День четвертый - Сара Лотц
- Дата:19.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Иностранный детектив
- Название: День четвертый
- Автор: Сара Лотц
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И оказалось, что она уже готова и ждет его.
Свои инструменты он всегда носил с собой – Мэрилин ничего не стоило натолкнуться на этот маленький пакетик леденцов. Было легко зайти в мужской туалет, чтобы снять очки и надеть кепку. Легко убедиться, что бармен и окружающие заняты каждый своим делом. Легко подбросить таблетку ей в коктейль. Легко сидеть и наблюдать, как взгляд ее начинает терять фокусировку. Легко дождаться, когда она, спотыкаясь, выйдет из зала. Легко проследить за тем, как она плетется к лифту, тогда как он поднялся к ней на палубу по лестнице. Легко проследовать за ней по коридору, чувствуя, как учащается пульс, и ожидая приятного возбуждения в паху. Легко предложить ей руку, когда она неловко теребит магнитную карту ключа. Легко войти, толкнув дверь плечом, и пробормотать, что он только хочет ей помочь. Легко…
Гари подскочил от неожиданности, когда из громкоговорителя раздались семь громких сигналов и знакомый голос сказал:
– Добрый день, дамы и господа, это снова Дамьен, директор вашего круиза. Мы просим вас без паники пройти к местам сбора пассажиров. Это не учебная тревога, но повода для беспокойства нет. Члены команды помогут вам найти места сбора, которые обозначены на схемах на внутренней стороне двери ваших кают и на ваших карточках «Веселье от Фоверос». Повторяю, нет никаких причин для беспокойства. Мы в первую очередь заботимся о вашей безопасности.
Из коридора послышались тревожные звуки: хлопанье дверей, топот бегущих ног, громкие возбужденные голоса. Гари не шевелился, он просто вслушивался, как этот хаос затихает.
Он снова принялся считать в обратном порядке от ста и дошел до пятидесяти, когда услышал, как кто-то – вероятно, стюард – стучит в двери кают. Пальцы сами собой начали до боли сжиматься в кулак и разжиматься. Кишечник свело спазмом. Может быть, спрятаться? Он может втиснуться в гардероб. Но что, если стюарду приказано обыскать каюту? Хорош он будет, если его найдут в шкафу!
Эта девушка, кажется, была у него четвертой. Его счастливое число.
Он помог ей пройти к кровати – она почти не говорила, только бормотала что-то вроде того, что ее тошнит. Потом она упала на спину и глаза ее остекленели. Когда лицо ее расслабилось и рот приоткрылся, он начал. Сначала он не позволял себе к ней прикасаться, только смотрел. Затем легко, мягко провел руками по ее бедрам, груди и талии. Шорты в обтяжку, топ на шлейках. Он задрал на ней блузку, открыв лифчик телесного цвета. Чтобы расстегнуть его, нужно было перевернуть девушку, и он уже приготовился это сделать, когда она закашлялась. В горле у нее забулькало, и он отскочил назад, потому что изо рта ее хлынула рвота. Она снова закашлялась, содрогаясь всем телом. Она задыхалась. Задыхалась. А он…
В его дверь постучали: тук-тук. Он сидел неподвижно, прикусив язык, без надежды надеясь, что тот, кто стоит в коридоре, постучит и уйдет. Щелкнул механизм замка, дверь открылась и в щель просунулась голова какого-то азиата. Это была не их обычная обслуга – хорошенькая филиппинская девушка, которую Мэрилин невзлюбила с первого взгляда.
– Вам нехорошо, сэр? – спросил стюард. – Вы не слышали, как я стучал?
– Нет. Со мной все хорошо. Я просто очень устал.
– Сэр, вам необходимо пройти на место сбора. Вы знаете, как туда попасть?
– Вы во все каюты заглядываете?
Стюард нахмурился.
Гари ушам своим не поверил: как он мог спросить такую глупость?
– В смысле, чтобы убедиться, что все в безопасности.
– О да, сэр. Ваша безопасность очень важна для нас.
– Мне нужно одеться.
– Пожалуйста, поторопитесь, сэр. Я еще вернусь.
Так вот оно как все обернулось! Если ее до сих пор никто не видел, если каким-то чудом подруги и стюард ее пока не обнаружили, то теперь уже нет шансов, что она останется ненайденной. Он натянул шорты и рубашку, стараясь не думать о мокрой одежде в углу душевой кабинки. Затем глубоко вдохнул и сунул ноги в сандалии.
Его единственный шанс заключался в том, чтобы выбросить все это за борт.
Он даже не проверил, жива ли она, но и так это знал. Всеми внутренностями чувствовал, что нет. Его девушка задохнулась. Пока Дамьен щебетал по телевизору, ее ладонь мерно била по матрасу – бух-бух-бух. «…Не забывайте подписываться на наши юмористические шоу в гостиной «Звездный мечтатель»… – Бух-бух… – …Часы Ксенус, причем очень ограниченное время, будут продаваться у нас с умопомрачительной скидкой в сорок процентов…» Через несколько бесконечно длившихся минут из ее горла вырвался странный звук… не предсмертный хрип, а какое-то шипение… Последний, сдающийся вздох… Не думая о последствиях того, что делает, он ногой столкнул ее в проем между двуспальной кроватью и стенкой и накрыл одеялом.
И в этом заключалась его самая большая ошибка! Теперь любому было понятно, что к случившемуся причастен кто-то еще. Если бы он просто оставил девушку на кровати, причиной смерти, вероятнее всего, признали бы алкогольное отравление.
Он выбрался в пустынный сейчас коридор и помахал рукой стюарду, который проверял уже последние каюты и вставлял в магнитные замки красные контрольные карточки.
– Спасибо, что подождали меня! – крикнул Гари. – И простите за доставленное беспокойство.
Хорошо получилось. Голос его звучал спокойно и уверенно.
Мужчина, которого я встретил, не выглядел виноватым или испуганным.
Он представил, что примерно такие слова скажет этот стюард начальнику службы безопасности – или, не дай Бог, представителю ФБР, Скотленд-Ярда или другого агентства, которое занимается расследованием смерти пассажиров из Британии.
– Никаких проблем, сэр. Поспешите, пожалуйста! Ваш спасательный жилет находится на месте сбора.
Шлепая сандалиями, Гари направился к лестнице. Здесь было угрюмо и безрадостно, но металлические перила еще хранили тепло бесчисленного количества хватавшихся за них рук. Он принюхался. Мэрилин была права: с нижних уровней тянуло дымом. Он ускорил шаг, но заколебался, дойдя до палубы, где жила та девушка.
Было бы так просто сейчас завернуть за угол и проскользнуть по коридору до ее каюты. Он сделал еще несколько шагов по пролету лестницы, а затем развернулся и побежал к входу на ее этаж. Внутренности вновь свела судорога – Гари поверить не мог, что делает это, но какая-то сила неумолимо толкала его вперед, так что он не мог остановиться.
В замках дверей торчали красные карточки, указывавшие, что эти каюты проверены. Коридор, словно в какой-то оптической иллюзии, тянулся бесконечно, и дальний его конец терялся в полумраке. Двигаясь по нему, Гари остановился как вкопанный, увидев красную карточку в замке комнаты девушки.
Кто-то проверил ее каюту. Если они обнаружили ее, то там он увидит службу безопасности – разве что руководство корабля решит скрыть этот инцидент.
А может, она вовсе не умерла, находится сейчас в медпункте, смущенная с похмелья, и пытается сложить фрагменты происшедшего прошлой ночью.
Снова развернувшись, он как можно быстрее двинулся назад, и только когда уже дошел до лестницы, его вдруг осенило: на этот раз он забыл спрятать лицо от камер видеонаблюдения.
Служанка дьявола
Алтея надела улыбчивую маску, которую приберегала для самых трудных пассажиров, дожидаясь мужчину, который, прихрамывая, шел к ней по коридору. Мистер Лайнман, каюта V23. Он и его супруга были по-настоящему неприятной парой: вечно у них унитаз грязный и мокрые полотенца разбросаны по всему полу.
– Здравствуйте, мистер Лайнман! – окликнула она, добавив в голос уважительную интонацию. – Вам сейчас нужно быть на месте сбора пассажиров.
Он тяжело дышал, и щеки его раскраснелись от усилий, которые потребовались, чтобы пройти сотню метров от лестницы. В тусклом свете аварийного освещения были хорошо видны глубокие складки на обрюзгшем лице, а колени его предательски подгибались под тяжестью тела, которую им приходилось нести.
– Что, черт возьми, происходит на этом проклятом корабле?
– Извините, мистер Лайнман, но об этом я знаю не больше вашего.
Это было почти правдой – она дремала у себя в подсобке, когда прозвучал сигнал тревоги категории «Готовность», – но от Марии, супервайзера, она слышала, что людей с палубы «В» эвакуировали из-за задымления. Алтея не особенно испугалась. За четыре года ее работы на компанию «Фоверос» такое случалось уже несколько раз, к тому же Мария сказала, что пожар был незначительный.
– А почему мы не можем оставаться в своих каютах, черт побери?
– Это все делается для вашей безопасности, мистер Лайнман.
Его обвисшие щеки задрожали.
– Я считал, что никакая опасность нам не угрожает. Дамьен сказал, что опасности нет.
Сохраняя дежурную улыбку, Алтея ответила:
– Это правда, но такова стандартная процедура, когда в подобных ситуациях капитан собирает пассажиров. И я действительно должна просить вас быстрее отправиться к месту сбора.
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Российское церемониальное застолье. Старинные меню и рецепты императорской кухни Ливадийского дворца - Сергей Пушкарев - Культурология
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Вкусы Бразилии - Эдди Столс - Культурология