Черный мел - Кристофер Эйтс
- Дата:21.08.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Название: Черный мел
- Автор: Кристофер Эйтс
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Черный мел" от Кристофера Эйтса
🎧 Вас ждет захватывающий триллер "Черный мел" от талантливого писателя Кристофера Эйтса. Главный герой книги, Джейкоб Смит, оказывается втянутым в опасную игру, где на кону стоит не только его жизнь, но и жизни его близких. Сможет ли он раскрыть тайну "Черного мела" и выбраться из этой смертельной ловушки?
Автор Кристофер Эйтс - известный писатель в жанре триллеров, его произведения всегда пользуются огромной популярностью у читателей. Эйтс умело создает напряженную атмосферу и неожиданные повороты сюжета, не давая отрываться от книги ни на минуту.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир увлекательных историй вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в мир "Черного мела" вместе с Джейкобом Смитом и распутать клубок загадок и интриг. Не забудьте заглянуть в категорию Триллер для поиска других захватывающих произведений!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джолион, приятель! — воскликнул Джейми, сильно хлопая Джолиона по спине.
— Все сделали, как я предложил? — спросил Джолион.
— Да, приятель. И ты оказался прав на все сто.
— Что я вам говорил?
— Серьезно, друг, — сказал Джейми, подмигнул и зажал свою сигарету между указательным и средним пальцами. — Я твой должник.
— А ты, мистер Ник? — Джолион полуобернулся через плечо, чтобы пожать руку приятелю Джейми. — Кстати, у меня есть для тебя та книжка, помнишь? Приходи в мою комнату, если меня не будет, просто войди, обычно я не запираю дверь. Она на третьей полке снизу, возьми, и все.
— Сэр, вы настоящий джентльмен! — воскликнул Ник.
— Слушай, друг, — сказал Джейми, — одна птичка мне напела, вы играете в какую-то игру, и, скорее всего, спрашивать о ней нужно тебя. Мы с Ником тоже хотим поучаствовать! Запишите и нас.
— Какая же птичка это тебе напела? — поинтересовался Джолион.
— Так я тебе и сказал. — Джейми затянулся и отвел сигарету подальше от лица. — В общем, ходят такие слухи, понимаешь? Только все останется между нами. Мы своих источников не раскрываем и так далее.
— Очень странно. Ты уже второй, кто спрашивает меня о какой-то игре, а я понятия не имею, в чем тут соль… Но если когда-нибудь захочешь сыграть в покер, милости прошу.
— Отлично! — воскликнул Джейми, затягиваясь и выпуская дым. Потом он снова похлопал Джолиона по плечу и, ткнув пальцем в какую-то блондинку, продолжал: — Извини, мне надо бежать.
Джолион подождал, пока Джейми и Ник скрылись в толпе, он следил за ними, обернувшись через плечо. Когда они скрылись, он быстро повернулся к столу и спросил:
— Какого хрена? Кстати, придурок Джейми не второй, а уже четвертый, кто пристает ко мне с вопросами об Игре! Кто проболтался?
Все пожимали плечами, поджимали губы и хмурили брови. Всем стало не по себе, как-то… неприятно и даже страшновато.
— Понятия не имею, — сказал Джек, тут же пожалевший о том, что подал голос первым.
Джолион ткнул в Джека пальцем:
— Мы же договаривались хранить все в тайне! Если кто-то еще не понял, может сейчас же уходить! До Джейми ко мне с тем же самым приставал Рори, а вчера два регбиста-второкурсника, которых я вообще не знаю. И когда я выясню, кто им насвистел…
— А я при чем? — обиделся Джек. — Почему ты тычешь в меня пальцем? Я никому не говорил.
— И в «Маятнике» несколько дней назад вышла дурацкая статейка, где утверждается, что мы создали своего рода секту, а я вроде Джима Джонса! [8]
— Джолион, да ведь они просто шутили, — сказала Эмилия.
Джолион пригладил ладонями волосы и сцепил пальцы в замок на затылке. Он с недовольным видом покачивался на стуле вперед-назад.
Чад подался вперед и посмотрел на всех по очереди.
— Для посторонних Игра закрыта, — сказал он. — Наверное, вначале мы как-то не особенно подчеркивали, что все остается в тайне, но ведь мы же все с этим согласились, верно? Как только Игра станет достоянием гласности, на ней можно ставить крест.
Все, кроме Джолиона, закивали в знак согласия. Джолион развалился на стуле и смотрел в потолок.
Чад встал и хлопнул друга по спине.
— Я за пивом, — объявил он. — Джолион, тебе взять?
— Валяй, — сказал Джолион, цокнув языком. — Но сейчас не твоя очередь, а Джека, мать его.
— Ничего, — сказал Чад, — я угощаю.
XXVI(iii).Постепенно подозрение в предательстве кого-то из них рассосалось. Туча вокруг Джолиона развеялась, и он снова повеселел. Разговор зашел о политике. Джолион рассказал об одном известном деятеле, как тот несколько лет назад тайком свел татуировку в виде нацистской свастики. Его татуировка — секрет Полишинеля, уверял Джолион, хотя больше никто из них за столом ни о чем таком не слышал. По словам Джолиона, один его приятель работал в каком-то таблоиде. Парень и рассказал, что газеты приберегают этот рассказ в надежде на вступление того деятеля в борьбу за власть. Тогда они и разоблачат его.
Потом Джек рассказал об одном своем однокласснике, который угодил в исправительный центр для несовершеннолетних и там сделал себе наколку. Он хотел увековечить имя своей тогдашней подружки по имени Нави. Операцию он проводил сам, с помощью булавки, чернильницы и зеркала. Зеркало его и подвело. В результате у него на предплечье внутри большого красного сердца красуется «Иван».
Все засмеялись, выпили. Дэ объявила, что не верит ни единому слову из рассказа Джека, хотя анекдот неплохой. Эмилия потянулась и зевнула.
— Ничего себе! — воскликнул Джек. — Эмилия, похоже, ты заразилась! — Он ткнул пальцем в Марка. — Подхватила марколепсию и скоро станешь марколептиком!
Эмилия изо всех сил старалась не улыбаться.
— Нет, — ответила она, — мне просто скучно… Только немножко, — добавила она, — и вы тут ни при чем. Иногда здесь становится как-то слишком душно и тесно… Стены давят.
— Тогда допивайте и пошли ко мне, — предложил Джолион.
— Дело не в баре, — сказала Эмилия. — Мы больше ничем не занимаемся, кроме этой дурацкой Игры.
Чад собрался возразить, но вдруг Марк замигал глазами и постучал костяшками пальцев по виску.
— Я кое-что придумал! — воскликнул он. — Эмилия, хочешь сменить обстановку? Приглашаю вас всех в пятницу в Лондон на мой день рождения. Не знаю, почему я собирался отметить его здесь. Выходные мы можем провести в доме моей матери. Вот будет здорово, это только что пришло мне в голову! Слушайте, моя сестра сейчас как раз живет у отца, ее спальня свободна. Есть еще кабинет, который можешь занять ты, Дэ. Тебе понравится кабинет моей матери, там полно старых книг, написанных мертвецами. А для вас, — Марк ткнул в Джека и Чада, — я найду спальные мешки. В моей спальне места хватит.
— А как же Эмилия и Джолион? — спросил Джек.
— Повторяю, — Марк заговорил медленно и монотонно, как будто обращался к деревенскому дурачку, — моей… сестры… не будет… дома.
Чаду показалось, будто он слышит похоронный колокольный звон.
— И ее спальня… свободна. — Марк заговорил быстрее: — Так что Эм и Джолион могут спать в ее кровати.
У Чада закружилась голова, ему показалось, что пространство между ними затуманивается. Сдвиг потряс его больше, чем духота в баре.
Джек возбужденно завопил. Почему никто не рассказал ему раньше? В дымке, окутавшей их, его вопли звучали как-то глухо.
Чад посмотрел Джолиону в лицо. Их взгляды встретились. Джолион опустил голову. Джек в притворной ярости начал стучать кулаком по столу, пиво из полных кружек выплескивалось на столешницу.
Лицо Эмилии, лицо Дэ, лицо Джека… Все смотрели на Чада. Марк щелкнул пальцами перед его лицом: щелк-щелк-щелк.
— Чад, выходи из своего ступора!
— По-моему, ты должен был все узнать раньше всех, — сказал Джек. С края стола стекала струйка пива, у его ног образовалась лужица.
— Нет, я ничего не знал, — ответил Чад, сглатывая подступивший к горлу ком, все его внутренности как будто скрутились в тугой узел.
Остальные смотрели на него, поэтому он притворился удивленным и обрадованным. Наверное, получилось неплохо. Вскоре все оставили его в покое и забросали вопросами Джолиона и Эмилию.
Они сидели, держась за руки, их ладони лежали между ними на сиденье.
XXVI(iv).В ту ночь, возвращаясь в свое общежитие на другом берегу реки, Чад пытался скрыть слезы от прохожих. Очень пригодилась бейсболка «Нью-Йорк-Метс», он таскал ее в кармане для экстренных случаев. Ему не хотелось выглядеть здесь слишком американцем, но теперь он надвинул козырек бейсболки низко на лоб.
Его мысли напоминали мотылька, попавшего в абажур лампы: мотылек отчаянно бьется и хлопает крылышками и, опаленный, обессиленный, в конце концов падает. А потом, слегка отойдя от ожога, он снова начинает метаться. И снова падает, и снова взлетает… И каждая новая попытка слабее и бесплоднее предыдущих.
Чад вытер глаза и тряхнул головой. Теперь он мог задать себе вопрос: что хуже — отказ или это?
Что хуже — отказ или это?
В общежитии никто не попался навстречу. Он быстро запер свою комнату, схватил стул, стоящий у стола, и ударил им в стену, потом по одному принялся хватать со стола папки, тетради, салфетку, кофейную чашку с черной гущей и швырял их в картину с изображением английской сельской идиллии. Стекло на картине разбилось вдребезги.
Чад решил, что можно и остановиться.
Что хуже — отказ или это? Что хуже — отказ или это?
Чад резко выдвинул ящики в нижнем отделении платяного шкафа и швырнул их на пол, содержимое рассыпалось. Он вскочил на ящики и принялся прыгать, пока ящики не раскололись. Покончив с ящиками, он быстро огляделся по сторонам в поисках, чего бы еще разбить.
- Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы - Джеймс Кейн - Детектив
- Великолепные модели штор и гардин - Антонина Спицына - Сделай сам
- Наемник «S» ранга. Том 2 - Отшельник Извращённый - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Тьерри Янсен - Испытание болезнью: как пережить рак груди - Тьерри Янсен - Публицистика
- Сказочник - Олли Серж - Современные любовные романы / Эротика