Я — ярость - Делайла Доусон
0/0

Я — ярость - Делайла Доусон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Я — ярость - Делайла Доусон. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Я — ярость - Делайла Доусон:
Феминистский роман о том, как женщина становится жертвой домашнего насилия. И как неизвестный вирус, провоцирующий приступы насилия, становится её спасением. 2025 год. Мир окутывает таинственная болезнь, вызывающая вспышки ярости, во время которых инфицированные не контролируют себя и зверски убивают тех, кто попадается под руку. Семья домохозяйки Челси Мартин кажется идеальной, но никто не знает, что на самом деле она много лет терпит издевательства мужа и боится, что ее дочери тоже окажутся в ловушке. Ярость, погрузившая весь мир в хаос, становится для Челси шансом выбраться из домашнего ада и взять свою жизнь в свои руки. От автора В этой книге затронуты темы физического, эмоционального и сексуального насилия, присутствует описание смерти животных и графическое насилие. Некоторые из сцен могут быть тягостны для читателей. Написание книги и подробное погружение в эти темы было частью моего собственного пути к исцелению. Мои отношения с отцом были непростыми. Будучи трезвым, он выказывал мне разочарование, а когда пил, то издевался эмоционально и физически. Сцены на кухне у Челси основаны на том, что пережили мы с мамой. Папу у нас в городе так любили, что никто нам не верил. Со стороны наша семья казалась идеальной. Когда мне исполнилось восемнадцать, мы с мамой наконец уехали, и я познакомилась с удивительным психотерапевтом Бетси. Не могу вспомнить ее фамилию и все ее регалии, но она была первой, кто сказал: «Ты ведь понимаешь, что стала жертвой домашнего насилия? Твой отец просто издевался над тобой». До той минуты я не понимала ничего. Мне казалось, что я живу нормальной жизнью. Бетси сделала так, что мой отец начал ходить на собрания Анонимных Алкоголиков и в конце концов бросил пить. Насколько я знаю, он больше не употреблял алкоголь, но в остальном не изменился до самой смерти — все так же пытался всех контролировать и манипулировал эмоциями окружающих. Как гласит молитва нарциссиста, этого не было; если было, то не страшно; если страшно, то не заморачивайся; а если заморачиваешься, то я не при чем. В 1995 году, когда мы с мамой уехали от отца, интернет еще не хранил ответы на любые вопросы, так что я благодарна семье и друзьям, которые помогали. Которые спасли нас. Абьюзеры часто лишают нас поддержки близких, но на самом деле люди готовы помочь. Если вы столкнулись с жестоким обращением — не стесняйтесь обратиться за помощью. Вы не одиноки. Для кого эта книга Для поклонников психологических триллеров и романов. Для читателей Маргарет Этвуд и Наоми Алдерман. Для тех, кто любит ставить себя на место главных героев и думать, как бы он поступил в их ситуации. Для читателей, которым нравятся книги о катастрофах и эпидемиях. Для любителей историй о женщинах, которые не побоялись изменить свою жизнь. На русском языке публикуется впервые.
Читем онлайн Я — ярость - Делайла Доусон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 157
предложит все драгоценности, которые у нее остались: обручальные кольца, бриллиантовые запонки, теннисный браслет[35]. Это, конечно, куда меньше, чем у нее хранилось в тайнике до ограбления, но должно хватить для того, чтоб вколоть жалкую дозу вакцины в маленькую детскую ручку (а может, хватит и половины дозы). Ради всего святого, этот человек давал клятву! У него должно быть сердце.

Она гуглит по запросу «Дэвид Мартин», но выпадает так много совпадений, что просмотреть все не представляется возможным. Гомер говорил, что у ворот тормозил разъяренный мужчина на «лексусе», так что Дэвид, должно быть, вышел из карантина, или тюрьмы, или как там это называется. В любом случае к ней домой ему ход закрыт.

Затем Патрисия вбивает в строку «Челси Мартин». Шок, охвативший ее, так велик, что она ахает и невольно отворачивает ноутбук, будто Бруклин может подкрасться сзади и прочитать.

Да, у дочери в самом деле Ярость. Патрисия смотрит фотографии с места преступления, и ее мутит.

Челси действительно на самом дне, и даже если б у Патрисии по-прежнему были деньги и власть, она вряд ли много могла бы для нее сделать. Она совершенно уверена, что судье нужно дистанцироваться от подобного кошмара, и…

Ну да, разумеется.

Неудивительно, что имейлы от его секретарши становились такими отрывистыми и требовательными. Пока он женат на Патрисии, это клеймо на его репутации, не так ли? Невестка — позорная убийца.

Патрисия улыбается, даже посмеивается.

— Сделанного не воротишь, не правда ли, господин судья?

Она понятия не имеет, где сейчас Челси, да и никто не в курсе. Элла тоже вне пределов досягаемости, и скатертью дорога этому куску дерьма по имени Рэндалл.

Бруклин — все, что у нее осталось, и они будут искать выход из положения вместе.

Патрисия засыпает на диванчике на террасе, прямо с ноутбуком на коленях, читая статьи по запросам «Права сквоттеров[36]» и «Закон о собственности». Если Рэндалл хочет, чтоб она покинула этот дом — который она ремонтировала и декорировала так, чтоб он подходил ей, как раковина отшельнику, — то пусть сам явится и вышвырнет ее отсюда. Юридически у него нет никаких оснований, и неудивительно, что Патрисия все еще здесь и коммунальные услуги не отключены. Разумеется, он знает закон. Угрозы Рэндалла оказались пустышкой, но все равно он тот еще мудак.

Она просыпается от яркого солнечного света и громкого удара, из-за чего немедленно ударяется в панику.

— Бабушка? Где ты? — кричит Бруклин, переползая через упавшую оттоманку, которой Патрисия перегородила дверь.

Раздраженная и все еще полусонная Патрисия ощупывает мешки под глазами — они, наверное, размером с сумку Birkin. Она поднимается с дивана и хромает по коридору.

— Бабушка, почему эта штука была там? — Бруклин поднимает ручки, и проходит несколько секунд, прежде чем Патрисия понимает, что девочка хочет, чтоб ее обняли.

— Оттоманка? Ну… я подумала, как насчет того, чтобы поиграть сегодня в полосу препятствий?

Патрисия немного неловко раскрывает объятия, и Бруклин бросается ей на грудь. Это не так уж плохо, вот только нога очень болит, к тому же Патрисия не привыкла, чтоб к ней так часто прикасались. Она похлопывает внучку по спине и отстраняется.

— Не хочешь ли сперва позавтракать? Я нашла немного свежих фруктов.

Глаза у Бруклин загораются. Оттоманка позабыта.

Как только она садится за стойку и влипает в свой планшет, Патрисия сверяется со временем и звонит доктору Бэрду.

— Патрисия, — здоровается он сдержанно, но не враждебно. — Какой сюрприз.

— Как поживаете, доктор?

Патрисия давно усвоила, что, обращаясь к мужчине по его заслуженному титулу, она может выбить из него куда больше, чем если б они были равными.

— Занят. Чем могу помочь?

Она улыбается и хлопает ресницами. Он ее, конечно, не видит, но голос у нее от этого тоже меняется.

— Боюсь, со мной вчера произошел небольшой несчастный случай, и надо наложить швы, и я в самом деле не хотела бы обращаться в больницу. Вы все еще выезжаете на дом?

Он делает паузу и неопределенно хмыкает. Нехороший знак.

— Я выезжаю, однако моей секретарше позвонили из офиса судьи. Похоже, он вычеркнул вас из своих планов. Однако всего в двух милях от вашего дома есть небольшое отделение неотложной помощи…

— Доктор Бэрд, извините, что перебиваю, но вы ведь знаете, что… секретарши Рэндалла… им нельзя доверять. То есть они наверняка говорят истинную правду, когда просят выписать им определенные антибиотики или… процедуры… Но, в общем, меня они недолюбливают.

Рэндалл и доктор знакомы уже много лет, и Патрисия точно знает, что Бэрд годами набивал карманы, избавляя незамужних девушек от неприятных сюрпризов посредством не вполне одобренных процедур. Она даже слегка приподнимает брови, будто ждет, когда маленький мальчик признается, что это он подложил лягушку ей в ботинок.

— Уверен, что это правда, Патрисия. — А раньше он называл ее «миссис Лейн». — Однако боюсь, Рэндалл заплатил мне вперед, так что все карты у него. Полагаю, он сейчас в Исландии с… Донной, не так ли? Алексис? Я вколол ей вакцину прямо накануне их отъезда.

Тон у него просто отвратительный, самодовольный, как у жирной крысы, которая прекрасно знает, что ее нельзя поймать или как-то наказать. Будь доктор здесь, Патрисия залепила бы ему пощечину, но они висят на проводе, и он, к сожалению, ужасно далеко.

— Ну что ж, скажите мне, сколько вы берете в час?

— Больше, чем вы можете себе позволить. Хорошего дня, Патрисия. И удачи.

А потом наглый ублюдок бросает трубку.

Как он посмел! И это после того, как он порядком нажился на ней за эти десять лет брака!

Что ж, очевидно, гольф-туры в тропики стоят больше, чем клятва Гиппократа.

— Сам пошел на хрен, — рычит Патрисия, отшвыривая телефон на подушки.

Понимающая улыбочка, аристократически приподнятая бровь, аккуратный акцент, богатый словарный запас, хитрые манипуляции — все исчезает, как только Патрисия понимает, что ни за что не добьется того, чего хочет, от маленького ехидного засранца.

Она снова открывает ноутбук и набирает «рана от укуса человека». Десять минут и сорок безвкусных роликов

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 157
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я — ярость - Делайла Доусон бесплатно.
Похожие на Я — ярость - Делайла Доусон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги