание и страсть. Тетя была очень красивой. С белой, как мел, кожей. Карими пронзительными глазами. Тонким вздернутым носом и полными губами, от которых мужчины сходили с ума. А волосы её были каскадом чёрных локонов, спрятанных под скромным чепцом. Тело ее тоже было изумительно. Но, к сожалению, свои прелести она прятала под похоронными закрытыми платьями. И все же мистеру Скайзу удалось разжечь в ней ответное желание. Уже через неделю он сидел с нами за одним столом. Мы обедали, стараясь не нарушать тишину. Но краем глаза я все же видела, как он смотрит на нее с вожделением. Адаму же такой поворот был не по нраву. Он возненавидел дядю Билла, как тот впоследствии просил себя называть. Спустя еще неделю из спальни тети ночами стали доноситься довольно двусмысленные звуки – тяжелое дыхание дяди Билла и короткие всхлипы тети Элизабет. В одну из ночей мне стало любопытно. Шестнадцать лет – возраст, который желает совать везде свой нос, – хохотнула Луна. – В итоге я тихонько подошла к двери и заглянула в замочную скважину. То, что я увидела, повергло меня в шок.
Тетя Элизабет в довольно фривольной позе лежала на кровати, а её руки и ноги были привязаны к спинкам кровати. Обнаженная, совершенно не стыдящаяся своей наготы, а даже наоборот – в ее глазах я увидела страсть, которая копилась многие годы, и наконец, нашла выход. Она извивалась на кровати, голова металась по подушке, от чего ее волосы путались и растрепывались. Она закусывала губы, сдерживая крики экстаза. Это был необычный половой акт. Тётю били плетью. Бахрома была из грубой резины с металлическими набалдашниками на конце. Дядя Билл воодушевленно хлестал прекраснейшие груди тети Элизабет в кровь. От ее мучений и слез дядя приходил в восторг и изливался, покрывая ее раны спермой. И я была не единственным свидетелем этого садомазохистского блудства. Адам тоже это видел. И это его разозлило. Очень разозлило.
Однажды в гневе он выпалил при мне:
– Ублюдок! Ненавижу! Собаке собачья смерть! Я сожгу его! И уж постараюсь, чтобы он был еще жив, когда я буду потрошить его!
Рэйн не закрывал рта, пока слушал подробный рассказ Луны. Ему казалось, что он не просто слышит это, он видит это своими глазами. Так отчетливо и так красочно. Ощущает запахи и слышит звуки, которые сверлят его уши до боли.
– В тот вечер дядя Билл ночевал у себя. Не знаю почему. Но это была, как сказал Адам, его ночь мщения. Он залез к нему в дом через окно, – Луна выдохнула. – Поднялся в спальню. Долго стоял у кровати, сжимая топор в руке. Когда дядя Билл заворочался в кровати, Адам на мгновение испугался и ударил его обухом. Что было дальше, я не видела.
– Ты была с ним? – Произнес Рэйн.
– Да. Он потащил меня с собой – на случай, если я вдруг вздумаю разбудить тетю и помешать ему. Спустя час Адам вышел из его спальни. Его руки и одежда были в крови, но Адам был спокоен. Даже удовлетворен. Об этом говорила его улыбка, которая не сходила с его губ, пока мы шли домой, – она сглотнула. – Он пригрозил мне, что если я расскажу кому-нибудь, то мне несдобровать. Но вы же понимаете, я не могла выдержать всего этого. За что и была наказана не только Адамом, что обесчестил меня, но и его матерью. Она простила своего сыночка и выместила свою злобу и обиду на мне.
– Но ты же сказала… – начал Рэйн.
– Я не могла сразу рассказать вам истинную причину случившегося. Вы должны меня понять. Такое нелегко рассказать, – она взяла бокал и посмотрела сквозь него. – Утром тетя ждала дядю Билла к завтраку. Но ни к завтраку, ни к обеду, ни к ужину он не пришел. Тетя была озадачена и взволнована его резким исчезновением. Ночью она пошла к нему в дом. Вы, наверняка, понимаете, что предстало ее глазам. Но уже следующим днем всё было как прежде. Тетя готовила обед. И запах обеда погнал меня на кухню. Я убрала крышку с кастрюли и застыла в ужасе. Как вы думаете, что я там обнаружила? Глаз.
– Глаз, – эхом повторил Рэйн.
– За обедом тетя не подала вида. Как и Адам. Ни единый мускул не дрогнул на ее лице, когда она поедала своего обожаемого мужчину, – Луна перевела дыхание.
Рэйн сидел, застыв, как истукан. Он ощутил, как по его телу пробежал холод. Волосы зашевелились на голове, и он невольно вздрогнул.
– Глаз, – одними губами прошептал Рэйн, не веря своим ушам.
Кровь отлила от лица. Он не чувствовал его, так же как и своего тела. Словно это все было чужое, не по размеру. Он попытался проглотить ком, что застрял в его горле. Во рту было сухо и он совсем не чувствовал своего языка. Рэйн сделал усилие и потянулся к вину. Он сделал несколько жадных глотков и прокашлялся. Язык отлип от неба, во рту разлилась горечь.
– Что с вами? – Луна испуганно посмотрела на него. – Вы бледнее, чем обычно. Вам плохо? Может, принести воды?
Рэйн откинулся на спинку дивана.
– Дай мне пару минут, – прохрипел он.
– Хорошо, – Рэйн услышал, как Луна загремела посудой на кухне.
«Почему это происходит со мной? – подумал он. – Зачем и почему именно я вижу эти ужасные картины? Может, это по-прежнему мне снится? Или это реальность? Или видения? Как же все это странно. И она. Она тоже странная».
Рэйн поднялся с дивана и направился в кухню. Луна вытирала тарелки, убирая их в ящик.
– Почему ты уехала к тете, а не к бабушке? – Спросил он её.
– Потому что о бабушке я знала только одно – что она есть. А кто она и где живет, я не имела понятия. А тетю я видела на похоронах отца. Она подошла ко мне и сказала, что я теперь буду жить в ее семье.
– Но бабушку ты все-таки нашла.
– Не без помощи людей, что приютили меня. Они нашли адрес бабушки, и я сразу же покинула Канзас.
– А как звали твою бабушку?
– Полина.
Рэйна словно окатили холодной водой.
«Полина?! Тетя Тома Уильямса? Тетя Полина, которая теперь приходится бабушкой Луне? Полина, та самая с холодными чертами лица, которая причудилась ему – бабушка Луны?» – быстро пронеслось в голове Рэйна.
– Полина? – Коротко повторил он.
Луна кивнула, повесив полотенце на крючок:
– Да. Полина Эйв. Моя бабушка.
– А тетю звали Элизабет, – произнес Рэйн, облокотившись на стену.
– Да. Тетя Эйв.
– Она разве не была замужем?
– Нет. Она родила Адама без мужа. Точнее, с ней произошел один неприятный случай.
Рэйн вздохнул.
– Жаль, что вы так и не попробовали мясо.
– Я уверен, оно было вкусным.
– Как вы себя чувствуете? – Поинтересовалась Луна.
– Я в норме.
– Ну, тогда я пойду спать, если вы не против.
– Конечно, иди.
– Спокойной ночи. – Луна вышла из кухни, скрывшись в дверях спальни.
Рэйн вернулся в гостиную. Он сел на диван и несколько минут сидел неподвижно.
«Джон Диккенс, Рональд Орест – все они когда-то, хотя бы косвенно, имели отношение к ней. А теперь они мертвы. Мне совсем непонятна смерть Скайза. Три года назад она не могла быть с ним знакома. Он, наверное, всего лишь однофамилец. Неужели, она и вправду убийца? Неужели это хрупкое создание способно творить такие ужасные вещи? Но я не понимаю. Почему? Почему она просто не убила Уильямса? Зачем лишние смерти? И почему я вижу и чувствую это все так остро, словно это происходит со мной? Будто я переживаю это своей кожей. Чертова кожа. Как такое возможно? Полина – бабушка Луны и тетя Уильямса. Этого не может быть. Полная бессмыслица! Пит прав, нужно было отдать дело БАИ и не заморачивать себе мозги. И почему мне просто сейчас и не сделать это? Возможно, это дело для меня что-то значит? Может, я просто устал и мне пора в отпуск. Запереть замки, отключить телефоны и послать всех к черту! К черту»!
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Танец с драконами. Книга 2. Искры над пеплом - Джордж Мартин - Эпическая фантастика
- Танец с богами и драконами - Александр Сухов - Фэнтези
- В пьянящей тишине - Альберт Пиньоль - Современная проза