Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч
0/0

Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч. Жанр: Иностранный детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч:
Много лет назад нерадивая мать оставила одного из близнецов в парке на скамейке. Алан долгие годы не догадывался о существовании брата, пока незримая связь между ними не дала о себе знать! Во сне Алан видит мальчика – сына, которого у него нет. Женщина-психотерапевт понимает, что это разыскиваемый полицией ребенок. Подозрение падает на Алана, но у него есть алиби, которое так необходимо теперь его брату…

Аудиокнига "Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник" от Никки Френч



📚 В аудиокниге "Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник" вы окунетесь в захватывающий мир интриг и тайн, который раскрывается перед главным героем - Джейком Блейком. Он сталкивается с серией загадочных событий, которые заставляют его задуматься о своем прошлом и будущем.



Автор книги, Никки Френч, виртуозно создает атмосферу напряжения и загадочности, увлекая слушателя в водоворот событий и разгадывания загадок. Ее произведения всегда отличаются оригинальным сюжетом и неожиданными поворотами сюжета.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры различных жанров, включая детективы, романы, фэнтези и многое другое.



Об авторе


Никки Френч - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными развязками. Никки Френч умело играет с чувствами читателей, заставляя переживать и переживать вместе с героями.

Читем онлайн Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 156

– Я обратил внимание на названия в Детфорде.

Джек взял меню и принялся его изучать, стараясь скрыть нервозность. Что он закажет? Все зависит от Фриды. Что она запланировала: полноценный обед, например, пирог с мясом или лосось в тесте, или стоит ограничиться закуской под пиво?

– Какие названия?

– Названия улиц. Они напомнили мне уроки истории в школе, когда мы проходили «Непобедимую армаду». Фишер-роуд, Дрейф-роуд или как-то так. Наверное, где-то поблизости есть и Нельсон-роуд. Или это уже другая эпоха?

– А ну-ка повторите.

– Простите?

– Повторите названия.

Джек повторил. Молодая женщина как раз поставила на их столик корзинку с хлебом и булочками, и он, отломив большой кусок, сунул его в рот, только сейчас осознав, насколько проголодался.

– Вы готовы сделать заказ? – спросила официантка.

Фрида молчала. Джек ждал, давая ей возможность заказать первой.

– Нет, – неожиданно заявила Фрида. – Мы уже уходим.

– То есть как?

Фрида встала, вытащила из кошелька хрустящую пятифунтовую банкноту и положила ее на столик под корзинку.

– Идем.

– Так быстро? – удивился Джек, но она уже выходила на улицу. Пришлось бежать, чтобы не отстать от нее.

Глава 12

– Вы помните Джека Даргана? – спросила Фрида у Карлссона, после того как он вышел из машины. – Моего коллегу?

Карлссон кивнул Джеку.

– Не ожидал увидеть вас в Детфорде. Что вы здесь делаете?

– Нам с Джеком нужно было кое-что, – уклончиво ответила Фрида. – Я подумала, что это хорошее место для прогулки. Очень интересный район.

– Наслышан. – Карлссон посмотрел через ограду на развалины склада. – Но в основном это просто большая свалка. – Он сунул руки в карманы куртки. – Прежде чем мы начнем разговор, хочу обрисовать вам реальное положение дел. Скорее всего, произойдет следующее. В уголовном суде рассмотрят материалы дела и решат, что Мишель Дойс не может предстать перед судом, – уверен, тут вы не станете возражать. Благодаря этому британские налогоплательщики сэкономят деньги на проведение судебных заседаний, а также на дальнейшее полицейское расследование. Мишель Дойс получит наконец медицинскую помощь, которую давно должна была получить, а вы сможете вернуться к своим пациентам. – Он помолчал. – Думаю, мы никогда не узнаем наверняка, что именно произошло в той квартире.

– Думаю, я поняла, что на самом деле говорила Мишель Дойс, – неожиданно заявила Фрида.

– Надеюсь, она призналась в содеянном? – пошутил Карлссон. Он посмотрел на Фриду, затем перевел взгляд на Джека, на чьем лице мелькнула тень улыбки. – Ну? Что же это?

– Идите за мной. – Фрида быстрым шагом направилась по улице, и мужчинам пришлось догонять ее. – Мы с Джеком беседовали об истории этого района. Вы знали, что где-то здесь королева Елизавета посвятила в рыцари Фрэнсиса Дрейка?

– Нет, не знал, – ответил Карлссон. – В последний раз я ходил на «Катти Сарк», когда учился в школе.

– Кстати, это всего лишь подделка, – вставила Фрида.

Они свернули на Говард-стрит, и Фрида остановилась. Они дружно посмотрели на дом № 3.

– В каком-то смысле, – призналась она, – я люблю этот район именно за то, что здесь ничего не осталось. Четыреста-пятьсот лет назад здесь цвели сады и стояли верфи. Именно сюда Фрэнсис Дрейк направил свой корабль, именно здесь он встал на якорь, совершив кругосветное путешествие, – но ничто об этом не напоминает. Просто поверх старых верфей и садов разместили склады, во время войны все разбомбили, и тогда тут построили спальный район.

– Фрида, – нетерпеливо сказал Карлссон, – я очень надеюсь, что данный экскурс в историю…

– Это все Джек, – перебила его Фрида.

Карлссон перевел взгляд на Джека. Тот покраснел и, похоже, обрадовался и растерялся одновременно.

– Он напомнил мне, что названия улиц сохраняются даже тогда, когда сами здания давно перестали существовать. – Она указала на табличку с названием улицы. – Смотрите, Говард-стрит. Говард… Ведь так звали английского адмирала, сражавшегося с Непобедимой армадой, верно?

– Не помню, – признался Карлссон.

Фрида подошла ближе к дому и остановилась. Потом обернулась к Карлссону.

– Эндрю Берримен посоветовал мне выслушать Мишель Дойс. Когда мы спросили ее, где она познакомилась с тем мужчиной, она постоянно говорила о Дрейке и реке.

– Речной, – вспомнил Карлссон. – Об этом ведь говорил доктор Брэдшо?

– Речной? Кто речной? – удивился Джек.

– Не обращайте внимания, это просто глупости, – отмахнулась Фрида.

– Он ведущий специалист в своей области, – напомнил Карлссон.

– Она просто пыталась ответить на вопрос.

– Тогда почему она не ответила так, чтобы мы ее поняли? – возмутился Карлссон.

– Она видит мир не так, как видим его мы. Но она очень, очень старалась. – Фрида повела их вдоль фасада до самого угла дома: вдоль боковой стороны здания шла дорожка, заканчивавшаяся тупиком. – Дрейк-элли, переулок, – торжественно объявила она.

– И что? – не понял Карлссон.

– Мишель Дойс собирает разный хлам, – терпеливо напомнила Фрида, – приносит его домой и раскладывает по всей квартире.

– Вы хотите сказать, что она притащила домой труп?!

– Думаю, именно это она и пыталась нам сообщить.

Повисла долгая пауза. Карлссон потрясенно обдумывал услышанное.

– Вы считаете, что Мишель Дойс обнаружила здесь труп и отнесла его к себе домой?

– Ей не пришлось долго нести его, – возразила Фрида. – Отсюда примерно… Сколько? Пятнадцать, двадцать футов до ее входной двери? И это была чрезвычайная ситуация. Она, должно быть, верила, что помогает ему.

Карлссон медленно кивнул. Лицо его приняло сосредоточенное выражение. Нет, скорее, подавленное и удивленное одновременно, подумала Фрида.

– Ладно, – наконец заявил он. – Пусть так. Так что отходите отсюда. Возможно, это место преступления. Не хватало еще уничтожить улики.

– А что делать с комиссаром?

– Я сообщу ему, – сказал Карлссон. – В свое время.

Они стояли рядом и вглядывались в переулок. Это была грязная, покрытая гравием дорожка, где валялись обрывки бумаги и полиэтиленовые пакеты, а еще здесь было очень много использованных иголок. В дальнем углу лежал мешок с мусором.

– Возможно, Брэдшо все-таки прав, – сказала Фрида. – Возможно, Мишель действительно говорила о мужчинах и женщинах. Ну, вы помните: лодки и реки.

– Кому-то придется перебрать здесь весь мусор, – заявил Карлссон, словно не услышав ее. Он вынул свой телефон. – К счастью, нам этим заниматься не придется.

Дни в феврале еще короткие. Она знала, что сейчас февраль, и даже знала дату, потому что сделала себе календарь. В школе она очень хорошо рисовала, это был ее любимый предмет. Даже теперь, стоило закрыть глаза, она с легкостью могла вспомнить то чувство, которое испытывала в детстве, погружая кисточку в баночку с краской, а затем проводя ею по чистой странице и наслаждаясь видом яркой, ровной линии.

Этот календарь украшали изображения деревьев. По одному дереву на каждый месяц. Когда она была маленькой, у нее был блокнот для эскизов, который хранился в верхнем ящике стола. В блокноте она зарисовала каждое дерево в саду: ясень, дуб, бук, граб, ложную акацию, яблоню, сливу и грецкий орех. Она часами заштриховывала стволы, пыталась в точности передать форму листьев. Она никогда не рисовала города, здания, людей – все эти уставившиеся на вас глаза, лица, подглядывающие из-за штор, когда вы даже не подозреваете, что за вами следят. Незнакомцы за спиной или в углу, в тени. Она предпочитала природные пейзажи. Ей нравились пустыня, и море, и большие озера.

Он принес ей бумагу, несколько карандашей и пастель. Правда, он не принес точилку, и приходилось прибегать к помощи ножа, которым она чистила картофель. Одну страницу она отводила под дерево, а еще одну расчерчивала на квадратики по количеству дней в месяце. Тридцать дней включают в себя сентябрь, апрель, июнь, ноябрь… На это ушла целая вечность, но времени у нее хватало. Собственно, пока она ждала его, у нее не было ничего, одно только время. Она сидела за небольшим столом и вместо линейки использовала книгу о садоводстве, которую он оставил во время одного из визитов на лодку. Она не могла написать дни недели, на которые выпадала каждая дата, – это было слишком сложно, к тому же календарь она сделала в сентябре, а сейчас уже наступил следующий год, 2011-й. Февраль 2011-го.

В каждом квадратике она записывала, чем занималась в течение дня. Такие записи не хранили никакой тайны: она никогда не записывала по-настоящему важные события. Она писала: «20 отжиманий», «2 чашки чая», «сильная мигрень» – все в таком роде. У нее закончились таблетки от мигрени, но он пополнит запас, когда вернется. Единственное, что она себе позволяла, – это рисовать маленькую звездочку в верхнем правом углу квадратика, обозначавшего тот день, когда он был рядом. Вот так она и узнала, что он отсутствовал уже три недели и три дня. Он никогда еще не уезжал так надолго, даже когда выполнял очередное задание.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 156
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч бесплатно.
Похожие на Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги