Спящая красавица - Раймонд Чандлер
- Дата:10.10.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Спящая красавица
- Автор: Раймонд Чандлер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Спящая красавица" - загадочный детектив от Раймонда Чандлера
📚 "Спящая красавица" - это захватывающий детектив, написанный легендарным автором Раймондом Чандлером. В центре сюжета - частный детектив Филип Марлоу, который оказывается втянутым в запутанное дело об исчезновении богатой наследницы. Сможет ли он распутать клубок тайн и найти пропавшую девушку?
🔍 Главный герой книги - Филип Марлоу, храбрый и находчивый детектив, который не остановится ни перед чем, чтобы найти правду. Он обладает острым умом, непревзойденным чутьем и непоколебимой смелостью. Вместе с Марлоу читатель отправится в опасное путешествие по миру интриг и загадок.
Об авторе:
Раймонд Чандлер - американский писатель, создатель знаменитого персонажа Филипа Марлоу. Его произведения отличаются увлекательным сюжетом, живыми описаниями и неподражаемым стилем. Чандлер считается одним из величайших мастеров жанра детектива.
🎧 Сайт knigi-online.info предлагает возможность прослушивать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, включая детективы, романы, фэнтези и многое другое.
Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир литературы, исследовать загадочные истории и погрузиться в атмосферу увлекательных приключений. Слушайте аудиокниги на сайте knigi-online.info и погрузитесь в мир воображения!
🔒 Спящая красавица и другие захватывающие детективы ждут вас на странице Детектив! 📖
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уверен, я в этом убедился. Во вторник вечером я провел контрольный эксперимент. Я выяснил, что Леннокс и Сомервилл должны выступать по телевидению, забрал Бегли из госпиталя и привез его на квартиру к моим друзьям. Как только они появились на экране, Бегли сразу же узнал обоих и сказал, что видел Джека Леннокса в спальне Элли и что Леннокс ее застрелил.
Я был не так уверен, как Гарольд, потому что и он сам, и покойный Нелсон Бегли не были объективны по отношению к Джеку Ленноксу.
— А что случилось с Бегли, Гарольд?
— Я подвез его к дому Леннокса на утесе в Пасифик Пойнте. Мне хотелось полностью убедиться в идентификации. Но сам я вынужден был держаться подальше, потому что Леннокс меня знал.
— Он и Бегли тоже знал.
— Верно. И сразу же узнал, потому что пригласил его прогуляться с ним за дом и столкнул с обрыва вниз в пролив.
— Вы видели своими глазами, как это произошло?
— Мне не надо было этого видеть. Леннокс предложил мне огромные деньги за молчание. Обещал раздобыть их на следующий день, если мы придадим делу вид похищения. Теперь-то я понял, что он с самого начала решил подстроить мне. ловушку с этими деньгами. Вообразил, что сумеет меня убить и даже выглядеть при этом героем. Но я заставил его убраться восвояси.
Гарольд снова облизал губы. Его обвинения в адрес Джека Леннокса могли показаться горячечным бредом, но постепенно они стали приобретать стройный характер, увязывались с тем, что было известно мне, и объясняли обмен выстрелами у охотничьего клуба.
Но одно преступление оставалось необъяснимым — убийство Тони Лэшмена.
Я обратился к Гарольду:
— Позавчера вечером, когда вы приехали к дому Джека Леннокса над обрывом, вы туда отправились прямиком с пристани?
— Нет. Когда я справлялся о Ленноксах, женщина из ресторана дала мне неверный адрес. Она послала нас к дому старой миссис Леннокс на Сихорс Лейн. И потом уже ее секретарь направил нас туда, где живет Джек Леннокс.
— Ага, значит, к Джеку Ленноксу вас направил секретарь миссис Леннокс?
— Ну да, а что?
— Знаете ли вы, что секретаря убили?
Мне показалось, что Гарольд потрясен, но единственное, что я от него услышал, было:
— Насколько я понимаю, Джек Леннокс готов ухлопать кого угодно ради спасения собственной шкуры.
Я подумал, что у Гарольда это тоже стало навязчивой идеей, и решил оставить его в покое, дабы самому не заразиться его подозрительностью. Я вышел в прихожую. Миссис Шерри посмотрела на мое лицо и испуганно спросила:
— Что произошло?
— Ничего, мы просто поговорили. Но ваш сын находится в плачевном состоянии. Вы вызвали врача?
— Пыталась, но доктор Лангдейл находится в доме мистера Вильяма Леннокса, как мне сообщила его жена. Похоже, что-то стряслось со старым Ленноксом.
— Что именно, она вам сказала?
— У него начался сердечный приступ, и он свалился с трактора. Не понимаю, что может делать человек в его возрасте на тракторе?
— Только этого не хватало семье Ленноксов!
Но в глазах миссис Шерри я не заметил сочувствия.
Я попросил ее принести деньги и пистолет. Без всяких пререканий она принесла их. Я проверил: коробка была полна денег, а пистолет разряжен.
— Могу ли я воспользоваться вашим телефоном, миссис Шерри?
— Вы собираетесь звонить в полицию?
Я подумал и решил:
— Было бы лучше сделать это вам самой.
— Лучше для Гарольда?
— Да, позвоните в контору шерифа в Пасифик Пойнт и спросите капитана Долана.
Она кивнула, не поднимая головы. Я провел ее в комнату, где мы накануне разговаривали. На окнах были спущены плотные шторы от яркого солнца, длинные тени заполняли всю комнату, предсказывая приближение вечера.
Она набрала номер телефона конторы шерифа и попросила к телефону Долана.
— Говорит миссис Шерри, мать Гарольда Шерри. Мистер Арчер посоветовал мне позвонить вам. Гарольд ранен и не вооружен. Он хочет сдаться и вернуть все деньги.
Она принялась отвечать на вопросы капитана и находилась еще у телефона, когда раздался звонок у входной двери. Это явился доктор Лангдейл. Я сообщил ему, что Гарольд лежит в своей комнате.
— Что случилось с Вильямом Ленноксом, доктор?
— Он скончался еще до моего приезда. Мистер Леннокс вел по берегу бульдозер, и сердце не выдержало такой нагрузки.
— Чего же ради он сел на бульдозер?
— Очевидно, хотел очистить берег от нефти. Мистер Леннокс терпеть не мог грязи на своем пляже.
Глава 41
Я старался как можно скорее попасть в Пасифик Пойнт и в нескольких километрах от Эл Ранчо проехал мимо служебной машины Долана, даже не сбавив скорости.
Было еще раннее утро, когда я вышел из больничного лифта, поднявшись на верхний этаж.
Возле палаты Джека Леннокса уже никто не дежурил.
Леннокс сидел на постели среди подушек, перед ним стоял поднос с завтраком. Лицо его обросло щетиной, глаза провалились под белым шлемом бинтов. Но на подносе не осталось ничего съедобного.
— Извините, что потревожил вас, мистер Леннокс!
— Ну а теперь в чем дело?
— Мы задержали Гарольда Шерри и спасли вашу сотню тысяч долларов. Он сделал полное признание.
Воздух в палате, казалось, замерз: такой непроницаемой стала тишина. Снаружи по-прежнему шумела жизнь, звуки из больницы смешивались с шумом транспорта, проносившегося по улице в каких-нибудь двадцати метрах от здания.
Леннокс посмотрел на открытое окно, словно раздумывая, не выпрыгнуть ли из него. Я обошел кругом его кровать, но теперь он упорно не отводил глаз от темного экрана телевизора, висевшего перед ним на стене.
Сделав над собой заметное усилие, Леннокс спросил:
— Что сказал Шерри?
— Он обвинил вас в тяжких преступлениях,
— Еще бы! Шерри психопат и враль, к тому же он ненавидит меня. Ненавидит всю нашу семью, Он изводил Лорел, когда она была ребенком, и я даже избил его за это. С тех пор он старается мне отплатить... Какие сказки он вам рассказывал?
— Например, что весной 1945 года вы стреляли в двух человек. Эллисон Руссо убили, а второго, Нелсона Бегли, ранили в голову, и он сильно обгорел в пожаре, возникшем на «Кэнон Саунде».
Леннокс пренебрежительно махнул рукой:
— Вранье от начала до конца!
— Не уверен. Нелсон Бегли опознал вас в присутствии свидетелей.
— Как он ухитрился это сделать? Ведь Бегли умер.
— Бегли видел ваше выступление по телевизору во вторник вечером. А в среду он подъехал к вашему дому вместе с Гарольдом Шерри. По словам последнего, вы сбросили Бегли с обрыва, затем организовали встречу с Шерри, намереваясь его убить. К вашему несчастью, Шерри остался жив.
— И вы поверили этой ерунде?
— Я не люблю делать поспешных выводов. Сначала я хотел побеседовать с вами, но вы не очень-то откровенны.
— Чего вы ожидали? Обвиняете меня в двух убийствах, к которым я не имею никакого отношения. Может, вы воображаете, что я упаду на колени и признаюсь во всем?
— Три убийства,— добавил я.— Об одном еще не было речи. Секретарь вашей матери Тони Лэшмен тоже убит, потому что . видел, как Гарольд Шерри и Нелсон Бегли в среду подъехали к вашему дому.
Впервые Леннокс испугался.
— Я даже не знал, что Тони убили.
— Его тело находится в морге на первом этаже этого здания. Там же и Бегли. Как только вы достаточно окрепнете, я с удовольствием провожу вас туда и покажу их обоих.
— Вы удивительно любезны. Почему вы отсюда не убираетесь?
— Мы еще не закончили. Я хочу услышать от вас, как был убит Бегли и почему. Ведь у меня к нему своего рода личный интерес: я вытащил его труп из воды.
— Я его туда не бросал.
А Шерри утверждаем что сбросили,
— Слова Шерри дешево стоят. Может быть, он сам Столкнул его со скалы?
— Чего ради?
— Такому психопату, как Шерри, не нужно мотива. Но уж если вам необходим мотив, то Шерри мог пойти на это, чтобы потом свалить все на меня!
— Бегли был козырной картой в игре,Шерри, он ни за что бы с ним не расстался! — рассмеялся, я.
— Вы не знаете Шерри и его отношения ко мне.
— Полагаю, что догадываюсь. А также знаю, что Бегли он не убивал.
— А я убивал?
— Либо убили, либо кого-то покрываете.
Он пристально взглянул на меня, стараясь разгадать мои мысли.
— Кого вы выгораживаете, мистер Леннокс?
Не успел он мне ответить, как пронзительно зазвонил телефон, стоявший на ночном столике у кровати, Леннокс взял трубку;
— Джек Леннокс слушает... Умер?.. Чего ради ему вздумалось вести бульдозер? Понятно... Правда? А где она? Успокойся и никого к себе не пускай.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Вьюрэйские холмы (СИ) - Узун Юлия - Любовно-фантастические романы
- Четырнадцать свиданий - Морана - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Юмористическая проза
- Лорд полуночи - Джо Беверли - Исторические любовные романы