Невеста смерти - Линда Лафферти
0/0

Невеста смерти - Линда Лафферти

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Невеста смерти - Линда Лафферти. Жанр: Иностранный детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Невеста смерти - Линда Лафферти:
Судьба молодой чешки Маркеты была предопределена с самого ее рождения. Дочь цирюльника, а также владельца бани, она должна была, как и ее мать, стать банщицей – помогать посетителям мыться и позволять им всевозможные вольности. Но однажды ее судьба круто изменилась…В городок, где жила Маркета, привезли на лечение внебрачного сына императора Рудольфа II, дона Юлия, подверженного страшным приступам безумия. Ему требовались лечебные кровопускания, которые и должен был производить местный цирюльник – отец Маркеты. Однако случилось непредсказуемое – сын короля воспылал безумной страстью к хорошенькой простолюдинке. Маркета решила использовать это чувство, чтобы вернуть пациенту здравый рассудок. Все окружающие в один голос твердили ей, что сумасшедшим нельзя доверять. Вот только девушка их не послушала…
Читем онлайн Невеста смерти - Линда Лафферти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 86

Девушка подумала о том, что однажды отдаст свою девственность старому, толстому пивовару.

А вот здесь и сейчас великий доктор Мингониус, известный во всей Священной Римской империи, молил ее о помощи и нуждался в ней, чтоб исцелить сына короля…

Впервые в своей жизни Маркета ощутила вкус власти. Ее желал дон Юлий. Она могла помочь и угодить великому Мингониусу. Отец будет гордиться ею, потому что она сделает то, что не по силам больше никому.

– Оставьте нас. – Девушка решительно вскинула голову. – Вы, оба. Я все закончу сама.

– Маркета! Ты уйдешь со мной сию же минуту! – закричал цирюльник.

– Нет, – спокойно ответила его дочь. – Я знаю, где поставить пиявок. Оставьте меня с ним. Обо мне позаботятся стражники. Пожалуйста, отец. – Перед глазами у нее снова возник Якоб Хорчицкий, и Маркета подумала, что вот сейчас она станет настоящим доктором. Как он.

Мингониус посмотрел на нее так, словно по-настоящему услышал лишь теперь.

– Это правда? Она действительно знает кровеносную систему и точки приложения? – обратился он к цирюльнику.

– Так же хорошо, как я сам, – неохотно подтвердил тот.

– Тогда оставим ее, – негромко сказал Томас. – Она права.

– Но его поведение… его намерения…

– Я знаю мужчин, папа. Знаю их намерения. – Голос Маркеты зазвучал громко, чисто и ясно. – Я выросла в бане. Мне знакомы их порывы и желания, я видела их нагими. Что бы он ни сказал – меня это не смутит. А тронуть меня он не сможет, как бы ни пытался. Я сейчас не в бане, и я управлюсь с ним.

Цирюльник опустил глаза. Ему и в голову не приходило, что в бане дочь может получить такие знания. Он учил ее наукам, грамотности, анатомии… Баня же дала ей познания в предметах, о которых он мог только догадываться.

И от этой мысли ему вдруг сделалось грустно.

– Она права, – сказал Мингониус. – А кровь ему нужно пустить обязательно, любой ценой. Мы подождем в коридоре. Если он испугает ее, крики будут слышны и там.

– Он не испугает меня. – Маркета спокойно взглянула на обоих мужчин. – Он – мой пациент. И если он не изволит вести себя должным образом, я сразу же уйду. – Она посмотрела в глаза дону Юлию. – Вам понятно, ваше высочество?

Наблюдавший за всем этим с открытым ртом молодой Габсбург согласно кивнул, а потом вдруг сел повыше и выпрямился.

– Я, сын короля Рудольфа II, приказываю вам незамедлительно выйти!

Повернувшись к двум лекарям спиной, Маркета склонилась над ведром и выудила еще одну пиявку, плотную и мясистую. Зажатый между двумя пальцами холодный и мокрый червяк отчаянно вертелся.

– Откиньте голову, дон Юлий, – сказала девушка королевскому бастарду. – Я приложу пиявку вам ко лбу, чтобы она выпила дурные гуморы и вы могли спокойно отдохнуть. Вы – мой пациент, и я позабочусь о вас.

– Я весь твой, мой ангел. Ты только, пожалуйста, не покидай меня снова, – дрожащим голосом попросил молодой человек. – Демоны отступают, едва услышав тебя.

* * *

Двое мужчин в коридоре с тревогой ловили каждый доносящийся из комнаты звук, но слышали только довольные вздохи королевского сына.

Никто больше не кричал.

Глава 18. Книга Чудес

Оставшись наедине с доном Юлием, Маркета продолжала ставить пиявок. Пациент моргал и морщился, но не от боли, а из-за неловкой позы.

– Кресло чертовски неудобное, – пожаловался он, гримасничая. – У меня болит спина и еще где-то глубоко между лопаток. Но этим костоломам нет никакого дела до моих страданий!

Не говоря ни слова, девушка встала у него за спиной, положила ладонь между лопаток и нагнула принца вперед, насколько это позволили веревки. Нащупав затвердевшие узлы мышц, она принялась уверенно разминать их своими сильными, умелыми пальцами.

– О-о-о! У-у-у! – застонал дон Юлий. – У вас, фройляйн, руки целительницы!

Маркета ничего не сказала, но продолжила работу, проворными, энергичными движения согревая мышцы и направляя кровь в окоченевшие места. Ощутив под пальцами позвонки и ребра, она поняла, что больной худеет быстрее, чем ей казалось.

– Mein Gott![4] – выдохнул королевский сын. – Какое облегчение!

– Нужно сказать плотнику, чтобы изготовил для вас правильное кресло, – сказала девушка, разгоняя пальцами боль. – Такое, чтобы отклонялось назад и вы могли удобно лежать на мягких подушках. Вашей спине нужна хорошая опора. А еще нужны широкие подлокотники. – Пока ее руки работали, голова придумывала детали кресла. – И приподнятая подножка – чтобы мы, когда вы откинетесь на спину, могли дотянуться до внутренней стороны бедра. Надо также предусмотреть такие перекладины, чтобы я беспрепятственно дотрагивалась до вашей спины.

– Подумай, – вкрадчиво промурлыкал сын короля, – насколько проще было бы ставить пиявок, если б я лежал без всех этих веревок в своей постели, а ты – рядышком…

Маркета опустила руки и отступила на шаг.

– Я поговорю с доктором Мингониусом, чтобы сегодня же дал указания плотнику насчет кресла, – пообещала она.

– Такого кресла, чтобы твоим ручкам было легче дотягиваться до моего паха, – прошептал дон Юлий. – Я готов молить о таком кресле!

Маркета чувствовала взгляды ухмыляющихся стражников. Напомнив себе, что занимается лечением, она откашлялась и гордо подняла голову.

– Вы не будете больше говорить со мною в такой манере, или я уйду. Вам нужно понять это. А теперь, с вашего разрешения, давайте продолжим.

– Конечно, пожалуйста, госпожа доктор, – сонно пробормотал пациент. Плоть его словно таяла под руками девушки, и по спине растекалось тепло.

Дочь цирюльника обошла кресло и, опустив руку в ведро, достала вялую пиявку. Разогрев червяка в ладони, она дала ему почувствовать запах крови и, чтобы отвлечь королевского сына от непотребных мыслей, спросила:

– Скажите, пожалуйста, что это за Книга Чудес, о которой вы говорили с доктором Мингониусом?

Дон Юлий откинулся на спину, наслаждаясь ее прикосновениями, а Маркета, найдя над ступней нужную вену, поднесла к ней пиявку. Червяк вцепился в плоть, и бастард едва заметно вздрогнул, а потом расслабленно улыбнулся.

– Притворяешься, что не знаешь о книге, когда ты в ней едва ли не главная! Как в бане, что внизу.

Маркета почувствовала, как по ее коже побежали мурашки. Ей не нравилось, что больной так много знает о ней, но, с другой стороны, баня стояла под его окном. Люди приходили туда мятые и грязные, а уходили аккуратные и чистые.

– Какое отношение имеет баня моей матери к той книге? – поинтересовалась девушка.

– А-а-а, – протянул дон Юлий. – Сойдя с ее страниц, ты, должно быть, потеряла память. На самом деле ты всегда была банщицей, притом самой соблазнительной. В книге ты – та, с изящными бедрами, и из-за спины у тебя выглядывает херувим.

Маркета недовольно поджала губы.

– Память у меня отличная, и я никогда не видела и не слышала ни про Книгу Чудес, ни про купающихся ангелов и херувимов. Это галлюцинация, возникающая у вас в голове из-за неуравновешенности гуморов.

Королевский бастард вздохнул, и лицо его приняло печальное выражение.

– Плохо, когда забываешь, кто ты и откуда. Но тебе наверняка известны многие тайны, и если б только мы могли разбудить твою память…

Разговор шел не так, как хотелось девушке. Она приготовила пиявку для другой ноги. Дон Юлий не следовал тем путем, который указывал разум; он жил в своем собственном, придуманном мире. Маркета перевела дух. И все-таки ей нужно было узнать больше.

Попробовать разыграть сумасшедшую?

– Может быть, вы и правы, и я впрямь забыла, кто я и откуда. Мне бы увидеть те страницы – авось и вспомню, – сказала она.

Дон Юлий выпрямился и посмотрел на нее сверху вниз.

– Какая же ты умная! Я принесу книгу и покажу тебе. Ты снова увидишь на страницах свой мир и поможешь мне прочитать ее. Вот тогда мой отец смилостивится, и мы вернемся в Прагу и поженимся!

Маркета достала из ведра очередную пиявку. Король потакал старшему сыну, потворствовал его желаниям и отказывался признавать его безумие. Богатые одежды, конюшня, десяток слуг… Собственный замок и поместье. А что отдал бы Рудольф, если б дон Юлий вел себя как нормальный человек? Все сокровища, земные и небесные. Но жениться на простолюдинке… Сама мысль об этом была показателем безумия.

Однако спорить с сумасшедшим – себе дороже выйдет.

Маркета понимала, что сейчас сын короля не в состоянии управлять своим поведением, но, может быть, если он поставит перед собой ясно обозначенную цель, то и его поведение изменится к лучшему. Как-никак, пусть капля за каплей, пиявки все же вытягивали из его крови дурную желчь.

– Я хочу, чтобы вы притворились, будто я никогда не жила в книге и вы никогда меня там не видели. Представьте, что разговариваете с посторонним и объясняете содержание волшебной книги во всем ее великолепии, – попросила дочь цирюльника больного.

– А-а-а, предлагаешь игру? Но ты же только посмеешься надо мною, ведь проникнуть в ее глубины невозможно – они сокрыты от человека!

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невеста смерти - Линда Лафферти бесплатно.
Похожие на Невеста смерти - Линда Лафферти книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги