Ведется следствие - Кира Измайлова
0/0

Ведется следствие - Кира Измайлова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ведется следствие - Кира Измайлова. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ведется следствие - Кира Измайлова:
Мир как мир. Люди как люди. А где люди, там и преступления… Особо важными из них занимается генеральный следователь Руперт Бессмертных и его команда.
Читем онлайн Ведется следствие - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 72

— Мы тоже, — подал голос Ян. — Денек отличный, чего взаперти сидеть?

— А я пригляжу, — прогудел поручик.

— Да, вы уж присмотрите за ними, уважаемый Вит-Тяй, — усмехнулся следователь. — Мы, конечно, сможем задержать отправление поезда, случись что, но, право, не хотелось бы создавать очередной прецедент.

Беариец кивнул: ясно было, что он прихватит несколько своих гвардейцев, дабы оберегать младшую сиятельную госпожу от возможных неприятностей да и вообще — держать от нее на расстоянии всяких подозрительных типов.

— А вы, Дэвид, главное, не потеряйтесь, — наставительно сказал Бессмертных, и юноша снова покраснел. Историю о том, как он заблудился, когда шел на собеседование к следователю, он вспоминать не любил. — Ну что ж, мы с Теодором и Людвигом удаляемся обсуждать скучные старые дела, а вы, молодежь, веселитесь!

— Я только переоденусь! — воскликнула Каролина и умчалась, оставив за собой шлейф легкого нежного аромата. Ян потянул носом и блаженно улыбнулся.

— Собираемся через четверть часа на перроне, госпоже Каролине я передам, — сказал Берт. — Надо и впрямь приодеться, праздник, как-никак!

Дэвид тщательно почистил костюм (он не отказался бы иметь выходную пару, но увы, заработки пока не позволяли), надраил туфли до зеркального блеска, причесался, посмотрел на себя в зеркало и остался доволен.

Оперативники собрались еще быстрее — им было не привыкать. Топорны не собирался менять свой мундир на другой наряд, а поручик — так и тем более. Ждали только Каролину.

Госпожа Кисленьких поставила рекорд: опоздала к назначенному времени всего минут на десять, выпорхнула на перрон, поразив местную публику, явившуюся поглазеть на экспресс… Для присутствия на столь важном для города событии Каролина выбрала легкое платье нежного кремового цвета, изумительно оттеняющего цвет ее лица. На потемневших волосах лихо сидела крохотная шляпка-таблетка с микроскопической вуалеткой, а скромные украшения из морского жемчуга дополняли ансамбль.

— Идемте, господа! — воскликнула госпожа Кисленьких и устремилась прочь от поезда. — Не то мы пропустим всё веселье!

— Да они еще даже не начали, — успокоил Ян. — Времени у нас — вагон! Сейчас возьмем пару пролеток да и докатим с ветерком… хотя по их дорогам — только на танке бы ездить!

Экспресс замер на полустанке Мшистый Лог, обросшем со временем небольшим сонным городком. У того даже имени своего не было, и потому в справочниках он значился под порядковым номером, а вообще называли его просто «Лог».

Градоначальник его, прагматик и реалист, примерял к городку пышные названия, вычитанные в пухлом томе «Правдивой и Поучительной Истории Диких и Просвещенных Племен и Народов», автор которого предпочел остаться неизвестным, и каждый раз неудачно — названия спадали с городка, как чрезмерно свободное платье с изящной красотки.

— Дыра, — кратко охарактеризовал окружающий пейзаж Топорны и снова замкнулся в молчании.

Дэвид тоже посмотрел по сторонам. Городок как городок, он сам вырос в подобном. Небольшой, наверно, не слишком богатый, дороги и правда так себе… Но люди одеты празднично, все движутся к центральной площади: ясное дело, церемония будет проходить там, не абы кого замуж выдают!

Он задумался, а когда поднял взгляд, оказалось, что дорогу их компании загораживает девушка в темно-синем мундире, а за спиной ее возвышаются два здоровяка (тоже в форме), легко сошедших бы за беарийцев.

— Пол! — воскликнула девушка, не успел Дэвид подумать о полиции и сообразить, что форма на полицейскую не похожа. — Как прикажешь это понимать?!

Дубовны осторожно покосился на офицера суда и поразился — такая искренняя улыбка озарила это вечно бесстрастное лицо.

— Что это за безобразие? — продолжала возмущаться прекрасная незнакомка. — Тебя совершенно никуда нельзя отпустить! Я думала, хотя бы под присмотром господина Бессмертных ты сможешь не влипнуть в неприятности, но… — Она перевела дыхание. — И что ты на это скажешь?

— Я очень рад видеть тебя, дорогая, — нежно произнес Топорны, обнял фурию в мундире и поцеловал.

Дэвид остолбенел. Оперативники переглянулись. Каролина улыбнулась.

Пол обернулся.

— Прошу знакомиться, — сказал он, — моя супруга, Элиза.

Тут до Дэвида дошло, наконец, что это, видимо, и есть та белокурая красавица из медальона Топорны. Но чтобы у него оказалась этакая жена — невероятно!

— Но как ты здесь оказалась? — спросил Топорны, когда церемония знакомства завершилась. (Судя по всему, госпожа Топорны и госпожа Кисленьких прекрасно друг друга знали.) — Если не ошибаюсь…

— Мы спокойно патрулировали окрестности, — вздохнула Элиза и поправила фуражку. — И тут поступает срочная телеграмма — город захвачен, экспресс остановлен… Мы меняем курс, мчимся на помощь — и что мы видим?!

Оперативники переглянулись и ухмыльнулись.

— В итоге я решила сменить курс, дождаться экспресса в этом городишке и поговорить с тобой о твоем поведении, — закончила девушка.

— Но…

— Господин Топорны не имеет ко всему этому никакого отношения! — храбро встрял в разговор Ян. — Могу поклясться чем угодно! Мы все пали жертвой обстоятельств!

— Неужто? — с подозрением посмотрела на него суровая девушка.

— Совершенно верно! — сказала Каролина. — Ах, Элиза, это было коварное нападение, его никто не ожидал. К счастью, в поезде нашелся человек, освободивший город, но, даю слово, ваш супруг лишь готовился к обороне, а не… хм… совершал подвиги.

— Вам, Каролина, я могу поверить, — вздохнула та, но вдруг снова грозно взглянула на мужа. — А почему, позволь поинтересоваться, ты не совершал подвигов, а отсиживался в бронированном вагоне?

— Дорогая, а отчего ты и твои рулевые здесь, а дирижабль — в небе? — мгновенно перевел тему разговора Пол.

— Что?.. — Дэвид взглянул вверх, и действительно — над городком висела внушительная туша штурм-дирижабля, пришвартованного, кажется, к ратуше. Оставалось только поражаться наблюдательности Топорны.

— Элиза — капитан «Лунной радуги», — проинформировал офицер суда, и Дэвид в очередной раз потерял дар речи. Остальные не особенно удивились: видимо, они лучше стажера разбирались в форме разных родов войск. — И всё же, кто там вместо тебя?

— Ну кто, по-твоему? — пожала та плечами. — Август, конечно.

— Что ж, если за штурвалом старший помощник Лом, можно не опасаться за судьбы дирижабля и города, — философски произнес Топорны. — Ты решила, что Августу полезно побыть без опеки?

— О, не только. Очень забавно всё сложилось, — махнула та рукой. — Вы ведь собрались в город? Так идемте, нас ждет локомобиль, по пути я всё расскажу…

Локомобиль, судя по всему, конфисковали в гараже самого градоначальника: в него без труда поместилась почти вся компания, только рулевым и гвардейцам пришлось брать пролетки. Впрочем, приличной скорости на разбитой дороге локомобиль развить всё равно не мог, поэтому конные экипажи легко за ним угонялись.

— Сегодня свадьба дочки градоначальника, — сказала Элиза, когда все расселись. (Дэвид оказался зажат между дамами, отчего чувствовал себя неловко донельзя.)

— Мы как раз и хотели взглянуть на церемонию, — вставила Каролина.

— Думаю, вы были бы разочарованы: это местечковое торжество — унылейшее зрелище! — воскликнула госпожа Топорны.

— Ты сказала «были бы», — педантично заметил ее супруг. — Следовательно…

— О да, — ослепительно улыбнулась Элиза. — Видите ли, невеста… как же ее… Ах да, Эмилия Изможденски решила совершить брачный прыжок!

— Не может быть! — не поверила Каролина.

— Да, тогда мы точно не прогадали, решив съездить в город, — хмыкнул Ян.

Дэвид снова ничего не понял.

— И ты любезно предоставила для этого свой дирижабль? — уточнил Пол.

— Ну да, — ответила Элиза. — Всё равно мне нужно было дождаться тебя. К тому же, людям приятно, а зрелище ожидается незабываемое! Вы сами увидите…

— Со скольки прыгать будет? — поинтересовался Берт.

— С трех тысяч футов.

— Не высоковато? — приподнял бровь Топорны.

— Так пожелала невеста, — вздохнула его супруга.

— В благородные метит, — хихикнул Берт. — Как бы не промахнулась!

— Э-э… — произнес Дэвид, поняв, что сейчас попросту сойдет с ума. — Простите… а для чего нужно поднимать дирижабль? И причем тут свадьба?

В салоне локомобиля воцарилось молчание.

— Дэвид… — осторожно произнесла Каролина. — Вы что, никогда не видели брачного прыжка?

Дубовны густо покраснел и помотал головой.

— Но вы хоть знаете, что это такое?

Тут стажер замялся, припомнив один случай… Как-то, еще в студенческие годы, он заметил красивую даму, вошедшую в комнату однокашника (Дэвид тогда обитал в общежитии). Что творилось за тонкой стенкой ночью, Дубовны даже вспоминать стеснялся: отчаянно скрипел матрац заслуженной пружинной кровати, слышалось тяжелое дыхание, дама время от времени охала и ахала…

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведется следствие - Кира Измайлова бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги