Бойтесь своих желаний - Мила Серебрякова
- Дата:19.08.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Бойтесь своих желаний
- Автор: Мила Серебрякова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пребывая не в себе, свекрища выпалила:
– Здоровеньки булы, тетя Циля.
Цецилия Лазаревна кивнула Катке, затем одарила кивком Наталью, а когда пришел черед поздороваться с Розалией, она взяла сына за руку, отвела его в сторону и довольно-таки громко спросила:
– Польди, она еврейка?
Леопольд сглотнул.
– Нет, мама.
– Я так и знала. Мое старое сердце чувствовало, что ты приведешь в дом русскую. Ты меня разочаровал, Польди. Я на тебя сердита.
– Мама, Розочка очень хорошая женщина.
– Не спорю, но она русская! А в нашей семье нет русских. Все твои братья женились на еврейках, даже твой безрассудный дядя Яша, от которого всего можно было ожидать, связал жизнь с еврейкой.
– Мам, может, ты не будешь держать гостей в прихожей?
Цицилия Лазаровна сморщила нос и, обернувшись, заявила:
– Ладно, проходите. Ванная комната у нас там, вещи оставьте на комоде, домашние тапочки перед вами.
Катка с Натальей сунули ноги в мягкие тапки и потопали мыть руки.
Розалия уже намеревалась пойти за ними, как вдруг Цецилия прогремела:
– Вы забыли переобуться.
– Дорогая Цецилия Лазаревна, мне намного удобней ходить в туфлях.
– Что?! Польди, я ослышалась или она действительно собирается ходить по квартире в уличной обуви? У нас это не принято, извольте снять туфли. Польди, скажи ей!
– Розалия, надень, пожалуйста, тапочки.
– Лео, котик, я…
– Как вы назвали моего сына? Котик? Какая безнравственность! Почему вы обращаетесь к нему, будто он пятилетний мальчик? Его полное имя Леопольд, обращайтесь к нему именно так, а не иначе. Безо всяких там котиков, зайчиков и им подобных.
Вернувшись из ванной, Катарина прошептала:
– Розалия Станиславовна, наденьте тапки.
Стиснув зубы, свекровь скинула с себя туфли и, закрыв глаза, облачилась в тапочки.
– Ужин готов, тот, кто помыл руки, может пройти в столовую. – Цецилия Лазаревна развернулась и шаркающей походкой пошла по длинному коридору. – Она не еврейка. Не еврейка! За что мне это?!
Свекровь негодовала:
– Лео, ты сказал, что твоя мать ангел во плоти, а она едва меня живьем не съела.
– Мама добрая, просто она огорчилась, что ты не еврейка.
– Замечательно, и что теперь делать, познакомиться с ней заново и представиться Фаней Кацман?
– Ничего не надо делать, Розочка, просто иди, помой руки, и начнем ужинать.
– А твоя мама меня не отравит?
– Розалия Станиславовна, что вы несете? – с укором проговорила Ката.
– Но она на меня так смотрела… Пристально! Зло! Ужасающе!
– Роза, не преувеличивай, мама пригласила тебя к столу, а это уже кое-что.
– Ладно, двум смертям не бывать, а одной не миновать. Вы идите, а я сейчас смотаюсь в ванну и присоединюсь к вам.
В столовой Цецилия Лазаревна начала рассаживать гостей за стол.
– Катарина, вы с Натальей садитесь слева. Я сяду во главе стола, Польди напротив меня, а эта пусть садится справа.
– Мам, между прочим, у нее есть имя.
Цецилия Лазаревна ухмыльнулась:
– Судя по ее возрасту, и отчество тоже. Польди, неужели ты думаешь, я забыла имя этой? У меня отличная память, я еще не впала в маразм.
Розалия нарисовалась в столовой минуту спустя.
– Вау! Какой стол, сколько всего вы наготовили, у меня уже слюнки текут.
Цецилия Лазаревна указала свекрище на ее место.
– Садитесь. Но, прежде чем приступить к трапезе, поблагодарим Бога за сниспосланную нам пищу.
Кивнув, Розалия возвела руки к потолку и прохрипела:
– Спасибо, господи.
Цецилия побагровела:
– Я имела в виду молитву! – Она склонила голову и зашептала.
Все последовали ее примеру.
– Можно приступать, – возвестила Цецилия.
В помещении повисла долгая пауза. Никто не решался заговорить первым.
Розалия исподлобья наблюдала за матерью Леопольда, гадая, что бы такое сказать, дабы мамаша ее кавалера в мгновение ока воспылала к ней теплыми чувствами. Как назло, на ум ничего стоящего не приходило. Пауза затянулась слишком надолго.
Неожиданно Цицилия обратилась к свекрови:
– Когда Польди сказал, что его знакомую зовут Роза, я причислила вас к еврейкам.
– Мама, не начинай.
– Польди, не надо меня перебивать. Так вот, я подумала, что вы еврейка.
– Мне жаль, что я вас разочаровала, Цецилия Лазаревна, но поверьте, это не моя вина.
– Почему же вас назвали Розой?
– Моя мама любила розы, вот меня и нарекли Розочкой.
Сморщившись, Цецилия Лазаревна изрекла:
– У меня четверо сыновей. Четверо! И каждому я в свое время твердо заявила – ваши жены должны быть еврейками. К моему совету прислушались трое. Моему младшему, Ефиму, сорок восемь лет, он живет в Америке, у него там свой бизнес. В марте у Ефима родился третий сын. За будущее Ефима я полностью спокойна. Мой сын Соломон живет в Израиле, ему исполнилось пятьдесят четыре года, по профессии он врач. Соломон женат на Саре, и у них четверо очаровательных ребятишек. За Соломона я тоже не переживаю. Моего третьего сына зовут Вениамин, он с семьей – женой Идочкой и двумя дочерьми – живет в Киеве. Вениамину пятьдесят восемь лет, и он, как и его братья, может гордиться тем, что вовремя обзавелся женой, которая, в свою очередь, родила ему детей. Трое моих сыновей живут вполне счастливо, они выполнили свое предназначение на Земле, а вот Леопольд… Леопольд всегда отличался несносным характером. Он старался сделать все наперекор мне и отцу. В двадцать лет Польди собрался жениться на русской девушке, кажется, ее звали Марина.
– Елена, – вставил Леопольд Самуилович.
– Это уже не важно. Главное, что мы с мужем сумели достучаться до разума сына и тем самым уберегли его от совершения огромной ошибки. Но не прошло и десяти лет, как Польди привел в дом новую пассию, и, представьте себе, она тоже оказалась русской. Тогда я ему сказала: Польди, если ты хочешь, чтобы я умерла от сердечного приступа, женись на ней. Слава богу, он одумался. Но ненадолго. Польди еще дважды пытался жениться на русских, и каждый раз мне удавалось наставить сына на путь истинный. Сейчас моему сыну шестьдесят два года, и он опять, наплевав на все и вся, посмел привести в дом русскую. Что мне остается делать? – Цецилия Лазаревна посмотрела на Розалию.
Свекровь пожала плечами:
– Благословить сына на брак.
– Никогда! Никогда он не получит моего благословения. Пока я жива, Польди не вступит в брак с русской.
– А как вы себя чувствуете? Каковы прогнозы врачей, кардиограммка все еще в виде синусоиды?
– На здоровье не жалуюсь.
– Цецилия Лазаревна, вы ко мне несправедливы, я же практически еврейка. Честное слово. У меня подруга еврейка. Ката, скажи, я ведь не вру.
– Да, у Розалии Станиславовны подруга еврейка, ее зовут Ирма Моисеевна.
– Но Польди привел в дом не Ирму Моисеевну, а вашу свекровь.
– Мама, твоя рыба вне конкуренции, – вмешался в разговор Леопольд.
– Вы правы, – протянула Наталья. – Во рту тает.
– А по мне, так рыбешка суховата, – ляпнула Розалия.
Цицилия сузила глаза.
– Если я не ошибаюсь, вы ведь старше моего сына?
– Я? Старше?! Чтоб вы были здоровы до самого апокалипсиса! Я младше Леопольда. Намного младше!
– Сколько вам лет?
– Пятьдесят!
Цецилия Лазаревна приложила к губам салфетку и спросила:
– Ответьте предельно откровенно, по-вашему, я похожа на старую идиотку?
Розалия прищурилась.
– А можно, я подойду к вам поближе, мне отсюда плохо видно.
– Польди! Кого ты привел, эта женщина тебе решительно не подходит. Неужели ты не видишь, что вы из разных миров. Она… Она неестественная, я чувствую в ней фальшь.
Свекровь стукнула кулаком по столу.
– Хорошо! Я скажу вам правду. Но прежде чем озвучить свой истинный возраст, я хочу, чтобы вы знали, никогда прежде я не называла окружающим эту цифру. Я скрывала ее ото всех. Никто… Никогда… Вы будете первыми.
Наталья подалась вперед. Катарина, перестав жевать, отложила вилку в сторону. Даже Леопольд насторожился так, словно собирался услышать нечто экстраординарное. Розалия глубоко вздохнула и едва слышно молвила:
– Вы правы, Цецилия Лазаревна, мне далеко не пятьдесят. И я снимаю перед вами шляпу, вы оказались женщиной проницательной и наблюдательной. Что ж, меня загнали в угол, у меня нет другого выхода, придется рассекречиваться.
– Говорите уже, хватит предисловий.
– Как ни прискорбно это прозвучит, но совсем недавно мне исполнилось… Мне исполнилось… Исполнилось мне… Пятьдесят два года. Уф! Вот я и призналась. Просто камень с души свалился. Сразу стало легче дышать. Ой, я должна попить водички. Леопольд, плесни мне сочку, а то после откровений в горле пересохло.
Цецилия Лазаревна пошла пятнами.
- Всегда возвращаясь домой - Урсула Ле Гуин - Фэнтези
- Осторожно! Злой препод! - Александра Мадунц - Юмористическая проза
- Теория и практика спортивного собаководства. Краткое учебное пособие - Константин Тихоньких - Прочая научная литература
- Боги, пиво и дурак. Том 6 (СИ) - Гернар Ник - Попаданцы
- Семь ноль-ноль (СИ) - Серебрякова Екатерина "Kate Serebryakova" - Короткие любовные романы