Каинова печать - Селия Бреттон
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Каинова печать
- Автор: Селия Бреттон
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю.
Инспектор записал все сведения о Кларке, которые Карле удалось припомнить, а также название и адрес больницы, номер «рейнджровера» и описание фургона.
— Надеюсь, мы его быстро поймаем и изолируем от вас.
— Я тоже очень надеюсь. — Но вернулся ли он в фургон?
— Мне нужно получить от вас письменное заявление, миссис… мисс…
Карла рассмеялась. Ее тело ликовало: наконец-то она дома!
— Просто Карла. Я не знаю, какая у меня сейчас фамилия. Завтра я обсужу этот вопрос со своим адвокатом.
Она договорилась встретиться с инспектором на следующий день в полдень и принести кассету. Карла предпочла прийти в участок, чем приглашать Крэга к себе.
Через час, приколов к двери Чака записку, что она дома, Карла блаженно раскинулась в собственной кровати. Она лежала и размышляла о своей странной судьбе.
Когда она засыпала, в затуманенном сознании прозвучали слова Марка: «Я всегда с тобой, моя радость, но если бы меня не было, ты могла бы справиться сама…»
Все начиналось сначала. Но теперь у нее не было ни мужа, ни любовника, ни закадычной подруги, которой можно было бы поплакаться в жилетку.
Карла проснулась на рассвете, мучительно вспоминая другие слова Марка — особые, бесценные, в которые она теперь не позволяла себе верить. Ах, как хорошо было бы услышать их еще хоть раз! Перед тем как проститься…
Она лежала, глядя на желтеющие листья за окном и наслаждаясь сладкими ароматами летнего утра, вплывавшими в открытое окно. Слова, запрятанные глубоко внутри, постепенно заполнили все ее существо. Она вновь увидела глубокие глаза Марка и заплакала. «Что бы ни случилось, не сомневайся в моей любви».
Спустя несколько минут, а может и часов, она встала, расправила плечи, откинула волосы с заплаканного лица, подошла к окну и распахнула его настежь.
— Прощай, Марк, — прошептала она, положив ладонь на живот. — Я тоже люблю тебя.
— Кэрол! — Теперь Марк знал, что означает выражение «тюремное помешательство». Внутри этих четырех стен он был бессилен. — Что слышно о Карле?
Заходя в комнату для свиданий, Кэрол улыбнулась.
— Она дома, Марк. Ей удалось сбежать от Кларка.
— Слава Богу, — пробормотал он.
— С тех пор как Карла позвонила инспектору Крэгу и подтвердила ваши показания, он стал намного обходительнее. Думаю, сыграло роль и то, что вы не имели контакта и не могли сговориться.
— А то я не знаю…
— Она в безопасности, Марк. Я понимаю, как это вас беспокоило. Но теперь пора подумать о себе.
— Конечно.
— Карла назвала инспектору Крэгу имя «Ник». Очевидно, оно уже было им известно. Во всяком случае, они жаждут увидеться с ним.
— А где Кларк?
— Полиции известно место его последнего пребывания, описание и номер машины. Крэг передал эти сведения северным коллегам, которые должны перехватить Кларка. Если удастся арестовать Ника или вашего брата, вы скоро покинете эти стены.
— Если кто-нибудь из них поднимет лапы вверх и расколется. — Лицо Марка исказилось от отвращения. — Едва ли это случится, Кэрол.
— Марк, все складывается в вашу пользу. Надо проявить немного терпения.
— Хорошо, — мрачно буркнул Уайтхед.
— Если вы беспокоитесь о Карле, попросите сестру позвонить ей или повидаться. Вы ведь говорили, что они близкие подруги.
— Может, так я и сделаю. Сьюзен зайдет попозже.
— Даже инспектор Крэг говорит, что ружье, которое они нашли в вашем доме, скорее всего, подставка. Судебные эксперты нашли только один отпечаток пальца, да и то не ваш. Ружье было вытерто, но не слишком тщательно.
— Вот это приятная новость! — Он улыбнулся, но только одними губами.
— Ну, еще денек, Марк! Как только этот Ник или Кларк заговорят, вы сразу окажетесь на свободе. — Она положила блокнот в портфель. — Попытайтесь отдохнуть. Вы совершенно измучены.
— Хорошо. — Он пожал Кэрол руку. — Спасибо за все. Я знаю, как вы выкладываетесь.
— Некоторые клиенты стоят того. — Она улыбнулась. — Скоро увидимся.
Вскоре после ее ухода приехал инспектор Крэг.
— Мистер Уайтхед, пока меня не было, поступило два сообщения. Первое — от секретаря шотландского банка. Он заметил нацарапанную на обратной стороне чека записку. По этому чеку Карла вчера получила деньги. Там было написано: «Свяжитесь с полицией. Мне нужна помощь».
Марк уткнулся лбом в ладони и застонал.
— А вчера этого никто не увидел?
— Нет. — Инспектор помолчал. — Но это подтверждает ваши показания, что в компании Кларка она подвергалась опасности. Мисс Форестер сказала вам, что я разговаривал с Карлой?
— Да. Как она?
— Измучена. С трудом убежала от вашего брата. В подробности она не вдавалась. Больше всего беспокоилась о том, чтобы убедить меня в вашей невиновности. Сказала, что вы не виноваты ни в чем, кроме потери памяти.
Марк почувствовал — себя раздавленным. Она беспокоится о нем? После всего того, что он с ней сделал? Да она могла бы с чистой совестью позволить ему сгнить в тюрьме, чтобы отплатить за обман!
— Я попросил Карлу ничего не сообщать репортерам. Не хочу навести Кларка на мысль, что его разыскивают.
— Черт побери! Это означает, что я остаюсь здесь?
— Эксперты проверяют отпечаток на ружье. Если он принадлежит Кларку, мы выпустим вас уже сегодня. Прошу вас держаться подальше от всех, кто может предупредить Кларка… — Инспектор отхлебнул кофе из пластиковой чашки. — И еще одно… Ближайшие соседи видели, как вы вошли в дом в тот день, когда должны были находиться в Джанипер Фоллс. Карла подтверждает ваше алиби. Соседи утверждают, что у вас была борода.
— Тогда это был Кларк.
— А почему не Элтон?
— Сомневаюсь. Элтон не так похож на меня. К тому же он всегда чисто выбрит.
— Хорошо. — Крэг таинственно улыбнулся. — А второе послание предназначается скорее вам, чем мне. — Он вынул записку и протянул ее Марку. — Кларк и Карла какое-то время провели с репортером Ричардом Макнайверсом.
— Вчера Сьюзен показала мне газету… Не хотела, чтобы я узнал об этом из вторых рук. — Прочитав заметку, он поверил, что Кларк вернул себе Карлу.
— Макнайверс сказал, что Карла сунула записку ему в карман, но он не смог сразу оказать ей помощь. Он чувствовал, что во время интервью Кларк многое скрыл. Я попросил его придержать этот сенсационный материал и пообещал снабдить дополнительной информацией, как только расследование будет закончено. Вы не возражаете?
— Нет.
— Хотите прочитать записку в одиночестве? — Очевидно, Крэг знал ее содержание и выглядел довольным. — Дактилоскопическая экспертиза вот-вот закончится. Даже если она не даст результатов, Карла умудрилась записать признание Кларка на аудиокассету. Поразительно смелая женщина! Теперь ему не сносить головы.
— Если вы его не поймаете, я сам это сделаю. Крэг притворился, что ничего не слышал. Марк и жаждал, и боялся прочитать записку.
Он зажал ее в кулаке и так нес до самой камеры.
«Скажите Марку: я сделаю все, что смогу, чтобы помочь ему».
Вот и все. Марк ожидал другого. От этого его обман казался еще отвратительнее. Знай Уайтхед, какой опасности подвергнется из-за него Карла, он ни за что не пошел бы на это. Должно быть, Кларк сумел посеять в Карле зерна сомнения. Нашел способ уничтожить ее веру в их любовь.
Нет, он ни о чем не станет просить Сьюзен.
Как только выйдет отсюда, он разыщет Карлу и упадет к ее ногам. Может, они сумеют спасти хоть что-нибудь? Наверное, она люто ненавидит тебя, мужик. Сьюзи согласна с этим… Черт возьми, он был уверен только в одном: пока он метался по камере, делал отжимания и приседания, чтобы израсходовать энергию, утомить тело и отвлечь разум, не было ни секунды, чтобы Карла ушла из его мыслей. Смеющаяся, поющая, занимающаяся с ним любовью. Так отличающаяся от всех женщин, которых он знал.
— Лотта? Как поживаешь? — Наверное, Марк должен был чувствовать себя виноватым. Он забыл и думать о ней.
— Милый… — Марк жестом предложил Лотте сесть, но та отказалась, и он тоже остался стоять. — Хочу поставить тебя в известность: дальнейшее знакомство с тобой может нанести ущерб моей карьере.
— Допускаю. — Он спокойно встретил взгляд холодных глаз, в котором сквозила тень досады. Лотта явно хотела, чтобы за нее поборолись. О том же говорила и ее улыбка. Когда-то этот черный костюм с короткой юбкой вызывал в нем желание схватить Лотту и отнести ее в постель. Теперь же ее красивое лицо с умело наложенной косметикой, темно-рыжие локоны и длинные ногти, впивавшиеся в его плечи, когда они занимались любовью, совершенно не трогали его… — Жалею, что все так закончилось. Но не жалею, что закончилось навсегда.
Она была ошарашена.
— Ключи от квартиры я оставила Элтону. — Янтарные глаза впились в него, ища признаков сожаления, а затем последовал «удар»: — Знаешь, Марк, милый, я встретила другого.
- Английский язык с Р.Л.Стивенсоном. Остров сокровищ - Роберт Стивенсон - Морские приключения
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Эпоха раздела. Начало. Книга вторая - Владислав Картавцев - Боевое фэнтези
- Древний рим — история и повседневность - Георгий Кнабе - История
- Английский язык с Эрнестом Хэмингуэем. Киллеры - Ernest Hemingway - Классическая проза