Нечем дышать - Эми Маккаллох
- Дата:04.11.2024
- Категория: Детектив / Триллер
- Название: Нечем дышать
- Автор: Эми Маккаллох
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сесили, расхрабрившись от выпитого, подошла к ним.
— Кто это?
— Я уже собиралась тебя искать. Это Дарио. Кажется, ты хотела поговорить с ним?
— Да! Я знаю тебя, — выпалила Сесили.
— О?.. Даже не подозревал, что я так знаменит.
Элиз дотронулась до руки Сесили.
— Это Сесили Вонг. Она тоже в команде Чарльза. Сверхуспешная журналистка, пишет для одного из топовых журналов о путешествиях. Все правильно?
Сесили засмущалась.
— Ну, я пишу для «Дикой природы»…
Дарио поднял на лоб солнцезащитные очки. Его глаза были светло-зелеными.
— Журналистка? Интересно. Как когда-то был наш Бен.
— Кстати, а где он? — спросила Сесили, снова оглядывая толпу.
Дарио глотнул пива.
— Он больше не числится в нашей команде.
— Как это?
— Вот что бывает, когда не можешь оплатить свою экспедицию.
— О, ужасно жаль…
Сесили никогда не была большой поклонницей Бена, несмотря на его дружбу с Джеймсом, однако знала, что отъезд с горы просто убил бы его. Ей были близки его финансовые проблемы — она сама ходила по лезвию ножа. Однако в глубине души испытала облегчение. Теперь не надо опасаться, что у нее украдут материал или что бывшему будут докладывать о ее успехах. Она откашлялась.
— Послушай, Дарио, я бы побеседовала с тобой, если у тебя найдется время.
— Прямо сейчас?
— А почему бы нет?
Ответить Дарио помешал подошедший Дуг. Его кулаки были крепко сжаты.
— Что ты тут делаешь?
— Вот это да! Откуда такая враждебность? Я пришел сюда, чтобы выразить почтение великому Чарльзу Маквею. — Дарио поднял вверх руки. Его заявление звучало не очень искренне.
— Его здесь нет.
— Я вижу. А почему? Он прячется от меня после Броуд-Пик?
— Прекрати это, Дарио, — грозно произнес Дуг.
Кожа вокруг глаз гостя натянулась.
— Это замечательная шутка — не использовать перила. Мы же знаем, что он пользовался нашими веревками.
Сесили показалось, что она ослышалась. Дарио считает, что на Броуд-Пик Чарльз смухлевал? Она переводила взгляд с одного мужчины на другого. Ей очень хотелось прояснить ситуацию, но у нее вдруг пересохло во рту. Дарио, высокий, тощий как палка, упер руки в бока. Дуг — пониже ростом, с сединой в волосах, морщинистый — даже не шевельнулся. Элиз переступила с ноги на ногу. Сесили попыталась поймать ее взгляд, но та не отрываясь смотрела на Дарио.
— У тебя есть доказательства? — спросил Дуг.
Судя по всему, слова Дарио его не удивили. Сесили поняла, что эта тема всплывает между ними не в первый раз. Теперь же враждебность Дуга стала более логичной.
Дарио не ответил.
Дуг сложил руки на груди.
— Ты переходишь границы со своими обвинениями, они беспочвенны и опасны. Я не желаю видеть тебя в своем лагере. Уходи.
— Ой, вот не надо…
Дуг дал знак Мингме, чтобы тот увел Дарио прочь.
— Уже иду, уже иду.
Сесили смотрела Дарио вслед. Наконец-то вернулся дар речи.
— Что это было? — спросила она у Элиз, но той уже не было рядом.
Для пущей храбрости Сесили допила то, что у нее было в стакане, и поспешила по тропинке, ведшей к «Высотному экстриму».
21
В лагере «Высотного экстрима» царила пугающая тишина, особенно по сравнению с шумной вечеринкой в лагере Маннерса. Здесь было установлено значительно больше палаток — и́глу из прозрачного пластика, — и все их разделяло одинаковое расстояние, выверенное с военной точностью.
Иглу оказались более роскошными, чем предполагала Сесили. Проходя мимо одного, она заглянула внутрь и была поражена: настоящие диваны, проектор, кофемашина. Дуг как-то в шутку сказал Гранту, что базовый лагерь — это не «Хилтон». Но вот это было очень близко к «Хилтону».
— Хочешь поменяться командами?
Сесили подпрыгнула, когда услышала позади себя голос Дарио.
— О господи, на высоте нельзя так пугать людей…
— А может, это тебе нельзя шнырять по чужим лагерям?
Дарио еще сильнее выделялся на фоне других. Его щеку пересекал выпуклый шрам, розовый по краям, говоривший о том, что в его жизни присутствовали риск и опасность.
— Между прочим, я пришла сюда за тобой.
— Я польщен. Чем могу быть полезен?
— Я надеялась, что мы сможем поговорить. У меня есть несколько вопросов, если ты не против.
— Настойчивая, да? — Дарио замолчал, вглядываясь в нее. Затем жестом пригласил в иглу. Сам он сел на диван, подтянул ноги и скрестил их по-турецки, Сесили предпочла складное кресло напротив. Сунув руку в карман, она обрадовалась тому, что сообразила прихватить с собой блокнот и ручку. — Что ты хочешь знать?
— Ну, в первую очередь что ты имел в виду, когда упомянул перила на Броуд-Пик.
— Прямо с места в карьер… Ладно. В общем… ты понимаешь, что такое «Четырнадцать чистых вершин», да? — спросил Дарио, изобразив в воздухе кавычки.
— Понимаю.
— Отлично. Притязание Чарльза очень специфично. Альпийский стиль означает, что на горе нельзя пользоваться никакими перилами. Я ему не верю. Я считаю, что он пользуется веревками.
— Почему ты так считаешь?
— Его видел один из моей команды.
— Значит, сам ты его не видел.
— Я был слишком занят тем, что присматривал за командой.
Сесили удалось сохранить на лице нейтральное выражение. Она очень хотела услышать от Дарио полную версию тех событий. Интересно, вел бы он себя так же нагло, разбрасываясь обвинениями, если б Чарльз был здесь и мог защитить себя?
— Ясно… а тот человек сделал фото? Заснял видео?
— Если б у меня на руках были доказательства, ты уже давно узнала бы о них.
Сесили покусала кончик ручки.
— Тогда, если ты сам всего не видел, а у твоего клиента нет никаких доказательств, почему ты в это так твердо веришь?
— Разве я говорил, что это был клиент? Я сказал: человек из моей команды. Некто, кому я доверяю.
— А я могу поговорить с ним?
Дарио покачал головой.
— Скажу тебе так: он не первый, кто говорит такое. Кое-кто говорил о том же самом на Эвересте.
— Как же получается, что я раньше не слышала таких заявлений? Мне кажется, что я прочитала все о Чарльзе, что имеется в интернете, и нигде не было даже намека на такую вероятность. То, что ты утверждаешь, очень серьезно.
Дарио взмахнул руками.
— Да ты взгляни на него! Все СМИ без ума от него. Он красивый, харизматичный, обаятельный и очень-очень талантливый альпинист… Никому не хочется бросать тень на героя. Но я верю в честность нашего спорта и не могу допустить обмана.
— А могу я поговорить с тем человеком, который видел его на Эвересте?
Дарио
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Советские авиационные ракеты "Воздух-воздух" - Виктор Марковский - Справочники
- Позитивные изменения. Том 2, № 3 (2022). Positive changes. Volume 2, Issue 3 (2022) - Редакция журнала «Позитивные изменения» - Газеты и журналы