Из собрания детективов «Радуги». Том 1. - Артур Апфилд
- Дата:05.03.2026
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Из собрания детективов «Радуги». Том 1.
- Автор: Артур Апфилд
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Из собрания детективов «Радуги». Том 1."
🔍 Погружайтесь в захватывающий мир детективов с аудиокнигой "Из собрания детективов «Радуги». Том 1." от Артура Апфилда. Вас ждут увлекательные истории, запутанные загадки и неожиданные развязки.
Главный герой книги, частный детектив *Артур Апфилд*, известен своим умением разгадывать самые сложные преступления. Он неуклонно следует за уликами, раскрывая тайны и приводя злодеев к справедливости.
Автор книги, *Артур Апфилд*, является талантливым писателем, чьи произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги полны загадок, интриг и неожиданных поворотов сюжета.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая детективы, романы, фэнтези и многое другое.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые захватят ваше внимание с первых минут прослушивания. Погрузитесь в мир таинственных загадок и захватывающих приключений вместе с аудиокнигой "Из собрания детективов «Радуги». Том 1." и наслаждайтесь каждым звуком.
Не пропустите возможность стать частью захватывающего мира детективов и насладиться увлекательными приключениями вместе с *Артуром Апфилдом*.
Детектив
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По-нидерландски в диалектном произношении «четвертый» и «десятый» могут звучать похоже.
12
Прежняя квартира (франц.).
13
Брюки гольф (англ.).
14
Что вам угодно? (франц.)
15
Полиция, а? Полицейский? Ну-ну… (франц.)
16
Вот что!… (франц.)
17
Быстро, проворно (итал.).
18
Воскресший, оживший (лат.).
19
Здесь и дальше в тексте «легкое» отношение полиции к наркотикам объясняется тем, что в пятидесятые годы торговля наркотиками в Западной Европе не приобрела еще нынешнего размаха.
20
«Робинетт-комлакт № 15» (франц.) — марка дорогой пудры.
21
«Наследники фирмы Курто — Париж»(франц.).
22
Руки вверх! (нем.)
23
Драгоценные камни (жарг.).
24
Наркотики (жарг.).
25
Орудие преступления (лат.).
26
А! (франц.)
27
Он был серьезным… даже угрюмым! (франц.)
28
Как?… (франц.)
29
«Робинетт, номер пятнадцать» (франц.).
30
Итак… (франц.)
31
Кристаллический лосьон (франц.).
32
Ну конечно! (франц.)
33
Минутку! (франц.)
34
Да вы понюхайте! (франц.)
35
И какая свежесть! (франц.)
36
Мадам, вашей супруги? (франц.)
37
Между нами (франц.).
38
Да нет же! (франц.)
39
Вот так так! (франц.)
40
Смотрите… (франц.)
41
Вот видите! (франц.)
42
Естественно! (франц.)
43
До свиданья (франц.).
44
Какая жалость! (франц.)
45
Забудем старую размолвку? (франц.)
46
Счастливого пути и до свидания! (франц.)
47
Увы! Но что вы хотите? (франц.)
48
Нет ничего проще! (франц.)
- Печальный урожай - Дженнифер Роу - Классический детектив
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Том 1. Повести, рассказы, стихи 1892-1894 - Максим Горький - Русская классическая проза
- Черемуховый торт с новокаином. Повесть-рецепт - FOX - Русская современная проза
- Свадебный торт - Марина Хлебникова - Русская классическая проза