Пантера в гипсе - Наталья Николаевна Александрова
0/0

Пантера в гипсе - Наталья Николаевна Александрова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Пантера в гипсе - Наталья Николаевна Александрова. Жанр: Иронический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Пантера в гипсе - Наталья Николаевна Александрова:
В ней погибла Сара Бернар. Или Софи Лорен. Нет, похоже, что Людмила Гурченко. Кто-то, одним словом, точно погиб в тот день, когда Лола оставила большую сцену и стала помогать Лёне Маркизу. Вот и на этот раз Лёне никак не обойтись без её помощи. К сыщику обратился пожилой господин, которому очень нужно найти некоего человека. К сожалению, ни имени, ни особых примет он не знает. Выйти на него можно было только через связного. Однако, вот незадача, связного сожрала акула в океанариуме. Уже интересно. А ещё интереснее — откуда у заказчика взялся уникальный перстень «Глаз леопарда», украденный у друга и учителя Лёни — знаменитого укротителя хищников. Чтобы выяснить истину, Лёня берётся за дело. Его первый подозреваемый — некий Арбузов, поправляющий здоровье в дорогом санатории. Следить за ним отправляется очаровательная гроза состоятельных мужчин Лола…
Читем онлайн Пантера в гипсе - Наталья Николаевна Александрова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 52
визири и военачальники перессорились между собой из-за власти и богатств, и пришли в страну дикие племена, и разорили города и селенья. И сокровищницу царскую расхитили, и не осталось в ней ни одного дорогого камня, ни одной золотой монеты. Три же огромные пантеры убежали в джунгли. Но с того дня, если кто находил один из черных камней — тотчас же приходила к нему из дикого леса черная пантера, и слушалась его, как преданная дочь, и выполняла каждое его слово. Если же кто соберет вместе все три камня, то придут к нему три пантеры, и принесут вместе с собою небывалое богатство и могущество…»

— Сказки народов мира… — проговорил Леня, выводя на экран следующую страницу. — Непонятно только, кто, кроме семилетнего ребенка, может к такому тексту относиться всерьез… да и семилетние дети сейчас скорее поверят в Гарри Поттера…

Он отправил прочитанный текст в память компьютера и вывел на экран следующую страницу.

На этот раз перед ним снова была заметка из английской газеты, но не крупного лондонского издания, а провинциального листка, выходящего в небольшом стаффордширском городке. Датирована газета была серединой тысяча девятьсот двадцать восьмого года.

«Вчера в нашем городе открылась благотворительная выставка редкостей из коллекции лорда Каверли. Как известно, благодетель многие годы собирает свою замечательную коллекцию, и вот наконец наши сограждане за небольшую плату смогли с ней ознакомиться.

Спешу уведомить читателей, что вся выручка от продажи билетов поступит в распоряжение нашего викария отца Смита, известного своей энергией в делах благотворительности, и будет направлена им на обучение сирот нашего прихода полезным ремеслам.

Ваш покорный слуга одним из первых посетил выставку. Должен признать, что наибольший интерес посетителей привлекли предметы восточного происхождения, по большей части привезенные лордом из длительного путешествия по Индии, — редкие ковры, оружие и ювелирные изделия. Так, несомненно, достойна внимания раджпутская сабля с золотым эфесом, украшенным необычайно тонкой резьбой и множеством драгоценных камней. Чрезвычайно необычны клавикорды, выполненные неизвестным индийским мастером в виде огромного тигра. Также следует обратить внимание на старинный индийский кулон с необычным камнем. На первый взгляд этот камень кажется черным, однако при боковом освещении в нем проявляется глубокий сапфирно-синий цвет.

Говорят, что с этим камнем связана весьма романтическая индийская легенда. Якобы камень этот обладает необычной властью над черной пантерой, часть души которой в нем содержится. Более того, считается, что существуют три таких камня, отличающихся только цветом, который проступает в каждом из них при боковом освещении. Каждый из этих камней позволяет своему владельцу повелевать одной из трех черных пантер. Если же кому-то повезет собрать у себя все три камня, то он не только приобретет власть над тремя пантерами, но также займет необыкновенно высокое положение в человеческом обществе, а также получит сногсшибательное богатство.

Разумеется, это не более чем легенда, однако достоверно известно, что в поместье лорда Каверли обитает необыкновенно крупная черная пантера. В этом, пожалуй, нет ничего необычного, кроме того, что это животное содержится не в клетке, как обычно, а живет на свободе и разгуливает по поместью, где ему вздумается, пугая гостей лорда и случайных прохожих. Впрочем, никаких неприятных инцидентов из этого не произошло, поскольку пантера беспрекословно слушается своего хозяина.

Так же все близкие лорда Каверли знают, что он много путешествует по миру и во всех своих путешествиях посвящает значительное время осмотру ювелирных изделий. При этом он не покупает обычные украшения, но разыскивает исключительно крупные черные неограненные камни наподобие того, который представлен теперь на обозрение почтеннейшей публики. Таким образом, складывается впечатление, что лорд при всем его образовании и при репутации сторонника технического прогресса верит в вышеизложенную восточную легенду.

Хочу еще раз напомнить нашим глубокоуважаемым читателям, что выставка продлится до следующего четверга и что вся выручка от продажи билетов пойдет на исключительно благородные нужды…»

Следующая страница была, что называется, совсем из другой оперы.

Это была заметка, вырезанная из газеты «Советский цирк» за восемьдесят шестой год двадцатого века, причем посвящена она была человеку, которого Маркиз когда-то хорошо знал, — дрессировщику Казимиру Макульскому.

«Дрессировщик Казимир Макульский известен многим зрителям всей нашей бескрайней страны. Он выступал с гастролями не только перед жителями больших городов, но и перед хлопкоробами Средней Азии, и перед оленеводами Крайнего Севера, и перед нефтяниками Тюмени. Всюду его выступления с группой дрессированных хищников встречают благодарными аплодисментами. Но если зрители обращают внимание в первую очередь на артистизм дрессировщика, на внешний вид его четвероногих артистов, то коллеги Макульского по цеху, артисты цирка, обращают внимание на то, что в его группе за многие годы не было ни одной производственной травмы, что большая редкость для такого опасного номера. Зачастую цирковые дрессировщики, работающие с крупными хищниками, буквально покрыты шрамами, но у Казимира Макульского за долгие годы работы не было ни одной царапины.

«Казимир слово волшебное знает!» — с улыбкой сообщил нашему корреспонденту коллега Макульского, старейший цирковой артист, иллюзионист Альберт Руо. Конечно, это шутка. Сам Макульский объясняет отсутствие производственного травматизма безусловным выполнением правил техники безопасности при работе с хищниками, а также тем, что он относится к своим подопечным с любовью и заботой…»

Фраза о том, что у Макульского не было ни одной царапины, были подчеркнуты красным маркером.

Лола была уверена, что после пережитых волнений, после того ужасного зрелища, которое предстало перед ней в соседнем номере, она не сможет до самого утра сомкнуть глаз. Однако ровное сонное дыхание Пу И подействовало на нее лучше любого успокоительного. Лола поправила подушку, подоткнула одеяло, устроилась поудобнее и сама не заметила, как заснула.

Проснулась она от доносившегося из коридора шума.

Ей были слышны торопливые шаги, приглушенные голоса, звуки закрывающихся и открывающихся дверей. Было уже светло. Лола села на кровати, взглянула на часы. Стрелки показывали начало девятого. Пу И тоже проснулся, посмотрел на хозяйку блестящими круглыми глазами, умильно склонив голову набок. Однако он понял, что Лола сейчас не в настроении и вряд ли сейчас захочет с ним поиграть, и перешел на самообслуживание — соскочил на пол и принялся самозабвенно трепать ее тапочку.

Ту самую тапочку, за которой ночью Лола делала вылазку на балкон.

Из коридора снова явственно донеслись негромкие взволнованные голоса.

Затем в дверь тихонько постучали и, не дождавшись ответа, в номер вошла еще одна сестричка, черненькая Лиля.

— Доброе утро! — проговорила она, увидев, что Лола уже не спит. — Вы хорошо выспались?

— Ужасно! — отозвалась Лола. — Меня всю ночь мучили кошмары! А что там стряслось?

— Где? — Лиля изобразила полное непонимание и отвернулась к

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пантера в гипсе - Наталья Николаевна Александрова бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги