Черная кровь - Лорел Гамильтон
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Название: Черная кровь
- Автор: Лорел Гамильтон
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что? — спросил он. Его рубашка была расстегнута спереди, оставались только французские манжеты, перетянутые запонками, которые надо было расстегнуть.
— Я просто задумалась, как часто ты это делал в Сент-Луисе.
— Что? — переспросил он.
— Притворялся, что все прекрасно, когда на самом деле все было не так.
Его голубые глаза стали серьезными, и часть напряжения выглянула в них на секунду. Потом он улыбнулся мне, и улыбка заполнила глаза.
— Я поем, если ты закажешь еду и на меня. — Он подошел ближе. И тут мне захотелось попятиться от него. Он ничего не сделал, правда. Выражение на его лице все еще было приятным. Но было что-то даже в том, как он стоял, что меня смущало.
— Я поем, потому что ты права, — сказал он, — я не обязан хотеть есть, пока я под этим, — он коснулся моего лица, — напряжением.
Одна лишь игра коников пальцев, заставила меня вздрогнуть. Я закрыла глаза, не уверенная, действительно ли их закрываю, чтобы не мешать ощущениям или для того, чтобы не видеть его лица. Его глаза теперь не улыбались. Они были наполнены чем-то взрослым, нематериальным и … смущающим.
Его рука скользнула вдоль моего подбородка, лаская мое лицо. Он поцеловал меня, на каблуках я была его немного выше. Отличие в росте было достаточно существенным, чтобы заставить меня открыть глаза. Внезапно я посмотрела на него с расстояния в несколько дюймов.
— Ты выглядишь пораженной, — заметил он мягко.
Я сглотнула, прежде чем смогла совладать с голосом, и проговорила странно хрипло:
— Я думаю, я и правда поражена.
— Чем? Мы и раньше целовались.
Я его смутила. Но я не могла подобрать слова… Я облизнула внезапно пересохшие губы.
— Я не знаю.
— Ты выглядишь почти… испуганной, — продолжил он почти шепотом.
Я отступила от него достаточно далеко, чтобы он не смог до меня дотянуться. Теперь было лучше.
Он опустил голову набок и посмотрел на меня:
— Ты возбуждена, — проговорил он, он казался удивленным.
Я подошла к небольшой кушетке в дальней стороне комнаты рядом со стулом. Я села и старалась на него не смотреть, пока снимала туфли и ставила их возле стула.
— Поговори со мной, Анита, — попросил он.
— Давай закажем еду, — сказала я.
Он подошел и встал на колени рядом со мной. Его рубашка все еще была застегнута только на манжетах. Рама ткани вокруг гладкой груди и мышц живота, которые напряглись, когда он опускался на колени.
Я отвела взгляд, и он встал. Он положил руку на мое запястье. Мой пульс взвился от этого прикосновения. Я встала и оказалась пойманной между Джейсоном и кушеткой. Я начала падать назад. Он сделал один из тех нереальных шагов «слишком быстро, чтобы заметить». Просто внезапно он встал и потянул меня за собой, держа за запястье. Кончилось тем, что я повалилась на него, и он поймал меня, обхватив за талию. Мы были одного роста, ведь теперь каблуков уже не было.
Я осталась стоять и смотреть ему в глаза с очень близкого расстояния, слишком близкого. Я зашевелилась, почти вырываясь.
Он выпустил меня и спросил:
— Что случилось?
Я открыла рот и закрыла его, стараясь дышать глубже, и наконец смогла ответить:
— Я не уверена.
— Лжешь, — ответил он.
Я нахмурилась, глядя на него.
— Я не лгу.
— Обычно, я не могу сказать, когда ты лжешь. Ты даже не пахнешь, когда лжешь, но твой пуль, он ускоряется, и твои глаза выдают тебя. Что случилось, Анита, пожалуйста, расскажи мне.
— Сначала давай закажем еду, а потом, пока ждем, я попытаюсь объяснить.
— Ты пытаешься выиграть время, чтобы все обдумать. — Он говорил почти уверенно.
— Да, — ответила я.
Он кивнул.
— Хорошо, давай позвоним в обслуживание номеров. — Его лицо было настороженным, закрытым. Теперь я не была ему нужна, чтоб выставить щит. Предполагалось, что я его утешение, пока мы тут.
Он подошел к столу в другой стороне комнаты и нашел там меню. Он его открыл, не поворачиваясь ко мне. Но он был слишком близким мне человеком, чтобы я не заметила, как напряглись его плечи. Все его тело говорило мне, как он недоволен. Дерьмо.
Я знала, что было не так — мой внутренний барьер против всего этого. Натаниэл мог меня освободить от него, так же, как и Мика, как Жан-Клод. Даже сам Джейсон помогал мне справиться с ним, когда у меня были проблемы с Натаниэлом, когда я все еще старалась не стать его любовницей. И хоть Джейсон и помогал мне справляться с проблемами с мужчинами в моей жизни, он никогда не становился сам проблемой. Я не знала, что у меня с ним тоже есть проблемы. Но они у меня были.
Я любила Джейсона. Немного иначе, да, но он тоже занимал место в моем сердце. И это место было мне хорошо знакомо. Когда-то там был Натаниэл. Потом Ашер. У меня были и другие мужчины в постели, но ни один из них так и не попал в эту часть моего сознания. Любовь, пусть и дружеская, похожа на чашу. Капля за каплей она наполняется, пока последним движением не попадает в нее последняя капля, и не переполняет ее. Жидкость в ней колеблется выше краев, и ты чувствуешь, что еще капля, и оно перельется через край. Когда-то я об этом даже не подозревала, теперь же это со мной уже происходило несколько раз. Я не могла позволить себе еще один перелив. Я не могла впустить в свою жизнь еще одного мужчину, тем более этого.
Разве он отличается? Чем же? Я была настолько скована в сексе и любви, что без Натаниэла или кого-то еще я не могла отличить похоть от настоящего чувства? Может быть, может. Боже, помоги мне, я не знала ответа.
— Я не знаю, чего хочу, — сказал Джейсон. Он протянул мне меню. Я взяла его, не глядя. Попытка не дать прочитать ему то, что было у меня в глазах.
Он знал, чего хочет. Хотела бы я ненавидеть то, что делаю.
Глава 19
Джейсон позвонил и заказал еду в номер: жаренный цыпленок и Цезарь для него и горячий сандвич с курятиной для меня. Он потребовал, чтобы в моей сандвич не клали ни в коем случае экзотического сыра или соуса. Какой придурок станет подмешивать сыр с плесенью к цыпленку? Наконец, он сел на кровать, снимая запонки и сбрасывая рубашку. Следом отправились носки, и он несколько минут бродил босиком, прежде чем упал на край кровати и сказал:
— А теперь поговори со мной.
Я встала, сняла жакет и повесила на вешалку, пытаясь придумать с чего начать.
— У меня никогда не было секса с тобой одним, только, когда я кормила ardeur.
— Согласен, думаю, это близко к правде.
Я повернулась и посмотрела на него. Он лежал на кровати, ничего не делая, облокотившись на одну руку. Должна признаться, он выглядел очень симпатично в этой позе. Я не могла допустить подобных мыслей.
«Держи себя в руках, Анита!» — размышляла я. Я прошлась до кровати и присела на угол, так что смогла снять чулки. Чтобы до них добраться, мне пришлось снять юбку, что не добавило мне комфорта. Пальцы неуклюже путались в подвязках.
— Оставь их, — попросил он.
Я посмотрела на него, и не знаю, что отразилось на моем лице, но он скользнул по кровати и встал рядом со мной на колени.
— Анита, что не так? Боже, будто я собираюсь напасть на тебя или еще чего похуже. Ты не можешь меня бояться. Это же я, Джейсон. Просто Джейсон.
Я прекратила теребить подвязки и попробовала быть честной. Мы с Джейсоном всегда были честны друг с другом. Это была одна из причин, по которой мы были друзьями.
— Я боюсь тех чувств, что я испытываю к тебе.
Он посмотрел на меня, но я не смогла разгадать смысл этого взгляда, и откинулся немного назад, так что на его животе напряглись все мышцы. Я поняла, что он пользуется этой позой на сцене. Либо ему так удобнее, либо это просто привычка.
— Я не знаю, что ты пытаешься сказать, Анита. Обычно я был бы за то, чтобы не обсуждать подобные темы, но сегодня вечером я немного не в себе. Поговори со мной.
— Меня смущает то, что я тебя хочу, просто хочу. Не потому, что мне надо питать ardeur или еще какую-то метафизическую чертовщину, а потому что ты — Джейсон. Ты мне нравишься.
— Ты тоже мне нравишься, — ответил он. Он смотрел на меня с озадаченным видом. — Но тебе неуютно, потому что ты хочешь меня не из-за ardeur, а просто так.
Я кивнула.
Он улыбнулся и взял меня за руку, мягко, легкое касание.
— То, что ты это ощущаешь, очень возбуждает меня, Анита. Это действительно так. — Он взял в свои руки обе мои ладони. — Но ты мне нужна, чтобы пройти через трудности гораздо большие, чем эта. Мы поедим, и мне больше ничего не надо. Ты нужна мне, чтобы я смог забыть сегодняшний день. Понимаешь?
Я начала понимать.
— Секс — это то время, когда я полностью расслабляюсь. Натаниэл шутит, что это мое хобби.
Джейсон усмехнулся и поднял мои ладони к лицу, чтобы поцеловать.
— Это еще и одна из вещей, которые я очень люблю делать.
Я начала краснеть, пытаясь прекратить это, хоть и знала, что не смогу.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Обнять космос (СИ) - Данильченко Олег Викторович - Космическая фантастика
- Из переписки Марии-Каролины и леди Гамильтон - Федор Булгаков - Очерки
- Музыка ночи (Едина кровь… едина плоть…) - Лианна Бэнкс - Короткие любовные романы
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив