Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч
0/0

Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч. Жанр: Иностранный детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч:
Много лет назад нерадивая мать оставила одного из близнецов в парке на скамейке. Алан долгие годы не догадывался о существовании брата, пока незримая связь между ними не дала о себе знать! Во сне Алан видит мальчика – сына, которого у него нет. Женщина-психотерапевт понимает, что это разыскиваемый полицией ребенок. Подозрение падает на Алана, но у него есть алиби, которое так необходимо теперь его брату…

Аудиокнига "Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник" от Никки Френч



📚 В аудиокниге "Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник" вы окунетесь в захватывающий мир интриг и тайн, который раскрывается перед главным героем - Джейком Блейком. Он сталкивается с серией загадочных событий, которые заставляют его задуматься о своем прошлом и будущем.



Автор книги, Никки Френч, виртуозно создает атмосферу напряжения и загадочности, увлекая слушателя в водоворот событий и разгадывания загадок. Ее произведения всегда отличаются оригинальным сюжетом и неожиданными поворотами сюжета.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры различных жанров, включая детективы, романы, фэнтези и многое другое.



Об авторе


Никки Френч - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными развязками. Никки Френч умело играет с чувствами читателей, заставляя переживать и переживать вместе с героями.

Читем онлайн Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 156

Карлссон постучал, и дверь открылась. На пороге стоял темноволосый, крупного телосложения мужчина лет тридцати с выбритым до синевы подбородком, серыми глазами и густыми бровями. Он был одет в великолепно скроенный темный костюм, безупречно отглаженную белую рубашку и красный галстук. Он окинул Карлссона подозрительным взглядом, когда тот представился, а вот на Фриду посмотрел почти весело.

– Айлинг уже все здесь закончила. Позвольте поинтересоваться, как надолго вы нас задержите? Сегодня ведь рабочий день.

Он посмотрел на часы – несколько циферблатов и мерцающий металл.

– Мы постараемся не отнять у вас много времени.

Фрэнк Уайетт провел их в гостиную, занимавшую весь первый этаж, – открытое пространство без перегородок с полом из ошкуренных досок; повсюду небрежно разложены коврики, стоят диваны с декоративными подушками, яркие цветы и низкий стол; в дальнем конце находится сверкающая кухня с полками и рабочими поверхностями из нержавеющей стали, мерцающими в лучах света, льющегося из окна с видом на реку, обрамленого мягкими палевыми занавесками. На мгновение Фрида вспомнила Мишель Дойс, роющуюся в мусорных баках чуть выше по реке. Затем она переключила внимание на женщину, которая встала с дивана, чтобы поздороваться. Айлинг Уайетт была высокой и худой, с орлиным носом, шикарными каштановыми волосами, убранными от лица, полностью лишенного косметики. На ней были брюки для бега и кремовый кашемировый джемпер; ноги у нее, такие же длинные и тонкие, как и остальные части тела, были босыми. Она излучала самоуверенность, прекрасно сочетавшуюся с мебелью.

– Принести вам что-нибудь? Чай или кофе?

Они отказались. Карлссон встал спиной к окну. Фрида отметила, что он всегда чувствует себя не в своей тарелке, в каком бы окружении ни оказался, и его невозможно расположить к себе.

– Знаете, Айлинг уже разговаривала с полицейским. Я не понимаю, что еще мы можем добавить.

– Мы просто хотели кое-что уточнить. Как вам уже известно, Роберта Пула убили.

– Ужасно, – пробормотала Айлинг.

Фрида заметила, что под глазами у нее какие-то пятна, а губы совершенно бескровные.

– Мы пытаемся создать его психологический портрет, – продолжал Карлссон. – Вы можете сказать нам, как именно с ним познакомились?

– Это все Айлинг. – Фрэнк кивнул жене.

– Миссис Уайетт?

– Так получилось из-за сада, – уклончиво ответила Айлинг.

– Мы видели его, когда шли к вам, – вставила Фрида. – Он очень красивый.

– Я его обожаю. – Айлинг повернулась к ней и в первый раз улыбнулась – ее вытянутое лицо тут же потеряло надменное выражение, налет скуки и презрения. – Это моя страсть. Фрэнк часто задерживается в офисе, а я работаю в саду, когда дети в школе. У меня есть что-то вроде работы, но, честно говоря, сегодня люди не хотят тратить деньги на дизайн помещений.

– Тяжелые времена для всех, даже обеспеченных, – вставил Фрэнк, подходя к стулу и задумчиво рассматривая его с таким видом, словно не в состоянии решить, стоит ли на него садиться.

– Итак, – Фрида сосредоточила внимание на Айлинг, – вы познакомились с Робертом Пулом на почве интереса к саду?

– Забавно слышать, что его называют «Роберт». Мы знали его как Берти, – ответила Айлинг. – Он однажды просто проходил мимо и увидел, как я сажаю розовый куст, один из моих любимых сортов. Я вырастила их вдоль стены, там, где небольшой поворот. Он остановился, и мы разговорились. Он сказал, что много работает в области садового дизайна. Его очень заинтересовало, как я смогла сделать так много на таком ограниченном пространстве. Он заметил даже самые мелкие детали.

Ее взгляд скользнул к Фрэнку, который все-таки сел напротив жены, но только на самый краешек, словно желая продемонстрировать острое желание побыстрее вернуться к работе.

– Через пару дней он снова проходил мимо, – продолжала Айлинг. – Сказал, что часто ходит этой дорогой, чтобы попасть к местным клиентам. И снова остановился поболтать. После этого мы с ним часто разговаривали. Пару раз он пил у меня кофе и показывал каталоги растений. Он сам только-только открыл свое дело. Он даже предложил мне присоединиться к нему, и тогда я бы занималась дизайном интерьеров, а он – садовым дизайном. Разумеется, он пошутил. Но было приятно встретить человека, который относится к твоей работе серьезно.

– Вы тоже знакомы с ним? – спросил Карлссон у Фрэнка.

– Пару раз видел, – пожал тот плечами. – Приятный парень.

– О чем вы говорили? – повернулась к нему Фрида.

– О разных пустяках.

– Расскажите нам, о чем именно.

Фрэнк внезапно смутился.

– В тот единственный раз, когда мы действительно общались один на один, мы говорили об учебе в интернате в детстве. Для меня это пройденный этап, я стараюсь не вспоминать о нем. Он прекрасно знал, каково это – жить в интернате, потому что сам там учился. Правда, не знаю, в каком именно.

– Значит, с ним было легко общаться, – сделала вывод Фрида.

– Думаю, да.

– Он говорил о своей работе?

– Нет, – сразу ответил Фрэнк.

Айлинг кивнула.

– Я бы тоже так сказала, – согласилась она с мужем.

– Значит, вы оба дружили с ним.

– Ну, я бы это дружбой не назвал, – возразил Фрэнк.

– А вы, миссис Уайетт?

– Не-ет. – Она протянула это слово так, что оно походило на усталый вздох. – Не дружили. Просто приятельствовали.

– Сколько раз вы с ним виделись?

– Зачем вам все это знать? – спросил Фрэнк. Голос у него внезапно стал резким, ноздри раздувались. – Он умер. Мы, разумеется, потрясены и сожалеем, но мы его почти не знали. Думаю, есть десятки… даже сотни людей, которые знали его лучше, чем мы.

– Не много, – внезапно произнесла Айлинг, игнорируя вспышку мужа. – Раз шесть или семь. Он просто проходил мимо время от времени, когда ему оказывалось по пути.

– По пути куда?

Она пожала плечами.

– Откуда?

– Я же сказала: оттуда, где он жил.

– В Тутинге, – вставил Карлссон. – Не сказал бы, что это в двух шагах отсюда.

– Он никогда и не говорил, что живет где-то рядом.

– Похоже, он чертовски о многом не говорил, – заметил Карлссон. – Мы почти ничего о нем не знаем. Но он внес ваши имена в свой блокнот. Именно поэтому мы и говорим с вами.

– Зачем ему наши имена?

– Он когда-либо работал на вас? – спросила Фрида.

– Он немного помогал мне в саду, – пожала плечами Айлинг.

– Вы ему платили?

Уайетты хором ответили «нет».

– И вы совершенно ничего не можете нам о нем рассказать?

– Мы его почти не знали, – вставая, повторил Фрэнк. – И мы уже сообщили вам все, что знаем.

– Когда вы видели его в последний раз?

– Даже не знаю, – пожал плечами Фрэнк. – Он просто перестал заходить к нам.

– Значит, вы не можете припомнить?

– К сожалению, нет.

– Двадцать первого января, – неожиданно заявила Айлинг Уайетт.

– Откуда такая точность?

– Именно в тот день я должна была отвезти сына в больницу. Я ему об этом рассказала.

– Двадцать первого января.

– Да. В пятницу.

– Ладно, – вздохнул Карлссон. – Вы нам очень помогли. Если вы вспомните что-нибудь еще…

– Да-да. – Фрэнк Уайетт не мог дождаться, когда же посетители уйдут. – Мы непременно позвоним вам. Разумеется.

– Какое у вас сложилось мнение о них? – спросил Карлссон, как только они сели в машину.

– Они богаты.

– Это и так понятно.

– Она одинока.

– Вы так думаете?

– Да. И они не смотрели друг на друга. Ни единого раза.

Тем вечером, когда Фрида вернулась после обеда с друзьями и открыла дверь, в глубине дома зазвонил телефон. Она не включала автоответчик и не успела снять трубку, но только она собралась перезвонить по последнему входящему номеру, как телефон снова зазвонил.

– Алло! Фрида слушает.

– Боже, наконец-то! Где ты была? Я отчаянно пытаюсь связаться с тобой. Звоню на домашний, на мобильный, даже письмо на электронную почту послала.

– Привет, Оливия.

– Я даже попробовала разыскать тебя по тому номеру, на работе.

– Это для чрезвычайных ситуаций.

– Что ж, это и есть чертова чрезвычайная ситуация. Я скоро окажусь на улице. И Хлоя тоже.

Фрида села и переложила трубку к другому уху. Сбросила обувь и помассировала ноги: она шла несколько миль до дома.

– Что случилось?

– Что случилось? Твой братец – вот что случилось.

– Дэвид?

– У тебя есть и другие братья, за которыми я была замужем и которые пытаются разрушить мою жизнь? Неужели мало того, что он бросил меня ради какой-то шлюхи, оскорбляет, обрекает на одиночество, выбрасывает на свалку своего единственного ребенка?

– Расскажи, что случилось.

– Он сказал, что говорил с каким-то адвокатом и собирается урезать алименты, которые сейчас платит мне. – Оливия говорила быстро, перемежая речь громкими всхлипами. Фрида заподозрила, что невестка опять пьет. – Он действительно может так поступить?

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 156
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч бесплатно.
Похожие на Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги