Хроника смертельной осени - Юлия Терехова
- Дата:29.08.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Хроника смертельной осени
- Автор: Юлия Терехова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Хроника смертельной осени" от Юлии Тереховой
📚 "Хроника смертельной осени" - захватывающий детектив, который не отпустит вас до последней минуты. Главный герой, *Артемий*, оказывается втянутым в опасное расследование, где каждый шаг может стать последним. Сможет ли он раскрыть тайны прошлого и предотвратить новые преступления?
Автор книги, *Юлия Терехова*, известна своими захватывающими сюжетами и неожиданными поворотами. Ее произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая *детективы*, фэнтези, романы и многое другое. Погрузитесь в мир увлекательных историй вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в мир загадок и тайн с аудиокнигой "Хроника смертельной осени" от Юлии Тереховой. Слушайте онлайн и наслаждайтесь каждой минутой напряженного сюжета!
Подробнее о категории аудиокниги "Детектив" вы можете узнать здесь.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Привет, Мишель, – тот, кого зонтичных дел мастер назвал Франсуа, пожал ему руку. – Я поймал эту милую даму, когда она пожирала глазами Aurore.
– Никого я не пожирала, – возмутилась Анна. – Я смотрела на зонт. Просто смотрела.
– Тот зонт, который вам так понравился, мадам, – ничуть не смутился Франсуа, – зовут Aurore. Здесь у каждого зонта – свое имя. И каждый – штучное произведение искусства.
– Не слушайте его, мадам, – улыбнулся мастер. – Все не совсем так. В принципе, любой зонт можно сделать на заказ, и если вам, скажем, не понравился цвет…
– Мне понравился именно цвет, – сболтнула Анна и смутилась еще больше. Теперь ей придется покупать этот зонт! Совсем не собиралась!
Мишель, ни слова не говоря, длинной металлической рогаткой аккуратно подцепил голубой зонтик, сдернул его с натянутой под сводом магазина лески, и, ловко подхватив, протянул Анне. Поколебавшись, она взяла в руку зонт. Обтянутая золотым кружевом рукоятка из слоновой кости легла в маленькую ладонь, как будто сделанная по ее слепку.
– Вот зеркало, мадам, – чуть коснувшись ее локтя, мастер подтолкнул ее к зеркалу – высокому, чуть припорошенному патиной, в старинной дубовой раме. Анна подняла зонт и чуть завела его за спину, так, что на лицо легла тень от голубого шелка, туго натянутого меж спицами. Она смотрела на себя в зеркало, словно не узнавая – подобный шок она испытала однажды – когда закрепила в волосах старинную пейнету. «И очи синие бездонные цветут на дальнем берегу…» Она словно услышала голос – родной любимый голос, читающий ей Блока. Ее светлые глаза приобрели небесный оттенок, а кожа ампирную прозрачность.
– Как мадам красива, – услышала она у себя за спиной, только не поняла, кто это сказал – мастер или нахал Франсуа, почти насильно затащивший ее в эту странную лавку. И, словно со стороны, она услышала собственный голос «Сколько стоит этот зонт?» Ей показалось, что она не расслышала ответ и переспросила: «Сколько?» Зонт не может столько стоить! Это невозможно…
– Это невозможно, – со вздохом сказала она. – Слишком дорого.
– Разумеется, дорого, – кивнул Мишель. – Я не делаю дешевых вещей.
– Но полторы тысячи евро! – она разочарованно вздохнула. – К сожалению, я не могу себе этого позволить.
Мишель ничуть не обиделся. Наоборот, казалось, он получал искреннее удовольствие. Он сказал, совершенно серьезно, несмотря на улыбку: «Я оставлю его для вас, мадам. Однажды вы за ним вернетесь».
– Боюсь вам обещать, мсье. Вряд ли я когда-нибудь разбогатею так, что смогу позволить себе такой дорогой зонт.
– Как знать, мадам, – улыбнулся ей Мишель. – Как знать…
Попрощавшись, она с сожалением покинула удивительный магазин. К ее удивлению, Франсуа увязался за ней.
– Вы позволите проводить вас, мадам? – спросил он, когда она с тревогой оглянулась на него.
– Но я не иду домой, – еще несколько дней назад она бы отделалась от этого господина. А сейчас он даже не казался навязчивым – всего лишь забавным.
– А куда вы идете? – он пустил в ход обаятельную улыбку и приятный голос – Анна определила его как баритон – бархатный, похожий на голос Мити Крестовского. Недаром он показался ей знакомым, когда она услышала его у себя за спиной.
– Я просто гуляю, – улыбнулась она в ответ.
– Ну, тогда позвольте прогуляться вместе с вами.
– Вы даже не спросили, как меня зовут, – удивилась Анна. – Или вы меня знаете?
– А я должен вас знать? – он поднял брови.
– Нет. Не должны, – торопливо покачала она головой. – Совсем не должны! Еще не хватало, чтобы он оказался балетоманом!
– Так как же вас зовут?
– Анна.
– Два женских имени повергают меня в состояние священного трепета, – совершенно серьезно сообщил он. – Мария и Анна. Мою мать звали Мария.
– А жену – Анна? – усмехнулась она.
– Вовсе нет. Мою бывшую жену звали Лаура – как видите, вполне заурядно.
– Не вижу ничего заурядного в имени Лаура, – возразила она. – Красивое имя.
– Бог с ним, – он протянул ей руку. – Меня зовут Франсуа.
– Это я уже поняла, – ответила Анна, но руку, протянутую ей, пожала. – И чем вы, Франсуа, занимаетесь?
– Искусством, – лаконично сказал он, но Анна заинтересовалась:
– Искусством? Вы – художник?
– О нет! – он рассмеялся. – Я не творец. Я, скорее, торговец.
– Вы не похожи на торговца, – она улыбнулась.
– Внешность обманчива, – он ответил ей улыбкой и указал на узкую лестницу, ведущую на кирпичную стену, вдоль которой она шла, перед тем как ее взгляд зацепился за витрину с зонтами. – Пойдемте наверх. Там гораздо приятнее идти. Не так шумно.
– А что наверху? – спросила Анна.
– Бульвар… сад… называйте как хотите. Неужели вы никогда там не были?
– Никогда. Как вы наверняка успели заметить – я иностранка.
– Заметил, – кивнул Франсуа. Они, не торопясь, поднимались по лестнице. – И откуда вы?
– Из России, – сказала она и добавила. – Кажется, вы тоже не парижанин.
– И даже не француз, – сказал он. Анна удивилась: по-французски он говорил отменно, но с мягким южным выговором, который она слышала у жителей Тулузы и Граса. Она не стала спрашивать, откуда он – захочет, скажет сам.
– А чем вы занимаетесь в Париже, если не секрет? Вы туристка?
Поднявшись, они оказались на высокой балюстраде, уходящей вдаль и засаженной густой растительностью, лавандой, мальвами и даже бамбуком. Растения были неухожены, кусты неподстрижены, но это придавало им особое, диковатое очарование.
– Я балерина, – как всегда скромно ответила Анна.
– Как интересно, – он внимательно смотрел на нее, словно заново оценивая. – Никогда в жизни не знал ни одной балерины.
– Может, вам и повезло. Мы не очень интересные люди.
– Почему? – удивился Франсуа. – Мне кажется, вы должны много знать о музыке, о театре. Разве нет?
Анна засмеялась.
– Я же не музыковед и не театровед. Балет – это все, что я знаю. То, что за его пределами, мне чуждо и, честно говоря, пугает. Как только я осмеливаюсь высунуть нос из своего мирка, как сразу сталкиваюсь с чем-нибудь страшным…
– Какие странные вещи вы говорите, – Франсуа остановился.
– Я сама странная, – отозвалась Анна.
– Когда я увидел вас, сегодня, вприпрыжку бегущую по улице, мне показалось, вы счастливы. Разве моя интуиция меня подвела?
– Нет, ничуть, – честно ответила она. – Действительно, я чувствую себя счастливой сегодня – впервые за долгое время.
– А почему вы не были счастливы? – спросил он.
– Вы слишком любопытны, мсье, – раздраженно нахмурилась Анна.
Он ничуть не смутился.
– Я не из праздного любопытства спрашиваю.
– Нет? – удивленно подняла она брови. – А с чего бы это еще?
– Вы меня заинтриговали, – ответил он спокойно. – Не подумайте чего плохого. Я вообще-то скромный.
– О да! – фыркнула Анна. – Ваша скромность сразу бросается в глаза!..
– Ну, насчет скромности я, наверно, преувеличил, но мне действительно занятно – русская красавица-балерина заявляет, что она неинтересный человек.
– Я не это имела в виду. Я говорила о том, что артисты балета чрезмерно замкнуты в себе и зациклены на работе. И я не исключение.
– Позвольте мне самому судить, – настаивал Франсуа. – Что вы имеете против дружбы с торговцем картинами?
– Против дружбы – ничего, – Анна улыбнулась.
– Ничего, Франсуа, – поправил он ее с усмешкой.
– Ничего, Франсуа, – повторила она. – Сколько сейчас времени? – спросила она. Жики ждала ее к ужину.
– Четыре, – ответил он, бросив короткий взгляд на часы. – Вам уже пора?.. Анна! – позвал он ее, внезапно застывшую в оцепенении.
– А, что? – переспросила она, глядя мимо него. – Ах, простите! Четыре? Как уже поздно. Мне пора.
– Вы далеко живете? – спросил он, и она снова не сразу ответила, задумавшись, и очнулась только после того, как он снова позвал ее. – Анна!
– Да. Да… Да, далеко отсюда. В восемнадцатом округе.
Он кивнул:
– Может, мы все же выпьем кофе? Перед тем, как я посажу вас в такси?
Анна молчала. Она побледнела, и капельки пота выступили на ее висках.
– Да что случилось? – воскликнул Франсуа. – На вас лица нет!
– Зачем вы меня обманули? – голос Анны наполнился страхом и недоумением.
– Обманул? – Франсуа встревоженно сдвинул брови. – В чем я вас обманул? Подождите, Анна, вон скамейка, давайте присядем! Почему вы испугались? Вы говорите, я вас обманул – с чего вы взяли?
Он почти насильно усадил ее на скамейку за зарослями лаванды и сам пристроился рядом. Он попытался взять ее за руку, но она не позволила.
– Ваши часы! – тихо произнесла она.
– Что – мои часы?
– Ваши часы! В Москве я присутствовала на презентации этой модели. Это… это…
– Что – это? – прищурился он.
– Это – Louis Moinet Magistralis. Серия из 300 экземпляров, или что-то около этого и каждый стоит порядка девятисот тысяч долларов.
- Лук - Рюноскэ Акутагава - Классическая проза
- Цвет и ваше здоровье - Елена Егорова - Здоровье
- Осторожно! Злой препод! - Александра Мадунц - Юмористическая проза
- Звездный мятеж. Красное знамя, "черная дыра" - Сергей Ким - Космическая фантастика
- Потерянная, обретенная - Катрин Шанель - Зарубежная современная проза