Не оглядывайся - Дебра Уэбб
- Дата:26.08.2024
- Категория: Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Название: Не оглядывайся
- Автор: Дебра Уэбб
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девочка опустила глаза на страницы с отпечатанным текстом.
— Я ничего не делала.
Это было правдой. Она никогда даже рукой не прикасалась к Брендал. Да, Тори с ней спорила. Девчонка была подлой и зловредной. Ей нравилось издеваться над людьми. Мама Тори учила дочь заступаться за себя и друзей. Она не собиралась отходить в сторону и позволять какой-то задире говорить все, что той взбрело в голову, и молчать.
— Может, тебе просто нужно сказать правду.
Тори снова резко перевела взгляд на Элис. С первого дня появления Элис в Брайтонской академии Тори ею восхищалась. Она была такой красивой. Длинные темные волосы и яркие темные глаза казались экзотическими. Чтобы получить такие губы, знаменитости платили большие деньги, к ним добавлялись невероятно длинные густые ресницы. У Тори судорогой свело живот. Она плохо помнила бабушку. Та умерла лет семь назад. Однако Тори помнила фразу, которую так часто повторяла бабушка: «Не смотри на лицо — смотри на дела». Бабушка поясняла, что внешняя красота еще ничего не значит.
Элис оказалась совсем не такой красивой, как раньше думала Тори.
— Что ты имеешь в виду? — Тори произнесла эту фразу громче, чем собиралась, и стала говорить тише. — Я сказала правду.
— Да?
Взгляд темных глаз Элис напоминал лазерный луч, сфокусированный на Тори, словно она могла видеть все, что находится у нее в мозгу. Видеть ее мысли.
— Конечно, сказала. Зачем мне врать? Я не…
— Все знают, Тори.
Элис не отвернулась, не моргнула. У нее был гипнотический взгляд. Он притягивал Тори и одновременно ужасал.
— Я… я не понимаю, что ты имеешь в виду.
Элис опять даже не моргнула.
— Они знают, что Брендал догадалась о твоей тайне. Она собиралась рассказать об этом всей школе.
Это невозможно. Единственный человек, который об этом знал, мертв. Тори поделилась с двоюродной сестрой Амелией. Больше никто в этом мире не знал.
Если только…
Элис кивнула, словно читала ее мысли.
— Да. Сара знает. И знала всегда.
Тори сглотнула. Во рту внезапно появился мерзкий привкус.
— Сара — моя лучшая подруга. Она не скажет ничего, что может навредить мне.
— Ты уверена? — возразила Элис. — Она же ходит в эту церковь, где все очень строго. Знаешь ли, они не принимают всех желающих.
У Тори участилось сердцебиение, появилось ощущение сдавленности в горле. Она с трудом вдохнула воздух.
— Ты ошибаешься. — Девочка еще раз украдкой обвела взглядом помещение библиотеки. Некоторые ученики продолжали смотреть на нее и что-то шептали соседям за столами, прикрыв рты руками. Сердце Тори билось все чаще, чаще. — Никто не знает.
— Я знаю. Забыла?
Тори не могла дышать. Воздух словно застыл у нее в легких, когда она снова перевела взгляд на другую девочку.
— Я больше не хочу об этом говорить. Никто не знает. Даже Сара. — Небольшая вспышка злости придала ей смелости. — Ты врешь.
Тори видела, как Элис разговаривала с Брендал. Много раз. По крайней мере, на протяжении какого-то времени. Потом Брендал опять взялась за свое, и Элис осталась одна. Тори ее пожалела. Она снова пригласила Элис за их с Сарой обеденный стол — несмотря на то что Элис «кинула» девочек и переметнулась к Брендал. Сара этого не хотела. По крайней мере, вначале.
Но так было правильно. «Или нет?»
— Я знаю. Ты просто не помнишь, что случилось в ту ночь. — Элис улыбнулась. — Впрочем, не имеет значения. Зачем мне кому-то рассказывать? Я твоя подруга. Я тебя люблю. Но они это видят. Любой, кто приглядится повнимательнее, увидит. Это очевидно. Они просто думают, что вы с Сарой…
— Нет! — рявкнула Тори. — Мы с Сарой лучшие подруги. И все.
— Что-то типа падения Брендал раньше случалось с кем-то из ваших с Сарой знакомых?
Тори покачала головой.
— Подобные вещи не случаются в Брайтонской академии.
Несмотря на то что Тори очень старалась сосредоточиться на словах в книге, ее сознание отказывалось их воспринимать. Девочка словно смотрела в книгу на иностранном языке. Элис так и не сводила с нее взгляд. Тори чувствовала, как он прожигает ее щеку. Что-то произошло между ней и Элис в одну из тех ночей, когда Тори ночевала у подруги дома? Ей снились странные сны, когда она ночевала в доме Элис. Только это не должен был быть сон. Тори обуревало беспокойство. Она не осмеливалась спросить у Элис, что та имела в виду.
— Это разрушит твою жизнь, Тори. Твоя семья, все, кто находятся здесь, будут шокированы и поверят в самое худшее. Так обычно люди и делают. Кто-то должен взять на себя вину за случившееся.
Тори почувствовала ужас, который разливался по телу вместе с кровью. Опять появилось ощущение сдавленности в горле, причем такое сильное, что она не могла говорить.
— Я знаю, ты думала об этом раньше. Когда твой отец ушел из семьи. И когда убили твою двоюродную сестру.
Элис произносила эти слова шепотом, но в ушах Тори они звучали так, словно Элис их выкрикнула.
— Ты думаешь, что будет легче, если не придется с этим разбираться. Я понимаю. Я тоже была бы в ужасе. Будет унизительно, если они все узнают, какая ты.
— Ты этого не расскажешь, — предупредила Тори, которая опять набралась храбрости. — Что бы ты там ни думала, ты не посмеешь.
На губах Элис появилась грустная улыбка.
— Не беспокойся. Я никому не скажу. Можешь мне доверять. Я тебя не подведу. Независимо от того, что ты решишь, я никогда ничего не скажу. Всей правды никому знать не нужно. Если только…
Тори моргнула.
— Если только что?
Элис склонилась к ней поближе.
— Если только Сара уже не рассказала.
— Повторяю тебе: даже если она и знает, она этого не сделает, — возразила Тори. — Мы очень давно дружим.
— Мне она рассказала еще до той ночи.
Эти слова словно ударили ножом в грудь Тори. Невозможно. Она сомневалась, что Сара вообще знала. Они никогда об этом не говорили. Элис вполне могла врать… Она легко могла пытаться заставить Тори сказать что-то, чего та не хотела.
— Я тебе не верю.
— А как ты думаешь: откуда я узнала? В ту ночь, когда это случилось, ты не заметила, что я совсем не была шокирована?
Тори не помнила. «О чем
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Общество 2023 - Алиса Илларионова - Публицистика