Девушка, которая играла с огнем - Стиг Ларссон
- Дата:29.07.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Название: Девушка, которая играла с огнем
- Автор: Стиг Ларссон
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Девушка, которая играла с огнем" 📚
В центре событий аудиокниги "Девушка, которая играла с огнем" находится загадочная и противоречивая личность – Лисбет Саландер. Эта умная, независимая и неординарная девушка становится ключевой фигурой в расследовании преступлений, которые переплетаются в жизни главного героя.
Автор Стиг Ларссон создал захватывающий мир интриг, загадок и опасностей, в который погружается слушатель, следуя за героями книги. Ларссон умело раскрывает психологию персонажей, заставляя задуматься о многих важных вопросах.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая триллеры и детективы, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Об авторе:
Стиг Ларссон – шведский писатель и журналист, ставший всемирно известным благодаря своей трилогии "Миллениум". Ларссон активно занимался журналистикой, раскрывая коррупцию и нарушения прав человека, что нашло отражение в его произведениях.
Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир аудиокниг и насладиться увлекательным сюжетом "Девушки, которая играла с огнем" в исполнении профессиональных актеров и дикторов. Погрузитесь в атмосферу загадок и тайн, которые скрываются на страницах этого произведения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не успел он это подумать, как позади Мириам Ву на улице показался мебельный фургон. Догнав ее, машина затормозила рядом. Паоло Роберто в ошеломлении наблюдал, как из фургона выскочил мужчина – здоровенный белокурый битюг – и схватил Мириам Ву. Он явно застал ее врасплох. Она отшатнулась и попыталась вырваться от него, но белокурый гигант крепко держал ее за запястье.
Мириам Ву лихо взмахнула правой ногой выше головы, и Паоло Роберто от неожиданности разинул рот. Да ведь она же кикбоксер! Она пнула белокурого великана по голове, но тому, похоже, этот удар был нипочем – в ответ он влепил Мириам Ву пощечину. Паоло Роберто услышал звук удара, хотя они были от него на расстоянии в шестьдесят метров. Мириам By рухнула, словно пораженная молнией. Белокурый гигант нагнулся, поднял ее одной рукой и буквально зашвырнул в кузов. Только тут Паоло Роберто опомнился и захлопнул рот. Открыв дверцу машины, он бросился к фургону.
Уже с первых шагов он понял всю бесполезность своих усилий. Машина, в которую Мириам Ву была заброшена, словно мешок картошки, мягко тронулась с места, сделала полный разворот и скрылась в направлении к Хёгалидской церкви, прежде чем он успел хотя бы как следует разбежаться. Паоло Роберто резко остановился, помчался обратно к своей машине и прыгнул за руль. Он рванул с места и тоже сделал полный разворот. Когда он подъехал к перекрестку, фургон уже успел скрыться из вида. Паоло Роберто притормозил, заглянул на Хёгалидсгатан и свернул наугад налево в сторону Хорнсгатан.
К Хорнсгатан он подъехал, когда зажегся красный свет, но так как перекресток был пуст, он выехал на него и огляделся по сторонам. Единственные задние фонари, мелькнувшие впереди, скрылись в этот момент за левым поворотом, направляясь в сторону Лильехольмсбру и Лонгхольмсгатан. Он не разглядел, был ли это фургон, но других машин не было видно, и Паоло Роберто до упора вдавил в пол педаль газа. На перекрестке у Лонгхольмсгатан его задержал красный сигнал светофора. Секунды тикали, а ему приходилось ждать, пока проедут машины от Кунгсхольма. Когда путь впереди освободился, он снова дал полный газ и рванул вперед на красный свет, молясь, чтобы только его не остановила в этот момент полиция.
По мосту Лильехольмсбру он ехал на скорости, значительно превышающей дозволенную, а миновав Лильехольм, помчался еще быстрее. Он по-прежнему не знал, была ли мелькнувшая перед ним машина тем самым фургоном и не свернула ли она на Грёндаль или на Орста, однако понадеялся на удачу и снова нажал на газ. Он ехал со скоростью сто пятьдесят километров в час, обгоняя редких законопослушных водителей; наверняка кто-то из них записал его номера.
В районе Бредэнга он снова увидел фургон, догнал его и с расстояния пятидесяти метров убедился, что он был тот самый. Паоло сбавил скорость до девяноста километров в час и поехал сзади, отставая метров на двести. Только теперь он вздохнул с облегчением.
*Мириам By швырнули на пол фургона. Она почувствовала, что по шее у нее течет кровь. Кровь вытекала из носа. Он разбил ей до крови нижнюю губу и, кажется, сломал переносицу. Он напал так неожиданно, что это было для нее как гром среди ясного неба, а с ее сопротивлением справился за секунду. Нападавший еще не успел захлопнуть за собой дверцу фургона, а машина уже тронулась с места, и в какой-то момент на повороте белокурый гигант потерял равновесие.
Повернувшись, Мириам By уперлась бедром в пол и, когда белокурый великан обернулся к ней, ударила его ногой в голову. Она увидела след, оставленный ее каблуком: он должен был получить ощутимую травму.
Но он лишь изумленно посмотрел на нее, затем ухмыльнулся.
Господи! Да это же прямо какой-то монстр!
Она попыталась снова ударить его, но он перехватил ее ногу и так сильно вывернул стопу, что она закричала от боли и вынуждена была перевернуться на живот.
Тогда он наклонился над ней и стукнул ее ладонью в голову сбоку. У Мириам By из глаз посыпались искры. Можно было подумать, что он врезал ей кувалдой. Он уселся ей на спину; она попыталась сбросить его с себя, но он был слишком тяжел, и она не смогла сдвинуть его ни на миллиметр, а он заломил ей руки за спину и надел наручники. Теперь она была беспомощна, и ее сковал парализующий страх.
*Микаэль Блумквист проезжал Глобен на обратном пути из Тюресё. Всю вторую половину дня до самого вечера он потратил на то, чтобы повидаться с тремя персонажами из своего списка. Это ровно ничего не дало. Он увидел панически напуганных людей, у которых уже побывал Даг Свенссон и которые с тех пор только и делали, что ждали своего личного конца света. Они умоляли его о пощаде, и он вычеркнул всех троих из своего списка предполагаемых убийц.
Миновав Таможенный мост, он достал мобильник и позвонил Эрике Бергер. Она не брала трубку. Он попробовал позвонить Малин Эрикссон, но та тоже не отвечала. Было уже поздно, а ему хотелось с кем-нибудь посоветоваться.
Он вспомнил о Паоло Роберто: как там у него дела, удалось ли ему продвинуться в поисках Мириам By? Микаэль набрал его номер, и после пяти сигналов трубка ответила:
– Паоло слушает.
– Привет. Это Блумквист. Ну как у тебя дела?
– Блумквист, я тррр-тррр-тррр на машине с Мириам.
– Тебя не слышно.
– Трр-трр-трр.
– Ты пропадаешь. Я не слышу тебя.
И тут разговор прервался.
*Паоло Роберто выругался. Батарейка мобильника иссякла в тот момент, когда он проезжал Фиттью. Он нажал кнопку включения, и телефон снова ожил. Он набрал номер тревожного сигнала SOS, но как только там ответили, мобильник снова выключился.
Черт!
У него имелось зарядное устройство, которое работало от розетки в панели инструментов, но оно осталось дома. Бросив мобильник на пассажирское сиденье, он сосредоточил внимание на том, чтобы не потерять из виду габаритные огни идущего впереди фургона. Он ехал на «БМВ», заправленном под завязку, так что фургон никак не мог от него уйти. Но для того, чтобы не привлекать внимания, он сохранял дистанцию в несколько сотен метров.
Какой-то чертов монстр, накачанный стероидами, выкрал девушку прямо у него перед носом, но этот мерзавец от него не уйдет.
Будь здесь Эрика Бергер, она назвала бы его мачо и несчастным ковбоем. Паоло Роберто выразился иначе: «Чтоб я был проклят!»
*Микаэль Блумквист нарочно заехал на Лундагатан, но убедился, что в квартире Мириам Ву по-прежнему не горит свет. Он еще раз попытался дозвониться до Паоло Роберто, но услышал, что абонент в настоящее время недоступен. Буркнув что-то себе под нос, он поехал домой и приготовил кофе с бутербродами.
*Поездка заняла больше времени, чем ожидал Паоло Роберто. Дорога привела их в Сёдертелье, а затем они ехали по шоссе Е20 дальше в сторону Стренгнеса. Сразу за Нюкварном фургон свернул с широкой трассы на сельские дороги Сёрмланда.
Риск быть обнаруженным сильно возрос. Паоло Роберто перестал жать на газ и еще больше увеличил расстояние между собой и фургоном.
Он не очень хорошо помнил географию этой местности, только знал, что они находятся к западу от озера Ингерн. Потеряв из виду фургон, он увеличил скорость и вылетел на длинный прямой отрезок дороги.
Фургон куда-то исчез. Паоло затормозил. По пути попадалось много ответвлений дороги, и он потерял того, за кем следил.
*У Мириам Ву болел затылок и саднило лицо, но она уже преодолела первый приступ панического страха от своего беспомощного положения. Белокурый ее больше не бил. Ей удалось приподняться и принять сидячее положение, прислонившись к спинке водительского сиденья. Руки у нее были скованы за спиной, а рот заклеен широкой лентой. Кровь, засохшая в одной ноздре, мешала ей дышать.
Мириам разглядывала белокурого гиганта. Заклеив ей рот, он не сказал ей ни слова и вообще не обращал на нее внимания. На лбу у него остался след от ее башмака: такой удар пробил бы голову любому, а этот, казалось, ничего не заметил. Это было ненормально.
Он был огромен и превосходно сложен. Его мускулы говорили о том, что он регулярно проводит в гимнастическом зале много часов, но производили впечатление совершенно натуральных – на культуриста он не походил. Руки у него были как огромные сковороды, и Мириам поняла, почему его пощечина показалась ей ударом дубины.
Фургон остановился перед неровной стеной.
Мириам совершенно не представляла себе, куда ее завезли, но ей показалось, что они довольно долго ехали к югу по шоссе Е4, прежде чем свернуть на проселки.
Она понимала, что, даже будь ее руки свободны, против такого гиганта у нее нет никаких шансов. Ее наполняло чувство беспомощности.
*Малин Эрикссон позвонила Микаэлю Блумквисту в самом начале двенадцатого, сразу после того, как он вернулся домой и, поставив кофейник, занялся намазыванием бутербродов.
- Великое противостояние - Лев Кассиль - Детская проза
- Тьерри Янсен - Испытание болезнью: как пережить рак груди - Тьерри Янсен - Публицистика
- Журнал «Вокруг Света» №06 за 1960 год - Вокруг Света - Периодические издания
- Сын Зоны - Иван Стальной - Боевая фантастика
- Война во времени - Александр Пересвет - Научная Фантастика