Знакомство с убийцей - Но Хёду
- Дата:06.07.2024
- Категория: Детектив / Триллер
- Название: Знакомство с убийцей
- Автор: Но Хёду
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Знакомство с убийцей"
🔍 "Знакомство с убийцей" - захватывающий детектив, написанный автором Но Хёду. В центре сюжета - загадочное убийство, которое раскрывает мрачные тайны прошлого и заставляет главного героя столкнуться с неизвестным.
Главный герой книги - опытный детектив, чьи методы расследования порой кажутся нестандартными, но всегда приводят к результату. Его умение читать между строк и видеть то, что ускользает от других, помогает ему раскрывать самые запутанные преступления.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу "Знакомство с убийцей" на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Об авторе
Но Хёду - талантливый писатель, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Его работы отличаются увлекательным сюжетом, неожиданными поворотами и глубокими характерами персонажей.
Не упустите возможность окунуться в мир загадок и тайн с аудиокнигой "Знакомство с убийцей" и познакомиться с уникальным стилем Но Хёду.
🔗 Погрузитесь в атмосферу детектива прямо сейчас, перейдя по ссылке Детектив на сайте knigi-online.info!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он переместился за спину Сончжэ и накинул тому на шею веревку, внезапно оказавшуюся в руках.
В мгновение парню стало нечем дышать. Сончжэ двумя руками ухватился за удавку, пытаясь хоть немного ее ослабить, но она не поддавалась ни на миллиметр. Через несколько секунд в глазах потемнело.
Мужчина ослабил хватку, и Сончжэ повалился на землю, как тяжелый мешок. Пытаясь глубоко вдохнуть, парень зашелся кашлем. Он корчился на земле, отплевываясь желчью и заходясь в кашле – прийти в себя было сложно. Голова кружилась, словно после часового катания на карусели.
В это время к Сончжэ снова приблизился незнакомец и набросил на голову желтый хлопковый мешок. Завязки на мешке затянулись – дышать опять стало нечем.
Сознание покидало Сончжэ. В какой-то момент веревки на мешке развязались, но он уже не мог двигаться. Руки и ноги распластались без сил. Что-то острое пронзило тыльную сторону ладони. Неизвестная жидкость медленно проникала в его тело, а рядом с ним завибрировал телефон, выпавший из кармана брюк.
«Я свяжусь с тобой, если что-то произойдет».
Это было сообщение от Чивон. Сончжэ все понял – Чивон в опасности. Я должен помочь. Но я полностью обездвижен. Я должен помочь…
Глаза Сончжэ закрылись сами собой. Последние тревожные мысли провалились в черную бездну.
С маской лягушки на голове и ничком лежа на земле, Чивон стала тихо отползать от дома на четвереньках. Вдруг она заметила узкую тропинку, ведущую к подножию горы. От Сончжэ ответ так и не пришел. По-прежнему не было связи, а заряда в батарее оставалось только шесть процентов. Нельзя было медлить. Она встала и, хромая, пошла по тропинке.
Чивон подобрала с земли длинную палку и приспособила ее в качестве трости. Впереди ничего не было видно, поэтому она ступала осторожно, как годовалый ребенок, только научившийся ходить. Воспользоваться фонарем было нельзя: его свет сразу выдаст ее местоположение.
Фальшивый отец, пройдя мимо нее у мусорного бака, направился в другую сторону. Кажется, он подумал, что она убежала в чащу за домом. Чивон же выбрала противоположную дорогу, мечтая об одном: чтобы мужчина еще не добрался до подножия горы.
Осторожно ступая, Чивон дошла до крутого спуска. Она несколько раз поскользнулась на нем, но не упала. Пройдя приличное расстояние, как ей показалось, она вышла на небольшую поляну. Здесь Чивон сняла маску и решила отдышаться. Проверив телефон, она заметила, что связь восстановилась.
Чивон мигом нашла номер Сончжэ. В тот самый момент, когда она собиралась ему набрать, откуда-то послышался лязгающий звук перезарядки ружья.
Девушка огляделась и заметила среди хмурых силуэтов деревьев что-то странное, очевидно, фигуру человека. Мужчина стоял с охотничьим ружьем наготове. Он лишь ждал, когда девушка начнет спускаться.
Дуло было направлено точно на нее, он целился прямо в голову. Чивон разжала ладони и медленно подняла руки над головой. Не опуская ружья, мужчина неспешно направился к ней.
Их разделяло не более двух метров. Его лицо, скрывавшееся под покровом темноты, теперь можно было отчетливо рассмотреть. Оно больше не напоминало лицо ее отца.
– Опусти на землю телефон.
Его голос по-прежнему был сдержанный, но при этом угрожающе жесткий. Чивон положила телефон на землю, незаметно нажав на кнопку вызова.
– Подними руки и повернись спиной.
Она сделала, как ей велели. Звуки шагов приблизились со спины.
Чивон устала сопротивляться, в теле больше не осталось ни капли сил. Бежать не представлялось возможным. Взгляд Чивон был направлен на телефон, лежащий экраном вниз. Свет, пробивающийся из-под мобильного наружу, изменился. Значит, вызов был принят.
– Спасите!
Единственный, кто мог услышать Чивон через телефон, – это Сончжэ. Крик был адресован ему. Повысив голос, чтобы он точно ее расслышал, она еще раз выкрикнула:
– Спаси меня!
Дуло ружья коснулось ее спины. Больше Чивон не смогла раскрыть рта, она замерла на месте. Теперь ей оставалось лишь повиноваться. Руки мужчины зажали ей рот и нос. Бессознательно сделав вдох, она почувствовала, как через нос в нее проникает едкий запах лекарства.
Голова закружилась, как при опьянении, но гаснущее сознание все еще цеплялось за последнюю мысль: «оттолкнуть удушающую руку и кинуться в чащу леса». В этот момент тонкая игла проникла в вену на шее и отняла последние капли воли. Девушка буквально почувствовала, как кровь забурлила во всем теле.
Окружавшая ее темнота вдруг озарилась ярким светом, будто перед глазами включили мощный прожектор. Чивон, не моргая, безвольно смотрела на этот свет. Еще мгновение – и свечение поглотило ее. Сознание отключилось.
Глава 4
На Сокчун сел в машину и постарался успокоить сбившееся дыхание. В первую очередь он поднял с пола болторез и раскусил с помощью него наручники, до сих пор висевшие на руле. Еще недавно, когда они сдавливали его руку, он воспользовался этим же инструментом. Сокчун включил зажигание и, повернув руль, выехал на лесную дорогу.
Из-за слезоточивого газа глаза до сих пор слезились. На запястье отчетливо виднелся красный след.
Он чувствовал, что Чивон в любой момент может обо всем догадаться, поэтому без конца украдкой следил за выражением ее лица во время поездки. Ему показалось, что Чивон никаких подозрений не испытывала, и он потерял бдительность. И как раз в тот момент, когда Сокчун меньше всего ожидал, он попался в ее ловушку.
К счастью, в его сумке лежал лобзик, с помощью которого он смог перепилить цепь между дужками наручников. Телефон, который Чивон выбросила в лес, принадлежал То Кёнсу и больше ему не был нужен, а от машины имелся запасной смарт-ключ.
Проехав по узкой тропинке, он въехал на извилистую дорогу. Сокчун всунул в уши беспроводные наушники и позвонил жене. Прозвучало не менее четырех гудков, но она не брала трубку. С облегчением выдохнув после поимки беглянки, он вновь почувствовал, как подкрадывается чувство тревоги.
Когда Сокчун и Чивон осматривали дом в Пуане, жена пряталась в сарае. Перед этим они спрятали Пак Ханну и ее мать в большом шкафу, а сама Чиён спряталась за металлическми стеллажами. Сокчун смог отвлечь Чивон от этой мебели, тем самым спася всю ситуацию. Что происходило дальше после их отъезда, ему было совершенно не известно.
Сигнал, доносящийся в ухе, прервался, и раздался голос Чиён. Она попросила прощения, что долго не отвечала, и только тогда он спокойно выдохнул:
– Ничего не случилось?
– Все в порядке. Просто в сарае холодно, я принесла чем укрыться.
– Ты все еще там?
– Да.
Оставшись одна, жена не смогла перенести в дом двух других женщин, поэтому оставалась вместе с ними в сарае и следила за их состоянием.
– Все в порядке с
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Русская жизнь-цитаты 7-14.04.2024 - Русская жизнь-цитаты - Публицистика
- Первая стена - Торп Гэв - Эпическая фантастика
- Общество 2023 - Алиса Илларионова - Публицистика