Наследие да Винчи - Льюэс Пэрдью
0/0

Наследие да Винчи - Льюэс Пэрдью

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Наследие да Винчи - Льюэс Пэрдью. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Наследие да Винчи - Льюэс Пэрдью:
«Кодекс да Винчи» — бесценное собрание оригинальных инженерных работ Леонардо или искусная подделка? Исследователь Вэнс Эриксон с риском для жизни ищет ответ на этот вопрос, однако не ему одному не дают покоя военные разработки гения эпохи Возрождения. Могущественное тайное братство, возникшее на заре христианства, с их помощью стремится свергнуть мировой порядок, и здесь интересы заговорщиков и наших героев кардинально расходятся.Примерно половина этой книги — правда. Читателю остается разгадать, какая именно половина.Один «Да Винчи» продается миллионными тиражами, другой известен несколько меньше. Льюис Пэрдью уверен, что за свою известность популярный автор должен благодарить его.
Читем онлайн Наследие да Винчи - Льюэс Пэрдью

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 66

— Должно быть, они его нашли, — мрачно сказал Эриксон. — Умберто, скорее. — Он отвернулся от окна. — Вы сказали, что Сюзанна здесь. Где она? Где они ее держат?

— На главной вилле. Где-то на третьем этаже. Я слышал, как сегодня вечером брат Грегори говорил с кем-то о ней, когда меня вызвали, чтобы я дал ответ на один вопрос.

Вэнс слышал стук в своей груди; он снял с плеча «узи» и направился к двери.

— Спасибо, профессор. — Он остановился. — Вы не передумаете? — Силуэт Тоси медленно покачал головой. — Хорошо, тогда я вернусь. Не один. — Он быстро отодрал изоленту от защелки, тихо закрыл за собой дверь и быстро зашагал к входной двери. Выйдя в фойе, он затянул рясу на талии. Снаружи слышались голоса, охранников явно стало больше. Вэнс потянулся к ручке; больше он прятаться не собирался. Пора нападать. Он толкнул дверь.

— Живо! За угол! — выбежав из двери, поспешно закричал Вэнс по-итальянски. Несколько удивленных охранников, одетых в точности как он, подняли свои «узи». Потом они увидели, что он в униформе. Охранники посмотрели, куда он показывал рукой — на боковую сторону здания, где он вошел.

— Была попытка вломиться в здание! — кричал Вэнс. — За углом, сбоку. Подвальное окно. Скорее, возможно, удастся его поймать!

Этого было достаточно. Охранники переполошились и никто не спросил, как сам Вэнс оказался внутри.

— Я останусь здесь и буду охранять вход. Быстрее, не дайте ему уйти.

Человек шесть или восемь, толкаясь, побежали вниз по лестнице — остался только один охранник, который стоял у двери с самого начала.

— Я помогу тебе здесь, — сказал он, подходя к Вэнсу. — Постой… — Он всмотрелся в Эриксона. — Я тебя не знаю. Ты кто?

Пока мужчина поднимал автомат, Вэнс, вложив всю свою силу в правую руку, ударил его в кадык. Охранник открыл рот, чтобы позвать на помощь, но испустил только сдавленный хрип. Он схватился за горло, а Вэнс кинулся на него, размахивая руками, колотя его почем зря. Но в этом не было необходимости: первый удар перебил гортанный хрящ и повредил трахею. Мужчина посинел, задыхаясь, затем ударился о каменную колонну и соскользнул на пол, широко раскрыв глаза, — он не а состоянии был поверить в такое. Из его горла вырывались ужасные хрип и свист.

Дрожа, Вэнс затащил тело в тень от колонны. Схватил «узи», быстро спустился по лестнице и направился к основной вилле. Все вокруг бегали; Вэнс тоже побежал. Он быстро проскочил мимо двух свирепых мастиффов и их дрессировщиков; они шли туда, где Вэнс оставил тело караульного.

Эриксон бежал дальше, освещенная прожекторами вилла приближалась с каждым шагом. Легко дыша даже после пробежки в четверть мили, Вэнс пересек округлую подъездную дорожку и поднялся по ступенькам. Из тени с обеих сторон резных дверей из красного дерева выступили два охранника.

— По какому делу? — обратился тот, что побольше. Напротив монастыря слышались возбужденные крики; обнаружили охранника, которого Вэнс только что убил. Призывы о помощи моментально отвлекли стражников. Они не знали, бежать им на помощь или допрашивать Вэнса.

— К брату Грегори, — сказал Вэнс, — у меня срочное сообщение для брата Грегори. Это связано с ними. — Вэнс показал на суматоху у гостевого здания. — Засекли непрошеного гостя.

Охранник неодобрительно посмотрел на Эриксона.

— Хорошо, я отведу тебя к нему, — сказал громила. — Иди за мной. Джакомо, оставайся здесь и никуда не ухода. — Второй охранник кивнул, его здоровенный напарник открыл дверь и сделал шаг в сторону, чтобы пропустить Вэнса. Он тяжело сглотнул — его душил ком страха. Дверь за ними захлопнулась. — Иди за мной, — снова прорычал охранник.

Огромный коридор был похож на пещеру, но обставлен в средневеково-аскетическом духе. В отличие от большинства вилл, тут не было религиозных украшений; не было рисунков, изображающих рождение, крещение или распятие Христа. Стоял лишь один грубый необработанный крест футов тридцать высотой — он высился от тусклого каменного пола до самого потолка. Справа наверх вела лестница. Мужчина провел Вэнса мимо нее, вперед по основному коридору, потом налево. Они остановились в конце узкого, слабо освещенного коридора. Охранник постучал.

— Брат Грегори, — с почтением произнес он перед закрытой дверью. — Простите, пожалуйста, что побеспокоил вас, но тут человек с донесением.

Вэнс услышал за дверью шорох бумаг, деревянный стул зацарапал по полу.

— Это абсолютно неправильно! — отрезал сердитый голос, когда дверь начала открываться. В щели показалось лицо. Недовольное — но это был не брат Грегори. Мужчина не признал Вэнса. Крупный охранник отошел в сторону, чтобы тот смог получше рассмотреть посетителя.

— Ну? — с нетерпением сказал человек Вэнсу, злясь еще больше. — Говори! Быстрее! У нас и так кризисная ситуация.

Вэнс понимал, что надо действовать, пока мужчина не заметил торчащие из-под слишком короткой рясы теннисные туфли. Этот человек не упустит такую деталь из-за волнения, как охранники снаружи. И тут у входной двери вдруг громко закричали, дверь внезапно открылась, и в коридор ворвалась взволнованная толпа. Как Вэнс и предполагал, это были охранники из гостевого корпуса.

Слабый крик с другой стороны двора привлек внимание Сюзанны ко входу в гостевые помещения. Несколько мужчин в рясах толпились на верху лестницы, потом сбежали вниз и скрылись за зданием, а двое остались на ступеньках. Эти двое подрались; один упал. Второй побежал к вилле. Сюзанна заметила, что он странно одет. На нем были какие-то белые туфли.

Она смотрела на мужчину, который бежал быстро, но легко, и за несколько секунд преодолел расстояние между гостевыми бараками и главной виллой. В нем было что-то знакомое, но Сюзанна не успела присмотреться получше — он исчез из ее узкого поля зрения.

Она слышала захлебывающиеся возбужденные крики у входа за углом, но слов разобрать не могла. Потом она уловила знакомый голос. Это Вэнс! Он здесь!

— Вон тот! Это он!

Шаги бегущих людей грохотали по каменному полу. Они направлялись к Вэнсу.

Крепкий охранник, который довел Вэнса до двери, пристально уставился на него и потянулся за своим «узи». По лицу мужчины, вышедшего вместо брата Грегори, скользнуло удивление и страх, и он попытался закрыть дверь, чтобы отгородиться от опасности в коридоре.

— Нет! — крикнул Вэнс, чуть пригнувшись и толкнув плечом закрывающуюся дверь. Ему необходимо попасть в комнату; это его единственная надежда. Выпад Вэнса застал мужчину врасплох, дверь раскрылась достаточно широко, и Вэнс быстро протиснулся в нее боком, прежде чем она снова начала закрываться. Крепкий охранник сорвал с плеча «узи», кто-то еще толкнул дверь сзади, и Вэнс неожиданно застрял между ней и косяком. Охранник приставил дуло к голове Эриксона. Шаги в коридоре становились все громче, и Вэнс уже видел, что оружие у них наготове.

Он напряг все силы и выгнул спину, раскрыв дверь пошире, — и в тот миг, когда охранник выстрелил, упал на колени. Из автомата с разъяренным ревом вылетел рой пуль и разгрыз дверной косяк. Люди за дверью, испугавшись выстрелов, неожиданно отступили. Вэнс замахнулся правым кулаком, и удар с болезненной точностью попал охраннику в пах: яйца ему сдавило между его же ногой и костяшками Вэнса. Мужчина взвыл и скорчился; Вэнс вскочил на ноги и, сжав руки в замок, заехал охраннику прямо по носу. Тот повалился на пол. «Узи» беспомощно ударился о каменный пол.

Раскрыли глотки и остальные автоматы — это начали стрелять бегущие охранники. От стен с грохотом отлетали огромные куски штукатурки; деревянная обшивка разлеталась в щепки. Пока стражники бежали, Вэнс упал на пол и вкатился в кабинет брата Грегори. Будто в замедленном покадровом кошмаре, Эриксон видел, как он катится, словно через море клея, а линия пуль аккуратно прострачивает темные плитки пола, оставляя за собой белые оспины.

Вэнс в отчаянии вскочил на ноги и бросился подальше от смертельной автоматной строчки, которая преследовала его, пока он не свернул с линии огня.

— Закройте дверь! — приказал Вэнс, сдергивая с плеча «узи» и целясь в брата Грегори и его помощника, присевших за дверью на корточки. Они смотрели на него с неподдельным изумлением. Сейчас же закройте, или я, блядь, отстрелю вам головы! — Вэнс заметил, как в их глазах вспыхнул страх; брат Грегори медленно подчинился. — Быстрее! — орал Вэнс. — И прикажи своим людям держаться подальше, если хочешь жить. — Брат Грегори мгновение помедлил. Вэнс начал отводить затвор «узи».

— Стойте! — закричал брат Грегори. — Во имя Господа, остановитесь! — Он едва не опоздал. Самый быстрый из охранников уже врезался в дверь, чуть не сбив его с ног. Охранник посмотрел на Вэнса, укрывшегося за небольшим диванчиком, потом на брата Грегори; затем снова на Вэнса, размахивающего автоматом, и опять на брата Грегори, уже вставшего на ноги. — Оставь нас, брат, — быстро приказал Грегори ошарашенному охраннику, который стоял, тяжело дыша, и по липу у него лил пот. Быстрым умным взглядом из-под густых нахмуренных бровей он окинул комнату. Брат Грегори наклонился к охраннику и что-то прошептал.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследие да Винчи - Льюэс Пэрдью бесплатно.
Похожие на Наследие да Винчи - Льюэс Пэрдью книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги