Ожерелье Атона - Ольга Тарасевич
0/0

Ожерелье Атона - Ольга Тарасевич

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ожерелье Атона - Ольга Тарасевич. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ожерелье Атона - Ольга Тарасевич:
Читем онлайн Ожерелье Атона - Ольга Тарасевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 57

Джамаль рванул ящик стола.

– Забирай и уходи. И чтобы больше я тебя здесь не видел. И не болтай о своих действиях, договорились?

Выхватив бумагу, Лика желчно заметила:

– Конечно-конечно. Репутация отеля…

До появления в номере Паши она успела подключиться к Интернету через сотовый телефон и сбросить следователю Володе Седову письмо с трогательной, как ей показалось, темой: «На деревню дедушке»…

– Ты не купалась? – подозрительно поинтересовался бойфренд, обнаружив Лику за компьютером.

Ей очень захотелось рассказать о последней трагической новости, но, опасаясь Пашиных упреков, Лика соврала:

– Паша, у меня приступ вдохновения!

Бойфренд скептически усмехнулся, и Лика с жаром заговорила:

– И вовсе это не повод отказаться от дайвинга! Я готова! Горю нетерпением загрузиться. В смысле погрузиться. Ну не ржи, я серьезно!

Она старалась шутить, чтобы Паша ничего не заподозрил, но на душе скребли кошки…

В стоявшем у отеля микроавтобусе опять оказалось неожиданно много знакомых лиц.

«Галина, меланхоличный красавчик, Ирочка Завьялова, как обычно, слушает неумолкающего Тимофея Афанасьевича. В общем, все, кроме Светы и Вадима. Практически все русские туристы в сборе. Кроме Алины и Юры. Бедный Космачев…» – подумала Вронская.

– А вот и последние туристы. Сейчас поедем, – провозгласил худощавый черноволосый гид.

И восхищенно что-то пробормотал по-арабски.

Из автоматически распахнувшихся дверей отеля быстрым шагом вышли Света и Вадим. Плечо Карпова заметно оттягивала большая черная сумка.

– Простите, мы немного опоздали, – запыхавшись, сказал Вадим. – Проспали…

«Знаем мы, почему мужья хорошеньких жен по утрам задерживаются», – подумала Лика, но вслух сказала другое:

– Какая огромная сумка. Решили переехать на коралловые острова?

– Здесь снаряжение для дайвинга. Я давно этим делом увлекаюсь. Вот и жену приобщил к своему хобби.

Паша с тревогой спросил:

– Постойте, но ведь костюмы для дайвинга нам обещали выдать на катере?

– Конечно, конечно, – поспешил его заверить гид. – Там широкий выбор костюмов. Вас проконсультирует профессиональный инструктор, можете не волноваться. Туристы обычно в восторге от этой экскурсии.

Вадим Карпов приступил к объяснениям. Костюмы, конечно же, всем предоставят, но они будут «мокрыми», пропускающими воду. В теплом Красном море на время короткого погружения это не страшно, но для длительного нахождения под водой лучше все-таки приобрести «сухой» костюм из каучука или неопрена…

«Грузовой ремень, регулятор, компенсатор плавучести…» – доносилось до Лики.

К разговору она не прислушивалась. Бултыхнется в море в том оборудовании, что предложат, порадует Пашу да и всплывет поскорее.

Куда больше ее занимали метаморфозы, произошедшие с лицами русских туристов.

Вчера она не ошиблась, Галина выглядит потрясающе. Казалось, женщина вся наполнена счастьем. Его свет лучится через голубые глаза, трогает улыбкой губы; и эти замедленные, расслабленные жесты, умиротворение в каждой клеточке тела…

«Не поняла, – задумалась Лика. – Она явно ухлестывала за Игорем. Но он же – ее полная противоположность, бледный, нервный какой-то. Взаимной счастливой любовью даже не пахнет. Впрочем, на курортах объекты симпатий меняются быстро».

Профессор казался обеспокоенным. Он то снимал очки, то водружал их обратно на переносицу, теребил панамку, сосредоточенно глядя на сумку Вадима.

Мысленный вердикт Вронской выглядел следующим образом: «Трусит, как и я. Наверное, купил эту экскурсию ради своей обожаемой Ирочки, а теперь мечтает о том, чтобы наш микроавтобус сломался посреди пустыни. Жарко, зато никакого дайвинга».

Света старательно притворялась спящей на плече Вадима. Ее выдали побелевшие костяшки напряженно сжатых кулачков.

Поборов в себе желание вырваться из машины, Лика уставилась в окно. Но мелькавшие там пальмы, магазины и сидящие на корточках арабы, которые лениво провожали черными глазами микроавтобус, не избавили ее от нехороших предчувствий…

Когда-то катер, видимо, сверкал белизной боков. Русских туристов он встретил изъеденной ржавчиной краской, истошным скрипом металлической лестницы, потемневшей от времени палубой и подозрительным чавканьем, доносившимся из моторного отсека.

– Сафар, – представился невысокий обаятельный парень. Его черные вьющиеся волосы трепал теплый соленый ветер, и юноша периодически откидывал их назад широким размашистым движением. – Сейчас подберем вам костюмы, и я расскажу об основных принципах работы оборудования. У кого-нибудь из вас уже есть опыт погружений?

Вадим выступил вперед:

– Да, у нас с женой. И снаряжение у нас свое.

– Тогда, – инструктор одобрительно просканировал Свету с головы до ног, – просто полюбуйтесь морем. А остальные – за мной…

Трубки, маски, ласты, жилеты, какие-то тапочки, которые Сафар, отлично говоривший по-русски, упрямо именовал «боты», – все это извлекалось из шкафа в узкой каюте и вручалось туристам.

Лика почувствовала приступ паники, сменившийся вскоре робкой надеждой.

– Даже не знаю, – расстроенно сказал Сафар. – Вы такая миниатюрная, и рост небольшой… Вот примерьте – это детский костюм, но остальные на вас будут болтаться.

«Не влезаю, не влезаю, не влезаю», – радовалась Вронская.

Но последний рывок – и бедра все-таки втиснулись в прорезиненную ткань. Молния застегнулась и вовсе без усилий.

«Из радующих мужчин выпуклостей у меня выросла только попа», – подумала Лика и сделала пару шагов. Не самый комфортный вариант одежды для прогулок, но для недолгого погружения сойдет.

– Очень сексуально, – улыбнулся Сафар и озабоченно посмотрел на Тимофея Афанасьевича: – У вас нет проблем с давлением?

Гидрокостюм профессору удивительно шел. Нескладный, сутулый Романов, затянутый в черную ткань, приобрел облик если не суперагента, то по меньшей мере начальника космического экипажа.

– Голубчик, – мягко сказал Тимофей Афанасьевич. – В моем возрасте есть проблемы совершенно со всем. Но это ничуть не уменьшает моей решимости увидеть морские глубины. Флора и фауна Красного моря уникальны. Стены рифов уходят в глубину более чем на восемьдесят метров, здесь обитает свыше тысячи видов рыб и ста пятидесяти типов кораллов…

– На восемьдесят метров мы погружаться точно не будем, – рассмеялся инструктор. – Хотя многие, я уверен, после первого погружения «заболеют» дайвингом и поставят собственные рекорды. А теперь слушайте меня внимательно.

– Так, ребята, вам это не требуется, – Лика бесцеремонно оттолкнула Свету и Вадима и вплотную приблизилась к инструктору. – Понятно, сюда дышать, сюда смотреть, этого не трогать… Запуталась!

Как же ей хотелось туда, где виднелась светлая полоска берега! Легкая рябь зеленоватых волн за бортом, холодно-равнодушных и спокойных, не вызывала ни малейшего желания узнать, что скрывается на дне морской пучины.

И этот зловещий крик чаек, кружащих над покачивающимся по соседству катером. Ведь кто-то может себе позволить просто бросать крошки в соленый ветер, никаких масок и трубок…

– Успокойтесь, пожалуйста, – Сафар коснулся ее плеча. – Я все время буду рядом. Вы можете быть совершенно спокойны!

Услышав последние фразы, Паша нахмурился, но в глазах Лики стыл такой глубокий страх, что он махнул рукой.

– Поревную тебя в другой раз, – буркнул бойфренд. – Главное – чтобы ты, любимая, успокоилась. А сам я, кстати, не волнуюсь ни капельки!

– Предметы под водой кажутся ближе и больше, чем они есть на самом деле. Это нарушение рефракции, вызванное пластиком маски. Кораллы не рвать, к морской живности не прикасаться, – Сафар отдал последние распоряжения и повернулся к Лике. – Пойдем, самая боязливая!

Она все еще на что-то надеялась:

– Потом, после всех…

Проводив взглядом погрузившиеся под воду головы в масках, Лика сжала губами наконечник трубки и по узкой лестнице спустилась в море. Плавающий на поверхности Сафар, как и обещал, сжал ее руку в перчатке. Она бросила последний взгляд на ослепительно синее небо и крепко зажмурилась.

В висках застучало. Легкий холод пробрался сквозь ткань костюма. Долгое скольжение вниз, Сафар энергично встряхивает ее руку, и Лика боязливо открывает глаза.

Как много жемчуга! Две тонкие струйки, кислород из баллонов, пузырьки убегают вверх по синему-синему пространству.

Набравшись смелости, Лика посмотрела вниз и замерла. Какие прекрасные кораллы! Даже через шевелящиеся ласты туристов. Через мелькающие то тут, то там руки, спины людей, красные и желтые всполохи рыб…

Сафар снова увлек Вронскую за собой, и они подплыли к розовым, зеленым, белым дрожащим гроздьям. Такие разные – округлые светлые кочанчики цветной капусты, фиолетовое диковинное сплетение округлых трубок, лучистые зеленоватые щупальца и гладкие камни с кратерами серых ямок.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ожерелье Атона - Ольга Тарасевич бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги