Нечем дышать - Эми Маккаллох
- Дата:04.11.2024
- Категория: Детектив / Триллер
- Название: Нечем дышать
- Автор: Эми Маккаллох
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Криб-Гох — что это? — спросил Зак.
— Знаменитый маршрут к вершине по хребту. Там много скрэмблинга[57], а идти нужно по узкой кромке. При обычных условиях это не так уж тяжело, но при плохой погоде может стать смертельным. Ведь ты знаешь об этом, да, Дуг?
Сесили перевела взгляд на руководителя экспедиции. Его зубы были стиснуты, на скулах играли желваки. Она нахмурилась, но все же продолжила:
— Вот так. Когда мы подошли к хребту, непогода разыгралась вовсю: проливной дождь, сильный ветер, град. Я тогда впервые столкнулась со скрэмблингом… и, как я уже сказала, на мне были хлипкие кроссовки. Джеймс продвигался чуть быстрее, поэтому я предложила ему идти дальше, а сама повернула обратно. Не хотела, чтобы он провалил испытание. Я изо всех сил пыталась найти основной маршрут вниз, но была дико уставшей и каким-то образом оказалась в ловушке, из которой не было пути ни вверх, ни вниз.
Ветер, бушевавший вокруг палатки, как будто перенес ее на хребет. Сесили на мгновение закрыла глаза, а когда открыла их, опустила взгляд на руки.
— Я замерзла. Ладони саднили — я сильно поцарапалась, когда цеплялась за скалы. Карниз, на котором я стояла, был у́же моей стопы — я практически балансировала на цыпочках. Все мышцы дрожали от напряжения. Я не могла шевельнуться. Меня парализовал страх. Если упаду, то погибну. Сигнала на телефоне не было, а из-за ветра никто не услышал бы мои крики.
— И что ты сделала? — спросил Зак.
Сесили помолчала. В большинстве случаев она старалась скомкать конец истории, рассказывала его быстро и без подробностей. Однако здесь, в палатке, в окружении настоящих альпинистов, должна была рассказать всю правду.
— Мне повезло. Слава богу, на хребте оказался еще один альпинист. Женщина. Она заметила меня и стала пробираться ко мне. Увидев, что я застряла и охвачена отчаянием, осталась со мной и стала посылать экстренные текстовые сообщения горноспасательной команде. Я даже не знала, что существует номер для таких сообщений, — до такой степени я была не подготовлена. Потом она дала мне запасную куртку и вместе со мной дожидалась прибытия спасателей. Она постоянно говорила со мной, рассказывая об альпинизме и о своей жизни в Северном Уэльсе. Помогала мне сохранять спокойствие, и я многому научилась от нее.
Но погода ухудшалась, и опускалась темнота. Она начала нервничать. Обследовала окрестности и все же нашла путь, по которому я смогла бы слезть с карниза. Давала очень четкие и ясные указания, протягивала руку, просила сделать крохотный шажок вправо. Но я не могла. И тогда она перебралась ко мне. А когда сделала это…
Сесили судорожно втянула в себя воздух, ее руки дрожали. Эмоции прорвались через преграду усталости: печаль, чувство вины, сожаление… но и облегчение от того, что она наконец-то рассказывает всю историю. Она должна сделать это в память о Кэрри. Возможно, они, зажатые в третьем лагере, — единственные люди на земле. И ей нужно произнести слова вслух, чтобы сделать признание.
— Сесили, ты в порядке? — Элиз протянула к ней руку.
Сесили отстранилась как можно дальше. Она не нуждалась ни в чьем утешении. Пока.
— А когда она это сделала… карниз под ее ногой осыпался. Я видела, как все это случилось, — она была всего в нескольких футах от меня, но я ничем не могла помочь.
…Она услышала ее крик. Женщина начала падать, и падение уже нельзя было остановить. Тошнотворный звук удара тела Кэрри о землю навсегда останется с Сесили.
От нее всего-то требовалось сделать один маленький шаг. А вместо этого…
— Она умерла мгновенно. Я была в шоке. По телу разлился адреналин, и я начала двигаться. Перебралась на тот маршрут, который она указала. Я и раньше могла это сделать. В кармане куртки, что она дала мне, я нашла свисток. Стала дуть в него — ничего другого придумать не получилось. Я дула и дула в него. Вот так спасательная команда и нашла меня. Джеймс написал об этом статью. Изобразил меня героиней, которая оставалась рядом с ней, а потом заставила власти поднять ее тело. — Испытывая стыд, она свесила голову. — Он не подозревал о том, что именно я была причиной ее гибели. Я… я убила ее.
Сесили спрятала лицо в ладонях. На горе действительно присутствовал убийца.
Она сама.
44
Сесили с шумом втянула в себя воздух.
— Женщину звали Кэрри. Кэрри Халлоран. Вот она точно героиня. Даже не знаю, где бы я была без нее. Только не здесь. Она вдохновила меня.
Зак с недоверием покачал головой.
— Господи, Сесили, просто не верится, что ты прошла через такое…
Дуг стиснул кулаки.
— Позволь мне кое-что прояснить, — жестко произнес он. — Ты и твой так называемый проводник, твой приятель, решили подняться на Сноудон по самому трудному маршруту — уставшие, в спешке, в неподходящей обуви, при плохой погоде?
— Да, я знаю. Мы были слишком глупы.
— У тебя нет никакого уважения к горе! — Его черты исказились, как от боли.
Дуг выдернул из-под ее спины свой рюкзак так резко, что Сесили повалилась. Когда она села прямо, гнев в его глазах сменился холодным отчуждением.
— Мне надо проведать шерпов.
— Подожди, Дуг…
Тот быстро — Сесили не ожидала, что он способен так стремительно двигаться в тесной палатке, — расстегнул «молнию» и вышел.
Она вытерла глаза рукой в перчатке. Дуг дико разозлился на нее. У нее было ощущение, будто он заглянул внутрь нее и увидел, какой из нее плохой альпинист. Ей не место на горе, какие бы возможности и надежды ни привели ее сюда. Все сомнения поднялись на поверхность и набросились на нее с такой силой, что Сесили задрожала.
Именно Чарльз взял ее руки в свои и крепко сжал между ладонями.
— Ты поступила правильно, признавшись во всем. Но Кэрри знала, что рискует, когда поднялась на гору. Это урок, который мы все выучили. И для кого-то урок оказался более трудным, чем для других. Не зацикливайся на этом. Что сделано, то сделано — главное, как ты идешь вперед. У тебя все получится, Сесили. Вот поэтому я и выбрал тебя, чтобы ты написала статью после штурма вершины. Ты знаешь, что такое подъем… и падение.
Она медленно, будто зачарованная его взглядом, кивнула.
Чарльз выпустил ее руки.
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Советские авиационные ракеты "Воздух-воздух" - Виктор Марковский - Справочники
- Позитивные изменения. Том 2, № 3 (2022). Positive changes. Volume 2, Issue 3 (2022) - Редакция журнала «Позитивные изменения» - Газеты и журналы