Кто есть who, или Почем фунт лиха? - Сергей Михайлович Кравцов
- Дата:10.10.2024
- Категория: Иронический детектив / Прочие приключения
- Название: Кто есть who, или Почем фунт лиха?
- Автор: Сергей Михайлович Кравцов
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Кто есть who, или Почем фунт лиха?"
📚 "Кто есть who, или Почем фунт лиха?" - это захватывающая аудиокнига, написанная талантливым автором Сергеем Михайловичем Кравцовым. В книге рассказывается о загадочном герое, который пытается разгадать тайны мира и своего прошлого.
Главный герой аудиокниги сталкивается с различными испытаниями и опасностями, пытаясь найти ответы на свои вопросы. Он отправляется в увлекательное путешествие, полное загадок и приключений, которые заставляют задуматься о смысле жизни и собственной судьбе.
Слушая эту аудиокнигу, вы окунетесь в увлекательный мир загадок и тайн, который раскроет перед вами новые грани реальности и фантазии.
Об авторе:
Сергей Михайлович Кравцов - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей своей глубиной и философским подтекстом. Его книги всегда наполнены загадками и тайнами, которые заставляют задуматься о важных вопросах жизни.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Здесь собраны бестселлеры различных жанров, которые подарят вам удивительные эмоции и впечатления.
Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих приключений и загадочных историй, которые откроют перед вами новые горизонты и перспективы. Слушайте аудиокниги, погружайтесь в мир фантазии и воображения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не выражая голосом ни радости, ни огорчения, Андрей деловито поинтересовался:
– А лечить-то у вас есть чем? Как у вас с медикаментами? Кстати, на днях я еду в Староновск, в зооветаптеку, если чего-то не хватает, могу купить.
– Ой, как здорово! – обрадовалась Елизавета. – Вы же знаете, где наше подсобное хозяйство? Гляньте, там, в ветаптеке, прикиньте, что есть, чего нет… И если чего-то не хватает, завтра утром ко мне зайдите, денег изыщем. Хорошо?
– Хорошо, я посмотрю… – выходя, пообещал Березинцев.
Упоминание Архангельской о Свербилове и его частых поездках в Бубновку Андрея заинтересовало очень и очень. А ведь, и в самом деле! Какого ему беса мотаться то и дело туда, если «горячей точкой» Даниловка перестанет быть не завтра, и не послезавтра? Направляясь к своему дому, Березинцев рассудил, что будет не лишним сегодня же об этом подетальнее расспросить всезная Зазнобина. А вдруг, эти визиты Хрупкого к их дальним соседям могут быть как-то связаны с происходящим в Даниловке?
Его мысли прервало появление жителя «Шанхая» Егорки Мешкова по прозвищу Кочеток, которое он получил из-за излишнего гонора и задиристости. Тот, появившись откуда-то из-за угла, хамовато окликнул Березинцева в нарочито «блатяцкой» манере:
– Э, ты! А ну-к, погодь! Базар есть!
Оглянувшись и, окинув Кочетка изучающим взглядом, Андрей сразу же понял, что тот «под газом», и основательно. А Мешков, чуть пригнувшись и держа немного на отлёте руки, сжатые в кулаках, с угрожающим видом агрессивного петуха приближался к нему. Видимо, Кочеток ожидал, что ветеринар испугается его грозного вида и кинется наутёк. Но Березинцев убегать и не подумал. Повернувшись к Кочетку лицом, он спокойно поджидал драчливого выпивоху. Это задиру заметно обескуражило.
– Ты, чё, деловой, что ли?!! – нагоняя на себя кураж, заорал Мешков, остановившись в паре шагов от Андрея и, размахивая кулаками. – Заразу по деревне развёл, да ещё и мать обидел!
Только тут Березинцев вспомнил, что Кочеток – зять Цыбулиной. Вон оно что! Сердито рассмеявшись, он поинтересовался:
– Это ты сам надумал подухариться, или Наливайка науськала?
– Че-е-го-о-о-о?!! – возопил тот. – Как ты сказал?
Зло ощерясь, он ринулся на Андрея, сначала попытавшись ударить его кулаком в лицо, а потом ногой в живот. Тут же отступив на шаг назад, Березинцев заблокировал оба удара предплечьем левой руки, и тут же контратаковал агрессивного выпивоху, нанеся ему резкий толчок основанием ладони правой руки в подбородок. Можно было бы «засветить» и кулаком, но Андрей помнил, что если у этого придурка окажется расквашенным нос или, тем более, будет сломана челюсть, то, с учётом нынешней ситуации, мороки ему резко прибавится.
