Наивная смерть - Робертс Нора
0/0

Наивная смерть - Робертс Нора

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Наивная смерть - Робертс Нора. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Наивная смерть - Робертс Нора:
Впервые на русском! Мрачные тайны, смертельные интриги и непредсказуемый финал – в новом захватывающем романе суперпопулярного мастера криминальной драмы Норы Робертс. Страшная смерть учителя истории Крейга Фостера потрясла его молодую жену и коллег по частной школе в Верхнем Уэст-Сайде, а две школьницы, обнаружившие труп в классе, получили глубочайшую моральную травму. Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас имеет богатый опыт расследований самых зверских убийств, однако с такой бессмысленной жестокостью по отношению к совершенно безобидному, мягкому и невинному человеку ей приходится столкнуться впервые. Впрочем, кажущаяся невинность жертвы вполне может оказаться лишь маской, а у коллег убитого явно имеются свои скелеты в шкафу. Дело серьезно осложняется тем, что в городе появляется Магдалена Перселл, бывшая возлюбленная мужа Евы, миллионера Рорка. И на уме у нее явно что-то недоброе. Лейтенант Даллас вынуждена разрываться между поисками убийцы и попытками спасти свой брак. А затем в деле об убийстве Фостера появляется еще один труп…
Читем онлайн Наивная смерть - Робертс Нора

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 87

Ева притащила в комнату для совещаний свою доску, прикрепила фотографии различных предметов.

Изучила, обошла доску кругом, походила взад-вперед.

– Прошу прощения, лейтенант. Мне нужно поесть.

Ева рассеянно оглянулась.

– Что?

– Даллас, мне надо поесть, а не то я начну жевать собственный язык. Я могу заказать что-нибудь или сбегать в столовую.

– Валяй.

– Блеск. Чего ты хочешь?

– Зацапать этого сукина сына.

– Поесть, Даллас. Чего тебе принести?

– Не имеет значения, лишь бы запивать кофеином. У нее был целый сундук фотографий.

– Прошу прощения?

– У Аллики. В ее комнате. Хорошенький такой сундучок на верхней полке в шкафу. Не то чтобы спрятан, но не на виду. Там полно снимков умершего сына, локон его волос, его игрушки, кусок одеяльца.

– О боже! – Нежное сердце Пибоди сжалось от жалости. – Несчастная женщина. Как это, должно быть, ужасно.

– Ни единой фотки на открытых местах, а у нее в сундуке их кучи. – Ева прошлась вдоль стола, остановилась возле горки предметов, изъятых из кабинета Оливера Страффо. – Ни в кабинете Страффо, ни в спальне, ни в семейных зонах ничего подобного нет.

Пибоди подошла и встала рядом с Евой. Она попыталась увидеть то, что видела ее лейтенант.

– У меня был троюродный брат, он утонул, когда был еще ребенком. Его мать избавилась от всех его вещей. Сохранила только одну рубашку. Рубашку она держала в своей швейной корзинке. Я думаю, никто не может предсказать, как люди будут реагировать на смерть ребенка. Принесу еду и кофеин.

Пибоди покинула комнату, пока Ева не успела ее остановить.

Оставшись одна, Ева обогнула стол, снова подошла к доске. Она думала о погибшем мальчике.

Мальчишечка был хорошенький и забавный. На него приятно было смотреть. На всех фотографиях, кроме разве что снятых в младенчестве, на лице у него была широкая наивная улыбка. Счастливая здоровая семья, размышляла Ева, изучая фотографии, которые скопировала в комнате Аллики: члены семьи Страффо, все четверо, улыбаются в объектив. Дети в середине, родители по краям.

Все касаются друг друга, выглядят очень симпатично. Настоящая семья.

Она сравнила эту фотографию с той, что скопировала в комнате Рэйлин. В середине только один ребенок на этот раз – между отцом и матерью. И тут, хотя Аллика улыбалась в объектив, ее взгляд оставался пустым, а губы были заметно напряжены.

Чего-то не хватало.

Может, она пыталась заполнить пустоту светскими вечеринками, мероприятиями, встречами? Плотным расписанием? Лекарствами и мужчинами?

«Не грусти, мамочка!»

Шустрая девчонка эта Рэйлин. Смышленая, наблюдательная, злющая. Ну, в злости Ева не могла ее упрекнуть. Итак, Рэйлин отыскала ее в Интернете, прочитала ее послужной список, изучила дела. Сделать это, в общем-то, нетрудно, решила Ева, но интересно для десятилетней соплячки.

Ей вспомнилась Никси – еще одна смышленая и наблюдательная девочка. Храбрая девочка. Она тоже потеряла брата, и не только брата – всю семью, весь свой мир, – в одну кошмарную ночь.

Никси была полна любопытства, как и Рэйлин. Может, теперь они на свет такими появляются – шустрыми и любопытными.

В их возрасте Ева только начала учиться в настоящей школе. Была ли она тогда любопытной? Может быть, может быть… Но она была не из тех, кто задает вопросы. Не в то время. И еще какое-то время после того. Долгое время. Ведь первые восемь лет ее жизни задать лишний вопрос означало получить кулаком в лицо. Или еще кое-что похуже. Лучше промолчать. Наблюдать, пытаться понять, сообразить самостоятельно. А то подашь голос не вовремя и кровью умоешься.

Что-то в этом доме происходит, думала Ева. Что-то слегка накренилось в этой безупречно составленной конструкции. Она больше не боялась задавать вопросы. Знать бы только, какой вопрос правильный.

Ева съела то, что некогда было цыпленком, а теперь зажато в листах, притворявшихся хлебом, и провела серию вероятностных тестов.

Она знала, что забрасывает удочку наугад, строит предположения, следует инстинкту.

Компьютер сказал ей, что ее инстинкт – полное дерьмо, но это ее ничуть не удивило. Тогда Ева провела гипотетический тест, опустив некоторые детали, и компьютер сказал ей, что она гений.

– Да, вот это было бы здорово.

Ева откинулась на спинку кресла. Глупо было проводить гипотетический или даже вероятностный тест, опуская отдельные детали. Но она удовлетворила свое любопытство.

Заинтригованная, Ева переслала все материалы Мире и запросила ее мнение. Кроме того, она переслала все на свой домашний компьютер, собрала все, что хотела взять с собой, и, проходя через «загон», остановилась у стола Пибоди.

– Я буду работать дома.

– Уже почти конец смены.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Ничего. Ровным счетом ничего.

– Заеду по дороге в школу. Хочу еще раз осмотреться на месте. Передай Макнабу, чтобы электронику Страффо копал поглубже. О любых сомнениях, любых подозрениях докладывать мне.

– Э-э-э… завтра выходной. Для меня, для тебя, для всех нас. День святого Валентина.

– Господи боже! Считайте себя дежурным по вызову, детектив. Если я вам позвоню, приготовьтесь натянуть что-нибудь приличное поверх того непристойного наряда, в который вы намерены облачиться ради ублажения нездоровых инстинктов Макнаба.

Пибоди торжественно кивнула.

– У меня на этот случай плащ-палатка припасена, лейтенант.

Ева задумалась.

– Вынуждена признать, что меня тошнит. Ты не покинешь свое рабочее место, пока не закончишь отчет и не пошлешь мне его на компьютер. Здесь и дома. Твои записи мне тоже нужны. Впечатления, мнения.

– У тебя что-то есть?

– Сама не знаю. Между непристойными схватками, о которых мне даже думать противно, выбери время и просмотри школьные журналы обоих убитых и другие школьные записи. Отметки, протоколы встреч с родителями, словом, все.

– И что мне искать?

– Вот найдешь, тогда и дашь знать.

С этими словами Ева вышла из «загона».

Она спустилась по эскалаторам на первый этаж, бросила пару тоскливых взглядов на автомат с напитками. Ей хотелось пепси, но не хотелось вступать в контакт с проклятыми автоматами.

Они ее ненавидели.

Вместо того чтобы втискиваться в лифт, Ева спустилась в гараж по лестнице, на ходу вытаскивая телефон.

Она позвонила Каро, и деловитая секретарша Рорка приветливо улыбнулась ей с экрана.

– Как поживаете, лейтенант?

– Неплохо. Нельзя ли… – Ева затормозила на полпути. Когда тебя спрашивают, как поживаешь, полагается задать тот же вопрос в ответ. Все время она об этом забывала. – Как вы поживаете?

– Прекрасно. Хочу поблагодарить вас за приглашение погостить в вашем доме в Мексике. Мы с Ривой прекрасно провели там выходные. Там так красиво, и погода была прекрасная. Так приятно было немного отдохнуть от зимы и пообщаться с дочерью, нам этого не хватало.

– Гм!.. – Ева понятия не имела о том, что Рорк пригласил Каро и ее дочь погостить пару дней в Мексике. – Я очень рада. – Теперь полагалось спросить, как поживает Рива. – Как поживает Рива?

– Спасибо, очень хорошо. Она опять начала ходить на свидания… время от времени. Так приятно видеть ее опять в норме. Вы, конечно, хотите поговорить с Рорком?

Ева мысленно перевела дух. Кажется, ей удалось пройти сквозь обмен любезностями без потерь.

– Если он занят, просто передайте ему пару слов от меня, когда освободится.

– Я проверю.

Экран телефона засветился синим светом: Каро переключила ее в режим ожидания.

Телефонный обмен любезностями слегка утомил Еву. Она села в машину. И тут синий свет на экране сменился синим взглядом Рорка.

– Лейтенант!

Господи, до чего же он хорош!

– Прошу прощения, если прерываю совещание по захвату власти на земле.

– Это было утром. Сейчас мы уже планируем захват власти над спутниками и малыми планетами.

– Ну ладно. Я как раз выхожу. Собираюсь заглянуть в школу.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наивная смерть - Робертс Нора бесплатно.
Похожие на Наивная смерть - Робертс Нора книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги