Крик ворона - Дмитрий Вересов
- Дата:29.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Название: Крик ворона
- Автор: Дмитрий Вересов
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Крик ворона" от Дмитрия Вересова
📚 "Крик ворона" - захватывающий триллер, который не отпустит вас до последней минуты. Главный герой, молодой и амбициозный журналист, оказывается втянутым в опасную игру, где на кону стоит не только его жизнь, но и жизни близких ему людей. Сможет ли он раскрыть тайну "Крика ворона" и спасти всех?
Автор книги, Дмитрий Вересов, известен своими захватывающими произведениями, которые не отпускают читателя до последней страницы. Его работы всегда наполнены напряжением, загадками и неожиданными поворотами сюжета.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих историй, которые заставят вас держать дыхание до самого конца. "Крик ворона" и другие произведения Дмитрия Вересова ждут вас на страницах нашего сайта!
Автор Дмитрий Вересов
Дмитрий Вересов - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными развязками. Вересов умело играет с чувствами читателя, заставляя переживать каждую строчку.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таня моргнула.
— Ты что, Шеров, совсем офонарел? Что я там делать буду?
— Найдешь. При твоих-то способностях…
— Лучше уж отпустил бы ты меня на все четыре.
— А вот этого не могу, не обессудь. Спокойно вздохну лишь когда ты будешь далеко. Причем делать это надо по-быстрому, пока на твой след не встали плотно. Есть у меня один вариант…
— А скажи-ка мне, Шеров, ты ведь этот вариант еще до… до Сереги и Ларика продумал? Еще когда меня на дело подписывал? Жопу свою прикрывал, признайся?
Шеров молча поднялся.
— Пойдем, Танечка. Нас ждут.
В первый момент у нее аж дух перехватило, до того красив был молодой человек, при их появлении поспешно вскочивший с кресла. Большие светло-карие глаза в обрамлении густых черных ресниц, прямой точеный нос, копна жестких, чуть вьющихся черных волос. Строгий темно-серый костюм в широкую полоску подчеркивает широкие плечи и неправдоподобно тонкую талию. Пухлые губы распрямились в улыбке, блеснули ровные зубы. Ну прямо греческий бог Аполлон. Таня мгновенно поняла, что это и есть заграничный жених и что он ей крайне несимпатичен. Со второго кресла не спеша поднялся Архимед.
— Вадим, Танечка, мы уж заждались, хотели за вами на реку идти, — сказал он. — Вот, знакомьтесь, это и есть тот самый Аполлон, о котором я тебе, Вадим, говорил. Мой дальний родственник из Лондона. По-русски, кстати, ни черта не понимает, так что в выражениях можно не стесняться.
Дальний родственник прищурясь разглядывал Таню. Та в долгу не осталась, даже подмигнула.
— Что Аполлон, я и сама вижу. А зовут-то как?
— Аполлон и зовут. Аполло по-ихнему, — пояснил Архимед.
Услышав свое имя, красавчик слегка наклонил голову, произнеся при этом:
— Аполло Дарлинг.
Таня рассмеялась. Шеров с недоумением покосился на нее. Аполло скромно потупился. Архимед сделал непроницаемое лицо.
— Что смешного? — спросил, наконец, Шеров.
— Ах, он еще и «дарлинг»! У-ти, лапушка… Знаешь, лучше уж пристрели меня.
— Арик, дорогой, сходи-ка с гостем в буфетную, угости коньячком, что ли, с шоколадкой. Скажи, мы сейчас придем.
Архимед что-то сказал по-гречески, несколько раз вставив «параколо». Окатив Таню непонятным взглядом, Аполло бросил родственнику два слова, развернулся на каблуках лакированных штиблет и вышел вслед за Архимедом.
— Странная реакция, — сказал Шеров. — Что тебя не устраивает?
— Где вы такое чудо откопали? — задала Таня встречный вопрос.
— Сам приехал. Полный чемодан джинсов привез. На продажу.
— Джинсы-то хоть приличные?
— Барахло. Говорит, специально взял дешевые и оптом, чтобы поездку окупить.
— Коммерсант! — Таня усмехнулась. — А отсюда, небось, самовары повезет или шкатулки под Палех.
— Тебя он повезет.
— Транспортное средство поприличней подобрать не мог? При твоих-то связях.
— А вот как раз мои связи здесь ни к чему. Лишние вопросы, лишние обязательства. А с ним все просто, быстро…
— Дешево, — закончила за него Таня.
— Кстати, не так уж и дешево. Как понял, что нужен нам, стал торговаться, будто на одесском базаре. Надбавка за срочность, все в таком роде…
— Как романтично! — Таня вздохнула.
— Тебя пусть это не волнует. Все расчеты с Дарлингом беру на себя, и твои подъемные тоже. Тысячу долларов.
— М-да… Ну спасибо тебе, папаша, за доброту твою, за щедрость!
— Что-то не слышу искренней благодарности в голосе.
— Моя доля, полагаю, пошла в уплату за мою жизнь? Шеров раскрыл портфель, лежащий на столе.
— Вот, — сказал он, достав тоненькую прозрачную папку и протягивая ей. — Золотые векселя «Икарус» на твое имя. С пятнадцатого сентября гасятся по номиналу плюс десять процентов. Лондонский адрес конторы — на корешке.
Векселя были внушительные — голубоватые, с лист писчей бумаги величиной, на хрустящей бумаге с водяными знаками в виде стоящего льва, с золотым обрезом. Под витым логотипом «The Icarus Building Society, pie. London, SW» было каллиграфическим почерком вписано: Mrs. Tanya Darling (Zakharzhevska). В самом центре был крупно напечатан номинал, буквами и цифрой. Пятьдесят тысяч фунтов стерлингов. Векселей было три.
— Вот, — повторил Шеров. — Итого сто шестьдесят пять тысяч. Это чуть меньше трехсот тысяч долларов. Через три месяца будешь богатой женщиной.
— А не многовато? И почему только через три месяца?
— Сумма включает не только твой гонорар, но и премию за два года работы и еще… Пока ты была в командировке, я в твою квартиру одного нужного человечка прописал. А тебя выписал. Для упрощения дела.
— Ну, все предусмотрел! — кисло усмехнувшись, проговорила Таня.
— Да, — не без самодовольства подтвердил Шеров. — Первое время поживешь у своего благоверного. У него квартира в этом, ну, район такой зажиточный в самом центре Лондона. На «М» начинается.
— Мэрилебон, что ли? Или Мэйфэр?
— Вроде второе… Ну да, ты ж у нас образованная…
— Это престижный, дорогой район. Что ж он джинсами-то дрянными приторговывает? Не вяжется как-то.
— Вяжется. Это у нас тут бизнес широко понимают, с размахом. А там коленкор другой. В последних мелочах выгоду блюдут, скряжничают. И твой такой же.
— Не уживемся, — убежденно сказала Таня.
— А никто и не просит уживаться. Даже временно. Женишок обещал на первых порах к тетке перебраться… В общем, тысячи тебе до сентября с лихвой хватит. Освоишься, осмотришься, паспорт британский выправишь. Если уж совсем прижмет, продашь векселек. Бонус, правда, потеряешь.
Таня провела пальцем по золотому обрезу векселя.
— Так-то оно так, но наличность все же надежнее…
— Опомнись, это же двадцать пять — тридцать пачек, даже если сотенными! Как повезешь такую груду, где спрячешь? Я, конечно, на предмет таможни подстрахую, но мало ли… Такая сумма — это ж расстрельная статья однозначно! А три бумажки — их еще поискать надо, а если даже найдут, то еще доказать, что они настоящих денег стоят.
— А стоят?
— Ну что ты, что за сомнения? Фирма надежнейшая. — Шеров понизил голос: — Многие из этих, — он показал на потолок, — там средства размещают. Партийными денежками британский капитализм помогают строить. Про приватизацию слыхала?
— Приватизация… — Таня задумалась. — Это когда что-то в частную собственность передают?
— Вот-вот. Там сейчас Тэтчер с этим делом вовсю развернулась. Ну, а наши, не будь дураки, под себя подгребают. В том числе через «Икарус».
— А ты? — настойчиво спросила Таня. — Ты тоже вкладываешься?
Шеров пожал плечами.
— Я человек маленький.
— Ладно, беру, — решила Таня. — Но смотри, если надинамишь… Не только из-за бугра, с того света достану.
— Помилуй, Танечка, да когда это я тебя… А в придачу к векселям я тебе дорожный чемоданчик подарю. С секретом.
— С полой ручкой, что ли, или с дном двойным? А то псы государевы таких секретов не знают!
— Забудут, коли псарь прикажет.
— Интересный у тебя псарь, — заметила Таня. — Про чемоданчик приказать может, а про денежки — нет.
— Элементарная служебная этика, дорогая. Одно дело — намекнуть, чтобы не особенно копались в багаже, и совсем другое — чтобы кучу инвалюты не заметили.
Говорил он вроде бы складно, но Таню не убедил. Впрочем, сейчас диктовать условия она не могла. Молча взяла у Шерова красивые бумажки, небрежно бросила в сумочку, не упустив из виду скользнувшую по его лицу гримасу.
— Ну ладно, пошли с суженым знакомиться, — с легким вздохом сказала она. — Надеюсь, вы ему про меня лишнего не напели.
Она не стала выяснять, сколько конкретно причиталось мистеру Дарлингу за эту услугу, но, судя по его поведению, гешефт он посчитал для себя выгодным и отрабатывал вовсю. Встал при ее приходе, горячо пожал руку, даже к сердцу поднес, разве что не поцеловал, выразил радостное удивление по поводу ее английского, пытался говорить какие-то комплименты насчет внешности, но довольно быстро исчерпал их запас. В наступившей паузе Шеров сказал:
— Вы, голубки, поворкуйте пока, а нам с Ариком надо кой-какие организационные вопросы решить.
Оставшись с Таней наедине, Дарлинг плеснул себе в бокал «Курвуазье», не подумав предложить ей, отвернулся, прихлебнул немного. Потом будто опомнился, поглядел на нее, оскалив зубы, и произнес:
— О, поверьте, Таня, я счастлив, что…
— Да бросьте вы! Бизнес есть бизнес. Давайте сразу договоримся, что отношения наши останутся сугубо деловыми.
Он как-то сразу поскучнел — а может, наоборот, расслабился, поняв, что здесь нет нужды ломать комедию и тратить силы на натужный шарм. Таня с улыбкой смотрела на него и думала: «М-да, такого я еще не ела».
Они посидели еще немного, помолчали, не утруждая себя разговорами, а потом в дверь деликатно постучали, просунулась голова Шерова.
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Всеобщая история бесчестья - Хорхе Луис Борхес - Разное / Русская классическая проза
- Белый ворон: студенческое патриотическое движение во время СВО - Артём Олегович Чжен - Культурология / Обществознание
- Король Серебряной - Джон Рэкхем - Научная Фантастика
- Будь моим мужем - Пат Бут - Современные любовные романы