Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь - Джеймс Чейз
- Дата:09.11.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь
- Автор: Джеймс Чейз
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Едва Уоллер закончил, подошел Брант.
— В какую игру вы играете? — прошептал он. В глазах его было загнанное выражение. — Зачем было его так бить?
— А почему бы и нет? — невинно поинтересовался я. — По крайней мере это собьет с него спесь.
— Петелли сказал…
— Идите к черту со своим Петелли!
Прозвучал гонг на второй раунд, и я вышел из своего угла. Кид приближался ко мне с большой осторожностью. Он попытался удержать меня на дистанции, но мои руки были длиннее, и я сумел провести несколько чувствительных ударов в голову. Мы вошли в клинч. Кид отступил назад, и в этот момент я провел удар под левый глаз. Он выругался. Я принялся обрабатывать его лицо, он же закрылся обеими перчатками, стараясь защитить поврежденный глаз. Тогда я вошел в ближний бой и начал осыпать его ударами по корпусу. Кид был потрясен, но не думал сдаваться. Ему удалось достать меня правым свингом. Удар был хорош. Я попытался войти в клинч, но он встретил меня ударом в лицо, а затем нанес несколько ударов по корпусу. Это были трудные секунды, но я не терял осторожности. Знал, что в такой сумбурной атаке Кид обязательно допустит оплошность. Так и произошло. Он попытался достать меня простым правым свингом и на долю секунды открыл челюсть. Я прыгнул вперед и резко ударил в подбородок. Он упал на пол как подкошенный.
Рефери едва успел начать счет, как прозвучал гонг. Секунданты выбежали на ринг и уволокли Кида в его угол.
Я медленно вернулся в свой угол и уселся на табурет. Пени уже ждал меня.
— В следующем раунде, ты, недоносок, — прошипел он мне в ухо. — Это приказ!
— Пошел отсюда, — огрызнулся я.
Уоллер, осмелев, оттолкнул его от меня. На губах его играла улыбка.
— Прекрасный бой, — сказал он, — но остерегайтесь его правой. Он еще в силах пустить ее в ход.
Я посмотрел в угол, где сидел Кид. Над ним хлопотали секунданты, пытаясь привести в чувство. Его лицо было сплошным кровоподтеком.
— Да, я помню об этом, — сказал я. — Это последний раунд.
— Это так, — сказал Уоллер. — Иначе он измотает вас, а уж последствия нетрудно предугадать.
Я взглянул через плечо на женщину. Она опять улыбалась и махала мне рукой.
По звуку гонга я ринулся в атаку. Кид всячески пытался уйти от боя. Под левым глазом у него была открытая рана, глаз заплыл и уже практически ничего не видел.
Я загнал его в угол и принялся колотить куца ни попадя. Один из ударов пришелся по носу. Кровь потекла по подбородку. Публика завопила, почуяв запах крови. Кид вошел в клинч, пытаясь выиграть время. Если бы мои удары не поддерживали его, он свалился бы на пол, как мешок.
— О’кей, паренек, — прошептал я ему на ухо. — Ну где же твой коронный удар?
Я прекратил боксировать и сделал шаг назад. Надежда вспыхнула в его взгляде. Кид собрал остатки сил и неуклюже изобразил апперкот. Я упал на колени, ничуть не задетый, но уж если играть спектакль, то по всем правилам.
Вопль публики, держу’ пари, был слышен и в Майами.
Судья встал надо мной и открыл счет. Я посмотрел на Кида. Он не смог сдержать вздох облегчения, и это выглядело комично. Он прислонился к канатам, кровь текла из носа и капала на ринг, колени подгибались. Я потряс головой, как бы приходя в себя, и встал на счете «шесть». Надо было видеть лицо Кида в этот момент. Вероятно, он был уверен, что я останусь на полу. Вместо того чтобы двинуться ко мне, он отступил назад, вызвав язвительный смех у публики. Его секунданты буквально толкали его ко мне. После недолгого колебания он все же перешел в атаку. Я ушел от его удара и нанес пару чувствительных ударов по ребрам. В конце концов, он должен был заслужить свою победу. В слепой ярости Кид наносил свои удары направо и налево и случайно попал мне в челюсть. Я попытался ответить, но нарвался еще на один удар.
Следующие три секунды я был без сознания, а когда открыл глаза, увидел разъяренное лицо женщины. Она вскочила на ноги, ее глаза сверкали от бешенства.
— Вставай и дерись! Поднимайся же, идиот!
Она была так близко от меня, что протяни руку — и можно дотронуться до ее плеча.
— Вставай, Джонки! — кричала она. — Не сдавайся!
Гнев, презрение и разочарование читались на ее лице, и это зажгло меня, заставив забыть о приказе Петелли.
До меня дошло, что судья продолжает считать:
— …Семь… Восемь…
Каким-то чудом мне удалось подняться. Кид двинулся на меня, и я повис на нем, пытаясь отдышаться. Пусть поймет, что я нарушил приказ Петелли и все теперь зависит от меня. Я оставался в клинче даже тогда, когда судья пытался разъединить нас. Жизненной необходимостью для меня была передышка в четыре или пять секунд, и когда в голове немного прояснилось, я сделал шаг назад, прерывая клинч, и нанес Киду чувствительный удар по печени. Это разъярило его, и он ринулся на меня, забыв о защите. Вот тогда-то я и нанес ему свой коронный удар в челюсть. Глаза Кида закатились, он мешком свалился на пол и остался лежать недвижимо.
Открытие счета было пустой формальностью, но судья все же добросовестно досчитал до десяти. При счете «десять», Кид даже не шевельнулся.
С бледным и испуганным лицом судья подошел ко мне и поднял мою руку так осторожно, словно она была начинена динамитом.
— Фаррар — победитель!
Я посмотрел на нее. Она стояла с раскрасневшимися щеками и посылала мне воздушные поцелуи. Потом ринг приступом взяли репортеры и фотографы, скрыв от меня женщину.
Петелли вышел из толпы. Он улыбался, но в глазах стояла ничем не скрываемая злость.
— О’кей, Фаррар, — отрывисто бросил он. — Ты знал, на что шел.
Он отошел и принялся разговаривать с менеджером Кида. Уоллер, с посеревшим лицом и округлившимися от страха глазами, подал мне халат.
Спрыгивая с ринга, я заметил Пепи. Он злорадно улыбался.
Глава 7
Я чувствовал себя в относительной безопасности, пока был в окружении репортеров и любителей бокса. Они жали мне руки, расхваливая на все лады. Но вот они начали расходиться, и у меня противно засосало под ложечкой. Близились неприятности.
Уоллер проводил меня до раздевалки. Он буквально умирал от страха и время от времени бросал осторожные взгляды на дверь. Явился Том Рош, чтобы поздравить меня с победой, но я быстро выпроводил его. Мне не хотелось впутывать его в свои неприятности.
— О’кей, Генри, — сказал я, повязывая галстук. — Меня не жди. Спасибо за все, что ты для меня сделал.
— Больше ничего не могу для вас сделать, — сказал негр. — Будет лучше, если вы поскорее отсюда скроетесь. Не позволяйте загнать себя в угол, — тыльной стороной ладони он вытер вспотевшее лицо. — Не нужно было вам это делать.
— Чего не надо было делать?
Неожиданно словно ток пробежал по моей спине. Я резко повернулся. Женщина в яблочно-зеленом костюме была здесь. Ее большие черные глаза смотрели на меня в упор, между длинных пальцев была зажата сигарета.
— Так что вы не должны были делать, Джонни?
Уоллер незаметно исчез из раздевалки. Я прислонился к стене, понимая, что потрачу драгоценное время на разговоры. Вместо этого мне нужно было сбежать со стадиона, пока вокруг еще были люди. Это был единственный шанс спастись от Пепи и его напарника. Но в этот момент даже Петелли не мог бы заставить меня покинуть раздевалку.
Репортеры прекратили разговоры и уставились на нее. Затем один из них сказал:
— Уходим, ребята. Наступил момент, когда друзья боксера оказывают ему услугу, покидая его.
Все расхохотались, словно это была самая удачная шутка сезона, но из раздевалки вышли.
— Хэлло, — сказал я и потянулся за пиджаком. — Так какую сумму вы выиграли?
Она улыбнулась. Ярко-красные губы приоткрылись, обнажив ровные мелкие зубы ослепительной белизны.
— Тысячу долларов! У меня едва инфаркт не случился, когда вы упали. Я поставила четыреста и уже считала их потерянными.
— Извините, — сказал я. — Немного отвлекся. В первом ряду сидела девушка, которая постоянно мешала мне заниматься делом на ринге.
— О! — она смотрела на меня сквозь полуприкрытые ресницы. — И каким же образом?
— Это была самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.
— Вы должны были ей это сказать. Женщины любят, когда им говорят такое.
— А я что пытаюсь сделать.
— Вижу, — она все еще улыбалась, но взгляд ее посуровел. — Вы большой льстец, но я вам не верю. Мне показалось, что бой был подстроен.
Я покраснел.
— Откуда вам это известно?
— Только идиот не мог догадаться. Этот громила, который все время что-то шептал вам на ухо, то, как вы раскрыли защиту. Я посещаю все матчи по боксу. Это случается сплошь и рядом. Отчего это вы вдруг решили драться честно?
— Из-за девушки, а потом и из-за тех простаков, которые ставили на меня.
- Ты будешь одинок в своей могиле - Чейз Джеймс Хэдли - Иностранный детектив
- Дети Владимировской набережной (сборник) - Сергей Надькин - Русская современная проза
- Том 12. Ты будешь одинок в своей могиле. Дело о задушенной «звездочке». Это не мое дело - Джеймс Чейз - Детектив
- Поймать тигра за хвост - Чейз Джеймс Хэдли - Детектив
- Сэм и Далила - Дженни Дейл - Детская проза