Каинова печать - Селия Бреттон
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Каинова печать
- Автор: Селия Бреттон
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не пойду! — Карла уперлась. Тогда он ее потащил.
— На улице холодно, детка. Конечно, мы пойдем в фургон. — Кларк рассмеялся. — Боишься, что я снова побью тебя?
— Садист! Истязатель женщин!
— Истязатель собственной жены. Так будет правильнее. — Его улыбка все еще оставалась дружелюбной.
— Я не твоя жена!
— Ты так думаешь, детка? — Уайтхед поволок ее к фургону. Руки, впившиеся в «ее ребра, угрожающе сжались.
— Если даже и так, я ни за что не останусь твоей женой после всего, что ты сделал!
— Ну, залезай же, детка, нам надо поговорить.
— Нет! — Она вырвалась и побежала. Дорога была почти неразличима, но Карла знала направление. У нее оставался один шанс. Ноги едва касались земли, в крови бушевал адреналин.
Но Кларк оказался быстрее. Он обогнал ее и схватил за ноющие ребра.
— А-а-а! Отпусти меня! — Карла вырывалась, кричала, но он действовал грубо. Марк так не мог бы. Хватка Кларка была жестокой. Казалось, борьба доставляет ему удовольствие. — Я всем расскажу, какой ты ублюдок!
— Береги дыхание, детка. Попозже я расскажу тебе про Марка кое-что интересное. А будешь плохо себя вести, ничего не узнаешь. — Все это время он продолжал тащить ее к фургону. — Ты всерьез думаешь, что он славный парень? Ну что ж, придется тебя просветить.
Карла пыталась упираться, однако Кларк втолкнул ее внутрь фургона, вошел следом и запер дверь.
— Так что же Марк? — Каждый вдох вызывал боль в ребрах, но хуже всего было то, что Карлой овладело отчаяние.
Глаза Кларка сузились.
— Не знай я тебя лучше, решил бы, что ты в него втюрилась!
Чего ей будет стоить эта его догадка? Еще одной пощечины? Глаз и так не открывался.
— Думай что хочешь.
— Мне бы хотелось знать, детка, — нежно пропел он. — Ужасно хотелось бы…
Ах, так? Ну, получай!
Да! — едва не крикнула она. Да! Я люблю твоего брата и буду любить его до последнего вздоха! Но что-то остановило ее. Карла не хотела давать Кларку оружие против себя. Она продолжала молчать.
Внешне все выглядело так, словно они собирались поболтать о погоде. Кларк провел ее в середину фургона и усадил на край кровати.
— Кофе?
Карла покачала головой.
— Нет, спасибо. — Она пала духом. Опять в плену… Как же это вышло? Ох, идиотка!
— А я выпью. — Он принялся варить кофе, тихо насвистывая сквозь зубы. От этого звука Карлу бросало в дрожь.
— Ты собиралась звать на помощь, детка. Поверь, это не приведет ни к чему хорошему. — Он повернулся, держа в руке ложку. — Я имею в виду то представление, которое ты сегодня устроила в клубе. Люди скажут: а, это те самые молодожены! Все прекрасно помнят, как мы были нежны друг с другом. — Он повернулся к портативной кофеварке, положил в чашку сахар и театрально вздохнул. — А Ричи, благослови его Бог, в завтрашней газете тиснет статейку о том, как мы счастливы.
— Ты ранил Марка?
Когда Кларк засмеялся и покачал головой, Карла внутренне сжалась.
— Думаю, кое-что у него побаливает. К горлу подступила тошнота.
— Ублюдок! После всего, что он перенес?
— Забавное это дело — разбивать машину вдребезги… — Кларк сел рядом и сделал глоток. — Всплеск вдохновения, ты не находишь?
— Что ты имеешь в виду? — Карла обессилела от ужаса. — Это же была авария! — Чтобы не упасть, она уцепилась за край кровати и вдруг коснулась чего-то твердого, пластмассового…
Рядом, в складках ее белой рубашки, лежал плеер с чистой кассетой внутри! У нее затряслись руки, сердце заколотилось, по спине потек пот. Дрожащими пальцами она нажала на кнопки «включение» и «запись», раздвинула полы рубашки и мельком посмотрела, работает ли ее «Уокман». Да! Потом она посмотрела Кларку в глаза.
— Это была авария!
— Все было подстроено. — На лице Кларка появилась самодовольная улыбка. — Марк, полный решимости не потерять одного из своих вонючих клиентов, полез в грузовик. Он, видите ли, должен был доставить груз без опоздания!
— Не может быть, чтобы ты организовал эту катастрофу!
Наслаждаясь яростью Карлы, Кларк улыбался, потирал руки… и молчал.
— Да как ты смел позволить всем считать, что это ты лежишь в больнице без сознания? Ты, который сам все подстроил! — Она бешено замотала головой. — Ты никогда не любил меня, Кларк, иначе не подпустил бы меня к своему брату на пушечный выстрел!
На его губах мелькнула еще одна улыбочка, которую Карла начинала ненавидеть.
— Интересная мысль, детка. — Он повел свободной рукой. — Впрочем, особого выбора у меня не было, не так ли? — Когда Карла нахмурилась, он объяснил: Посмотри на все это с моей точки зрения. Либо ты должна была поверить, что на той кровати лежу я, либо полиция стала бы разыскивать меня для оказания помощи следствию. — Он пожал плечами и одним глотком допил кофе. — Тюрьма светила либо мне, либо Марку. Жаль, что он не умер. Тогда все было бы проще. — Он поставил чашку на стол. — Ладно, не бери в голову, детка.
Карлу тошнило все сильнее.
— Ты… ты заставил Марка заплатить за какой-то твой поступок? — Подозрения — это одно, а признание самого Кларка — другое. — Что же ты такого натворил?
— Успокойся, детка. Я все объясню. — Кларк наслаждался растерянностью Карлы. Гордясь собственным хитроумием, он начал: — Я люблю азартные игры.
— Знаю.
— Тебе Элтон сказал? — Он пожал плечами. — Этот доверчивый идиот решил, что я выбросил игру из головы, когда встретил тебя. — Кларк усмехнулся. — Даже Марк попался на эту удочку… Господи, они такие дураки, что просто жуть берет.
— Это твоя семья!
— Да, но моя дорогая семейка в последнее время и знать не желала, что мне нужны деньги, пинок им в задницу!
Карла проглотила слюну, борясь со спазмом в желудке.
— Они заботились о тебе! — бросилась она в атаку. — Мы все чуть не умерли с горя, думая, что это ты лежишь на больничной койке!
— Ах, как трогательно, детка! — Кларк пожал плечами, давая понять, что ему плевать на это, и тут Карла впервые поняла, что он действительно равнодушен ко всему и вся. Он любил только всласть поиграть и хорошо провести время… за чужой счет. Но кто бы устоял перед его очарованием и красотой?
Немногие. Те, кто мог заглянуть поглубже.
— Я не верю, что это ты подстроил аварию. — Карла решила сыграть на самолюбии Кларка и заставить его проговориться. — Такое просто невозможно.
В его глазах мелькнула досада и сразу погасла.
— Маленькая штучка под названием «капсюль детонатора» — и все в порядке.
— Что?
— Кап-сюль де-то-на-то-ра. Очень просто. Когда давление в шине падает — хотя бы чуть-чуть, — эта шина нагревается сильнее остальных. Внутри скапливается масло, а потом — трах! — Он ударил кулаком по столу, заставив Карлу подпрыгнуть. — И Марк попался! Он не должен был пережить взрыв.
— Знаешь, может быть, полиция уже разобралась, что Марк тут ни при чем. Не надо быть гением, чтобы понять, что в аварии пострадал именно он. Об этом говорят его шрамы!
— На случай, если он отвертится от обвинения в покушении на убийство и краже груза, я принял свои меры. Ни один коп не пройдет мимо улик, которые я оставил у его порога!
— Что ты сделал? Кларк покачал головой.
— Детка, тебе не обязательно знать об этом.
— Почему ты поступил так с родным братом? За все время, которое я провела с ним, он не сказал о тебе ни одного плохого слова!
— Ты тоже молодец. В твоем дневнике обо мне сказано много хорошего.
— Нет, я… — Она запнулась. Неужели ее дневник в руках полиции?
— Ну хорошо. — Его голос вновь стал чарующим. — Я вижу, тебе не терпится все узнать. Так и быть, расскажу… Помнишь ту блестящую штучку, которую я подарил тебе на помолвку?
— Да.
— Она краденая.
О Господи! А она так восхищалась этим кольцом! После этого она влюбилась в Кларка еще больше, думая, как много ему пришлось работать сверхурочно, чтобы купить такую дорогую вещь…
— Ты сам его украл?
— Нет, выиграл в покер у Ника. Беда в том, что камушек оказался горячим: мужик, который его спер, любил побаловаться с ружьишком. — Он провел пальцем по шее.
Если после этого я буду знать покой, то разве чудом, подумала Карла. Но следующие слова Кларка вновь заставили ее навострить уши.
— Оружие, использованное в этом мокром деле, так и не нашли. — Кларк нехорошо улыбнулся. — Но теперь оно обнаружилось в квартире Марка. — Он почти ласково потянул Карлу за прядь волос. — На эту мысль меня натолкнула ты. Когда Ник вырвал у тебя сумочку, мы нашли кольцо и решили оставить его там. У нас родился план. — Он дернул плечом. — Работали как черти. В этот момент копы как раз обыскивали квартиру Марка. Было достаточно запустить легкий слушок, что честный Кларк купил кольцо у своего хитрого братца Марка. Слушок сработал, ведь Марк-то был в бегах!
- Английский язык с Р.Л.Стивенсоном. Остров сокровищ - Роберт Стивенсон - Морские приключения
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Эпоха раздела. Начало. Книга вторая - Владислав Картавцев - Боевое фэнтези
- Древний рим — история и повседневность - Георгий Кнабе - История
- Английский язык с Эрнестом Хэмингуэем. Киллеры - Ernest Hemingway - Классическая проза