Впрочем, хватило и этого тычка, чтобы Кочеток, нелепо взмахнув руками, плюхнулся на задницу, ошарашенно воззрившись на ветврача. Мгновение спустя, как видно, опомнившись, он сделал движение, намереваясь вскочить на ноги. Но, резко шагнув к нему, Березинцев жёстко скомандовал:
– Сидеть, тварь! А то сейчас грохну, как последнюю сволочь!
В этот момент, судя по всему, через окно увидев стычку, на крыльцо конторы выскочили курильщики, и побежали в их сторону. Послышались возгласы:
– Э! Чего там такое, мужики?!!
– Кочеток! Совсем, что ль, охренел?
– А чё он тут понтует? А?! – скривив лицо и, подсапливая носом, Мешков неуклюже поднялся на ноги. – Чё он матери нахамил?
– Что, захотелось на зону по «хулиганке»? – спросил подошедший к ним мастер ЖКХ Волынчук. – На «условку» ты уже заработал. Если участковый получит на тебя заяву, погоришь, как швед под Полтавой.
– А чё? У нас есть такой закон оскорблять женщину?! – голосом обиженного ябеды заорал Кочеток, тыча пальцем в сторону Андрея.
– Да, пошёл ты… – Березинцев коротко отмахнулся, и зашагал в сторону своего дома.
Он ещё издалека увидел подъезжающего к его двору Хахарнова. Тот выглядел чем-то очень угнетённым, что называется, «не в своей тарелке». Переминаясь с ноги на ногу, Руслан окликнул:
– Андрей Васильевич! А-а-а… Вас можно на пару минут?
– Что там у тебя опять? – суховато спросил Березинцев.
– Да тут такое дело… – Хахарнов прерывисто вздохнул. – Понимаете, сегодня утром ко мне заезжал Арсений Витальевич и приказал умертвить нашу собаку и всех кошек. И не как-нибудь, а задушить их…
Березинцев поморщился.
– Тьфу ты, блин! А кошек и собаку-то зачем убивать? – уточнил он. – Они, что, тоже заболели сибиркой?
Хахарнов отрицательно покачал головой.
– Нет… Он спросил меня, ели они мясо той овцы или нет. Я по дури ляпнул, что ели. И тогда он приказал их убить, иначе, как он сказал, семь шкур с меня спустит. А я… Понимаете, я не могу их душить, – на лице Руслана отразилась крайняя досада. – Ну, зарезать овцу, там, бычка – это не проблема. Их для этого и растим. А вот своего Дружка… Ну, как я его буду душить? И кошек тоже… Андрей Васильевич, а у вас есть какие-нибудь такие уколы, ну, чтобы их усыпить?
– Хм… Это «почётное» дело ты хочешь на меня переложить? – Андрей прищурился и изучающе взглянул на Хахарнова.
– Я заплачу! – поспешно заверил тот. – Сколько это стоит – скажите, и я сейчас же заплачу…
Березинцев саркастично усмехнулся.
– Мне твои деньги не нужны. Мне нужна информация, откуда ты привёз овец, – категорично уведомил он. – Я информацию меняю на препарат, чтобы твою живность усыпить. Только так, и никак не иначе. Ну, что на это скажешь?
Стиснув руки, с мученической миной на лице, Руслан огляделся по сторонам и вполголоса произнёс:
– Да, эти овцы не мои. Я их привёз со стороны. Но это всё, в чём я могу признаться. И только вам. А откуда, и у кого конкретно я их брал, никому не скажу и под дулом автомата. Иначе, запросто могу остаться без головы. Да и моей семье не поздоровится. Это… Это очень опасные люди. Это страшные люди!
Андрей, немного подумав, предложил:
– Хорошо, ты мне скажешь, в нашем районе или каком-то другом брал овцу, и я дам тебе препарат. Нет, нет, денег не надо. Дам бесплатно. Но вводить его будешь сам – я в киллеры для кошек и собак не записывался. Сам напортачил – сам и расхлёбывайся. Ну, так, откуда овечки? Только не врать – всё равно ведь докопаюсь!
– Здешние, из нашего района… – неохотно, чуть слышно выдавил Хахарнов.
– Ну, уж, хотя бы это… – Андрей махнул рукой. – Хорошо, я сейчас переоденусь, и мы доедем до ветаптеки на ферме. Я там возьму всё, что нужно.
* * *
Глава 7
Опасность всегда существует для тех, кто её боится.
(Бернард Шоу)
- Омар Хайям и хайамовские четверостишия - Хайям Омар - Разное
- Омар Хайям и хайамовские четверостишия - Рубаи Хайям - Проза
- Спэгер. Операция Сфера - Сергей Валов - Боевая фантастика
- Мужья из царства мертвых (СИ) - Романова Ирина - Любовно-фантастические романы
- Муж моей жены. Возвращение мужа моей жены - Миро Гавран - Драматургия