Версаль под хохлому - Дарья Донцова
- Дата:31.08.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив
- Название: Версаль под хохлому
- Автор: Дарья Донцова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Версаль под хохлому" от Дарьи Донцовой
📚 "Версаль под хохлому" - это захватывающий иронический детектив, который погружает слушателя в мир загадочных преступлений и неожиданных развязок. Главная героиня книги, как всегда, остроумная и непредсказуемая, готова разгадать самые сложные дела, не теряя чувства юмора.
В центре сюжета оказывается загадочное убийство на фоне роскошного дворца Версаль. Слушатель вместе с героиней будет раскрывать тайны прошлого и настоящего, погружаясь в вихрь интриг и загадок.
Автор книги, Дарья Донцова, известна своим неповторимым стилем и умением создавать увлекательные истории, которые заставляют читателя держать взгляд на каждом слове.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая иронические детективы, романы, фэнтези и многое другое.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас смеяться, переживать и держать в напряжении до самого конца. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
🔍 Подробнее об аудиокнигах жанра иронический детектив вы можете узнать здесь.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отравление краконом... – как бы про себя повторила я. – И вы ее не спасли...
– Увы, – развел руками Лев Михайлович, – я не бог.
– А предсмертная записка была? – не успокаивалась я.
– Нет, – обескуражил меня врач, – никаких писем Джулия не оставила.
– Что с Раисой Демьяновной? – задала я следующий вопрос.
– Гипертонический криз, – пояснил завотделением. – Она госпитализирована, помещена в палату.
Я попрощалась с доктором и вернулась в холл, где маялась Катерина Андреевна.
– Рая жива? – набросилась она на меня.
– Скачок давления, – как можно спокойнее ответила я, – сейчас ваша подруга находится под наблюдением специалистов.
– Джулия действительно умерла? – со странной интонацией спросила старушка.
– Мне очень жаль, – пробормотала я.
Я всегда испытываю неловкость возле человека, который потерял близких. Мне безумно жаль его, но как проявить сочувствие? Обнять? Поцеловать? Или произнести глупую, на мой взгляд, фразу: «Прими мои глубочайшие соболезнования»? Да и не утешат ничьи речи.
– Слава богу, – перекрестилась Катерина Андреевна, – избавилась Раиса от тролля!
Мне показалось, что я ослышалась. А старушка скривилась:
– Слышала про троллей?
В моей памяти начали оживать обрывки знаний, полученных в институте.
– Это мифические существа. По одним легендам, великаны, которые вредят людям, а по другим – крошечные, как гномы. Но тоже с отвратительно злобным, мстительным характером.
– Тролль – это кукушонок, – заявила подруга Крыловой-старшей. – Троллихи крадут человеческих младенцев и подкидывают вместо них своих ужасных детенышей. Бедные отец с матерью не понимают, что растят нечисть, стараются, вкладывают в своего, как они думают, ребенка силы и деньги. Но ничего хорошего не получается. В доме вырастает урод, уродливый внешне и червивый внутри. Тролленок взрослеет и в конце концов убивает добрых родителей.
– Как вам не стыдно! – не выдержала я. – Джулии не повезло с рождения, ее изуродованное лицо...
– Сродни душе, – перебила старушка. – Я рада, даже счастлива, что кошмар семьи Крыловых отправился на тот свет. Раиса хоть последние годы жизни проведет в относительном спокойствии. Боюсь лишь, что Джулька встретит в загробной жизни Колю с Юлей и продолжит издеваться над ними. Хотя нет, Николай и Юлечка, оба обладавшие светлым характером, сейчас в раю, а мерзкая девчонка прямиком в ад попадет. Что так на меня уставилась? На соседней улице есть универмаг, там столовая хорошая. Пошли, я на радостях кофе себе позволю. Обожаю арабику со сливками, да только врачи запрещают. Но сегодня можно. И тебя угощу.
Глава 18
– Гулять, так по полной программе! – объявила Катерина Андреевна, когда мы очутились на пятом этаже торгового центра, забитом забегаловками. – Не нравятся мне эти американские котлеты с булками из ваты и пластмассовыми овощами.
– Тут есть китайская еда, – подсказала я.
– Фу! – скривилась пенсионерка. – Зачем нам в Москве их лапша из бамбука или рисовые котлеты с сырой рыбой?
– Суши – изобретение японцев, – рискнула я возразить.
– Ну и пусть они в своем Токио водоросли жуют, а я хочу нашей, российской еды, – возвестила Катерина Андреевна и поманила меня рукой. – Пошли, есть в вертепе исключение. Правда, там дороже, чем в капище иностранных закусок, зато пища нормальная.
Я молча двинулась за Золотаревой. Даже если она приведет меня в пещеру, где мне самой придется жарить на костре лепешки, я безропотно возьму сковородку. Не терпится выяснить, что знает о Джулии Катерина Андреевна.
Кафе, куда мы в конце концов попали, сильно смахивало на студенческую столовую и, похоже, не пользовалось популярностью. Кроме нас в небольшом зале не было ни единого посетителя.
Старушка подошла к меню, висящему на стене.
– Глупые люди едят невесть что! Вот, читай, прекрасные блюда!
Продолжая нахваливать ассортимент, она схватила поднос, поставила его на железные полозья и сказала тетке, горой возвышавшейся над здоровенными кастрюлями с противоположной стороны стойки:
– Куриный бульон с фрикадельками, шницель, на гарнир лапшу, ватрушку и кофе с молоком.
– А вам чего? – прогудела раздатчица, сердито глядя на меня.
Я подвинула липкий поднос из пластика и сделала заказ.
– Бефстроганов с пюре плюс компот.
Столовые приборы в заведении оказались из мягкого алюминия, за хлеб потребовали отдельную плату, в роли салфеток выступали крохотные прозрачные треугольники, засунутые в ребристую, жестяную вазочку. Компот подавали в граненых стаканах. В светло-желтой жидкости плавали тонюсенький ломтик яблока, две изюминки и ошметки переваренного чернослива. А когда я увидела местную уборщицу, бабу неопределенных лет с опухшим лицом и отросшей «химией», то чуть не зарыдала от умиления.
Ну просто дыра во времени! Провалившись в нее, я очутилась в столовке своего вуза. Там были точь-в-точь такие гнутые вилки-ложки, несъедобный бефстроганов в подозрительной на вид подливке и компот, более смахивающий на воду, в которой повариха перед тем, как унести их к себе домой, помыла сухофрукты. Но, главное, техничка! Грузная, с похмелья, вместо передника у нее кусок оторванной занавески, в качестве тряпки, которой красавица нехотя трет голубой пластик колченогих столиков, обрывок посеревшего от грязи вафельного полотенца. А чайник, из которого Катерине Андреевне наплескали в чашку светло-бежевый напиток, гордо названный «кофе по-венски»? Его хочется обнять, как родного! Эмалированный, местами оббитый, с черной ручкой и длинным, изогнутым на манер лебединой шеи носиком, он явился словно из моего детства.
– Очень вкусно, – одобрила Катерина Андреевна суп.
Я попыталась разжевать кусочек мяса, поняла, что он отрезан от зверя под названием «резиновый коврик», отхлебнула из стакана желтоватой водички и спросила:
– Почему вы считаете Джулию троллем?
Старушка схватила вазочку.
– Это что?
– Салфетки, – ответила я.
– И с чего ты так решила? – хмыкнула она.
– Ну, это салфетки, – протянула я, – бумажные. Видно же.
– А Джулия натуральный тролль, – отрезала Катерина Андреевна. – Тоже сразу видно.
Я собралась задать следующий вопрос, но подруга Крыловой заговорила сама. Мне оставалось лишь слушать ее.
...Николай и Юля мечтали иметь детей – девочку, похожую на папу, и мальчика, копию мамы. Еще не рожденным малышам были выбраны имена – Джулия и Роберт.
Раисе Демьяновне и Катерине Андреевне, которая не имела собственной семьи и считалась в доме подруги кем-то вроде родной тети, эти имена категорически не нравились.
– Вот выдумали! – кипела Золотарева. – Собачьи клички! У моей соседки есть пуделек Джулька.
– Юлия по-английски Джулия, – терпеливо объяснял Коля, – девочку мы решили назвать в честь мамы, а сынка в честь нашего любимого поэта Роберта Рождественского. Надеюсь, мальчик вырастет таким же талантливым и порядочным человеком.
– И у Шекспира есть Джульетта, – напомнила Юлия.
– Она плохо закончила! – испугалась Раиса. – Нехорошо девочку именовать как самоубийцу!
– Ваня и Маша, – настаивала Катерина Андреевна, – лучше всего.
Бабушки спорили, а дети у супругов все не получались. В конце концов они отправились к врачам, прошли обследование и узнали, что бесплоден Николай.
Пережив шок, муж с женой приняли решение взять ребенка из приюта, и спустя полгода в доме появилась новорожденная Джулия.
И Крыловы, и названная тетя Катерина полюбили малышку всей душой. Милый, веселый, здоровый, шаловливый, умный ребенок. В четыре года Джулия научилась читать, она хорошо рисовала, обладала музыкальным слухом. Золотарева звала девочку «Колокольчик» – голосок Жуленьки разлетался по всей квартире и действительно был похож на звон серебряного колокольчика. Конечно, воспитывать ребенка нелегко, но Жуленька доставляла родным только радость. Катерина Андреевна иногда думала: ну что за женщина бросила малышку в роддоме? Вспоминает ли она дочь, которая оказалась прекрасным, талантливым созданием?
Счастье закончилось внезапно. Погожим майским днем Раиса Демьяновна повела Жуленьку в парк. Правда, в то утро у старшей Крыловой неожиданно заболело колено, да так сильно, что она уже собралась отменить прогулку с внучкой, но в полдень малышка влетела к ней в комнату и весело прочирикала:
– Бабуленька, мы с Розой готовы. Она очень хочет в парк! Ты купишь нам мороженое?
Розой девочка звала свою любимую куклу.
Раиса Демьяновна решила перетерпеть боль, ей не хотелось расстраивать девочку. Бабушка взяла Жуленьку за руку, и они медленно двинулись по улице. Минут через пять нога заныла нестерпимо, и Раиса сказала девочке:
– Постой спокойно возле аптеки, я куплю анальгин и вернусь.
- Давайте вместе - Николай Орехов - Научная Фантастика
- Катилинарии. Пеплум. Топливо - Нотомб Амели - Современная зарубежная литература
- Арабатская стрелка. Повесть - Сергей Горбачев - Русская современная проза
- Доллары царя Гороха - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Жираф – гроза пингвинов - Донцова Дарья - Детектив