Наследство Квалсфорда - Ллойд Биггл
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Наследство Квалсфорда
- Автор: Ллойд Биггл
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всем членам банды велено не оказывать сопротивления властям в случае задержания. Аресту одного или даже нескольких контрабандистов не придадут особого значения, и наказание будет незначительным.
Им продолжили бы выплачивать обычное жалованье, об их семьях позаботились, и после некоторой паузы операции возобновились бы. Вооружённое сопротивление оказало бы им плохую услугу. Это потрясло бы Лондон и обрушило на тихую страну Болот всю мощь полиции Её Величества. Только спустя месяцы или даже годы контрабандисты смогли бы начать действовать вновь.
— Они найдут какой-нибудь особый способ наказать Ньютона, — сказал Шерлок Холмс. — Его опрометчивый поступок поставил под угрозу всю операцию.
Итак, после того как товары благополучно перемещались в глубь острова и оказывались вдали от пристального внимания акцизных чиновников, на первый план выступала проблема распределения. И здесь мы встречаемся с самым блестящим изобретением нашего героя: организацией Квалсфордской компании по импорту. Эдмунд Квалсфорд законно ввозил те же самые товары, что контрабандисты ввозили в страну нелегально. Он ввозил также и другую мелочь и прекрасно сумел создать себе именно ту репутацию, которую требовал от него главарь организации — состоятельного и благонамеренного, несколько непрактичного идеалиста, преследующего благородную, но совершенно нереальную цель. Его настолько уважали и считали честным во всех отношениях человеком, необычайно щепетильным в своём стремлении следовать закону, что таможенные чиновники, однажды убедившись в законности его небольшого бизнеса, затем попросту не обращали на него внимания. Разве что относились к нему с почтительным изумлением.
При осуществлении своего благородного проекта Эдмунд Квалсфорд пользовался широчайшей поддержкой: он продавал небольшие партии легально ввозимых товаров по самым низким ценам по всем Болотам и восточному Сассексу. Параллельно он — или кто-то ещё — продавал огромные партии аналогичного, но ввезённого контрабандным путём товара через тщательно подобранных торговцев, пользующихся меньшим уважением, которые для прикрытия приобретали немного товаров у Эдмунда законным образом.
Так, в «Королевском лебеде» поддерживали бизнес Эдмунда, предлагая покупателям французский коньяк. Никто не заподозрил бы мистера Вернера в том, что он торгует контрабандным товаром. Если бы кто-то хотя бы заикнулся об этом, он тут же обратился бы к властям. Более того, он пришёл бы в ужас, узнав, что оказывает ценную поддержку контрабандистам, торгуя ввезённым Эдмундом коньяком. Но именно так и обстояло дело. Он продавал немного, но больше от него и не требовалось. Респектабельный и полностью легальный «Королевский лебедь» служил надёжной ширмой для находящегося рядом «Зелёного дракона», где Сэм Дженкс продавал коньяк в огромных количествах. Разумеется, почти всё, что он продавал, было контрабандой.
— Запомните это хорошенько, — заметил Шерлок Холмс, подчёркивая сказанное движением своих длинных пальцев. — Если таможенники начнут расследование, Дженкс предъявит им один или два бочонка с накладными от Квалсфордской компании по импорту. В случае дальнейшего расследования мистер Херкс, у которого документация ведётся необычайно точно, покажет им документы, где отмечена точная дата, когда были куплены эти два бочонка. Поэтому Сэму Дженксу только и надо что спрятать свою контрабанду и пополнять эти два бочонка по мере необходимости.
Специально подобранные возчики перевозили контрабанду с берега в глубь материка, тайно пересекая Болота по ночам. А затем товары, уже открыто, развозились обратно в прибрежные деревни и дальше теми возчиками, у которых для прикрытия имелись накладные.
— Теперь вам понятно, как это проделывалось? — спросил меня Шерлок Холмс.
— Не совсем. Ведь должно было обязательно выясниться, что возчики транспортировали гораздо больше товаров, чем законно ввозила Квалсфордская компания по импорту.
Шерлок Холмс так не думал.
— На случай всяких неожиданностей у команды корабля с грузом были бумаги, подтверждающие его предназначение для Квалсфордской компании по импорту. Возчик открыто перевозил контрабандный коньяк, имея при себе накладные уже от Квалсфордской компании по импорту. При более тщательном расследовании оказалось бы, что возчик транспортирует легально ввезённые бочонки и имеет соответствующую документацию. Если бы никто не остановил его, он бы спокойно разгрузил контрабандный коньяк, передав его хозяину той пивной, у которой уже имелась документация для легальной продажи коньяка. На следующий день он перевозил новые контрабандные бочонки в другую пивную, вновь располагая для прикрытия теми же накладными.
Постепенно, для приличия, компания Квалсфорда несколько расширила бы легальный импорт коньяка, а таможенники снова посмеивались бы над этим маленьким бизнесом. Вот так работала эта схема. Как предполагали, большую часть своего времени Эдмунд Квалсфорд проводил в Лондоне, где находится источник его богатства. На самом же деле он путешествовал в поисках новых покупателей, чтобы придать больший вес Квалсфордской компании по импорту.
Шерлок Холмс не был уверен, заводил ли он одновременно необходимые связи в интересах контрабандистов. По мнению Холмса, эта роль не очень подходила ему.
— В течение восьми лет или больше схема работала, — заметил я. — Вы же раскрыли её практически мгновенно. Что дало осечку?
— Я подозревал о наличии здесь контрабандистского бизнеса ещё до того, как прибыл сюда. Я поинтересовался тем, чего не потрудились разузнать таможенники — действительно ли были так успешны финансовые дела Эдмунда Квалсфорда в Лондоне. Это оказалось фикцией. Его неожиданное благосостояние не имело объяснения. А как вы сами знаете, когда человек, живущий неподалёку от побережья, неожиданно обретает богатство, невольно думаешь о контрабанде. Когда мы посетили башню, источник богатства стал очевиден. Месторасположение башни, с которой так удачно просматриваются Болота, навело меня на мысль о древнем маяке. Но маяки строятся как для того, чтобы помогать кораблям благополучно приходить в порт, так и для того, чтобы вовремя предупреждать их об опасности. Башня показалась мне идеальным местом для сигнализации. Один беглый взгляд на убежище Эдмунда убедил меня в том, что он использовал проблесковый фонарь.
— А что это такое?
— Это известный инструмент контрабандистов. Если бы вы когда-нибудь увидели его, то ни с чем потом не перепутали. Внешне он выглядит как лейка с длинным носиком. Носик позволяет точно направлять поток света в условленное место и не даёт возможности заметить его со стороны. Контрабандисты используют их с незапамятных времён, чтобы подавать сигналы кораблям. По отметкам на подоконнике я заподозрил, что Эдмунд пользовался специально разработанным устройством с таким фонарём, которое позволяло направлять фонарь по точно установленным заранее направлениям. Для тех, кто пересекал Болота, это было великолепным ориентиром. Если бы кто-то из посторонних наблюдателей заметил этот луч света, он просто принял бы его за ещё одну звезду. Возможно, Эдмунд и предавался размышлениям в башне, но одновременно он подавал сигналы.
— Прошлой ночью им не помогали сигналы с башни, — заметил я. — Да контрабандисты и не увидели бы их из-за тумана.
— После стольких лет практики сигналы из башен стали скорее дополнительным удобством, нежели необходимостью. Очевидно, что контрабандисты разработали и другие методы навигации. Скорее всего, у них теперь есть несколько человек, которые могут провести группу через Болота с закрытыми глазами. Они не раз измерили шагами территорию каждого пастбища и знают, где находится каждый мост.
Однако, Портер, в ту ночь они всё же использовали свой особый фонарь. Слабый свет, направленный на землю, помогал группе держаться вместе. Вероятно, для этого использовался фонарь с зеркалом, обращающим свет к земле. И вновь мы встречаемся с творческой мыслью гения: контрабандистам обеспечивался неприметный свет, служащий указателем направления, а для тех, кто видел его на расстоянии, он выглядел сверхъестественным, как бы непонятным образом перемещающимся огоньком. В сельской местности люди необычайно суеверны, и никто из жителей Болот, заметив его, не осмелился бы к нему приблизиться, чтобы изучить более внимательно.
Как только стала ясна вся картина, я смог проследить один из маршрутов контрабандистов через Болота. Пройдя затем по нему, я обнаружил один из тайников, предназначенных для контрабандных товаров. Портер, я могу также составить список тех мест, которые находятся в южном Кенте и в Сассексе, где торгуют контрабандным коньяком, табаком и шёлком. Я не зря потратил целых три дня.
Холмс говорил уже достаточно долгое время без помех, и я наконец решился прервать его вопросом, который Холмс вполне мог счесть запрещённым:
- Шерлок Холмс и гринбрайерский призрак - Джонатан Мэйберри - Детективная фантастика
- Новые приключения Шерлока Холмса (сборник) - Майк Эшли - Классический детектив
- To Hold the Crown: The Story of King Henry VII and Elizabeth of York - Jean Plaidy - Прочее
- Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов - Arthur Conan Doyle - Классический детектив
- За грехи отцов - Артур Дойл - Классическая проза