Кровавая гора - Алиса Валдес-Родригес
0/0

Кровавая гора - Алиса Валдес-Родригес

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Кровавая гора - Алиса Валдес-Родригес. Жанр: Детектив / Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Кровавая гора - Алиса Валдес-Родригес:
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Егерь Джоди Луна, в прошлом преподаватель литературы, мечтала провести грядущий уик-энд среди дикой природы с хорошим другом, настроенным на серьезные отношения. Однако ей предстоит отправиться на горное ранчо новой приятельницы, богатой актрисы Клаудии Эванс, и помочь ее родственникам-миллиардерам поохотиться на лося.Джоди решает взять с собой младшую дочь Милу: во-первых, девчонка совершенно отбилась от рук, а во-вторых, встречается с сыном Клаудии, так что будет лучше, если она проведет выходные под материнским присмотром. Все идет хорошо, пока снежная буря не накрывает ранчо и не лишает его связи со всем остальным миром… И в этот момент исчезает шурин Клаудии! Вроде бы мужчину растерзал медведь, однако Джоди и Мила обнаруживают улики, указывающие на то, что убийца – человек. Подозрение падает на соседку Эвансов, не уступившую им свою землю, – странную пожилую женщину, которая частенько стреляет в чужаков самодельными стрелами. Но правда ли, что виновна она?..
Читем онлайн Кровавая гора - Алиса Валдес-Родригес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 96
несчастного вида. На одном из мужчин были очки с красными линзами.

– Всем привет! – как можно громче поздоровалась Джоди, приблизившись. – Я Джоди Луна, охотинспектор из Департамента охраны рыбных ресурсов и дикой природы Нью-Мексико. Миссис Эванс сказала, вам не повредит небольшая помощь с арбалетами?

Старший из двух спорящих мужчин, которому, вероятно, было около пятидесяти, повернул к ней кислое лицо и сказал:

– Здесь у нас сразу три миссис Эванс, инспектор. Полагаю, вы имеете в виду ту, которая слишком хороша, чтобы прозябать в окопах вместе с остальными?

– А вы? – спросила Джоди, протягивая ладонь для рукопожатия и давая понять, что, независимо от отношения прочих, не позволит издевками загнать себя в угол.

Весело фыркнув, мужчина отвернулся оглядеть остальных. Похоже, рассчитывал, что все они животики надорвут от смеха, чтобы заодно с ним поставить Джоди на место. Она уже ощутила легкую неприязнь к этому человеку, но, к чести остальной группы, на его ребяческую подначку никто не клюнул. Видимо, все испытывали к этому типу не больше теплых чувств, чем сама Джоди.

– Этот невежа – Адлер Эванс, – откликнулась женщина, стоявшая позади него. Она взяла протянутую Джоди ладонь и пожала ее, закатив глаза в знак смирения. – А я Леннокс Эванс, его жена. Принятие важных решений – не моя сильная сторона, очевидно.

Джоди улыбнулась шутке.

– Здравствуйте, миссис Эванс, – сказала она. – Это моя дочь, Мила. Она здесь в качестве моей ассистентки.

– Приятно познакомиться с вами обеими, – кивнула Леннокс. Она выглядела по меньшей мере на десять, а то и на двадцать лет моложе своего мужа и была гораздо подтянутее его. Волосы оттенка розового золота заплетены в две длинные косы – в любом другом контексте такая укладка могла показаться чересчур детской на взрослой женщине, но на охоте выглядела вполне уместно и, пожалуй, чуть брутально. Большие глаза мультяшной принцессы имели потрясающий оттенок кобальтовой синевы и были прекрасны даже без макияжа. Джоди дала бы Леннокс не больше тридцати, хотя возраст очень богатых женщин определить непросто. Ей вполне могло оказаться и за пятьдесят. Она была облачена в лучшую охотничью одежду для женщин, какую только можно отыскать, – от берегущей уши теплой головной повязки из «Ди-Эс-Джи» до ботинок «Замберлан» с камуфляжным рисунком[56]. В свободной руке она небрежно покачивала взведенный арбалет модели «Карбон экстра делюкс» от «ТенПойнт»[57].

– Прекрасный арбалет, – похвалила Джоди самым дружелюбным тоном, на какой была способна при виде готового вот-вот выстрелить оружия. – Не возражаете, если я покажу один приемчик?

– Конечно, – ответила Леннокс. И, выражая готовность помочь, вскинула взведенный арбалет, нацелив замершую в желобе стрелу в сторону лица Джоди. Та моментально пригнулась и протянула руку в сторону, чтобы успеть оттолкнуть Милу с линии возможного огня.

– Круто, – стараясь не выдавать страха, кивнула охотинспектор. – Итак, первое, что мы должны помнить об арбалетах… Можно?

Она потянулась и взяла оружие из рук женщины.

Леннокс ответила: «Ага», и Джоди, завладев арбалетом, сразу ослабила на нем тетиву и вынула стрелу из желоба.

– Очень важно заряжать и взводить лук или арбалет только в том случае, если вы готовы стрелять. В остальное время лучше всего держать его незаряженным. Если же вам почему-либо требуется держать оружие заряженным и взведенным, непременно направляйте его на землю, чтобы случайно не поранить кого-нибудь.

– Очень мило, если вам кажется, будто я могу случайно кого-то подстрелить, Джоди, – заявил Адлер, крупный, лысый, солидный мужчина ростом около шести футов трех дюймов, с широкой крепкой грудью над пивным пузом, – один из тех парней среднего возраста, которые считают себя все еще привлекательными, но выглядят хорошо, только когда носят шляпу. – Дело в том… Спросите кого угодно, и вам это подтвердят… Если я причиняю кому-то боль, то только потому, что действительно этого хочу.

И вновь никто не рассмеялся над предполагаемой шуткой этого заносчивого типа. Не найдя хорошего ответа, Джоди не стала заполнять возникшее молчание. Но, к счастью, споривший с Адлером более молодой мужчина вмешался, невольно выручив ее.

– Не слушайте моего брата, – посоветовал он, глядя на Джоди сквозь красные стекла очков. – Он всегда был идиотом.

– Почему бы тебе не заткнуть свой поганый рот? – бросил ему Адлер.

Джоди протянула руку более симпатичному брату.

– Привет, – сказала она. – Джоди Луна. А вы?

– Брайс, – представился тот. – Брайс Эванс. А это моя жена Кейт.

Он шагнул в сторону, позволяя Джоди рассмотреть женщину, стоявшую за его спиной с таким видом, будто ей сейчас хотелось оказаться где угодно, только не здесь. Джоди сразу узнала в ней угловатую и свирепую с виду манекенщицу по имени Кейт Аршамбо. От нежданной встречи с мировой знаменитостью она почувствовала себя самую чуточку ошеломленной, но ей не хотелось привносить в этот момент излишнюю неловкость.

– Приятно познакомиться, миссис Эванс, – вежливо кивнула она модели.

– Пожалуйста, зовите меня Кейт, – попросила та. – Если вы станете всех нас называть «миссис Эванс», возникнет путаница.

– Это верно, – согласилась Джоди.

– Привет, Мила, – сказала Кейт, и Джоди сразу понравилось, что модель включила в круг общения и ее дочь тоже. Повернувшись к Джоди, Кейт продолжала: – Вы должны извинить мальчиков. Они уже немного выпили, и такое, знаете ли, происходит всякий раз, когда они пьют вместе.

– Выпивка и стрельба из арбалета? – сказала Джоди. – Похоже, не лучшее сочетание.

Джоди заметила, что Адлер намеренно зарядил и взвел свой арбалет за то недолгое время, которое прошло после ее настоятельной просьбы ко всем присутствующим держать арбалеты незаряженными. И теперь вовсю ухмылялся, как бы приглашая ее оспорить такое решение.

Похоже, Адлер вообразил, что она постесняется вступить с ним в спор. Это было ошибкой.

– Сэр, если вы не желаете следовать элементарным правилам безопасности, я вынуждена просить вас опустить арбалет, – резко сказала Джоди.

– Кто вы такая? – бросил он вместо ответа. – Какой-то головорез?

– Второй просьбы не будет, – отрезала Джоди. – Миссис Эванс попросила меня проследить в эти выходные за организацией охоты с одной лишь целью – обеспечить безопасность всех членов семейства Эванс. Что означает уберечь вас от хищников и друг от друга. Итак, пожалуйста, опустите свое оружие, мистер Эванс.

Когда вместо того, чтобы подчиниться, Адлер шире прежнего расплылся в ухмылке, Джоди решила не терять времени попусту. Быстро подойдя к нему, она воспользовалась приемом, усвоенным в полицейской академии: простой и эффективный, этот метод обезоруживания противника был разработан Джоном Питерсом из Института оборонительной тактики и позволил Джоди с легкостью выхватить арбалет из мясистой руки Адлера. Остальные члены группы охотников, которые прежде казались несчастными и зажатыми, внезапно расслабились. Некоторые даже заулыбались. И все они обменялись друг с другом многозначительными взглядами – так,

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кровавая гора - Алиса Валдес-Родригес бесплатно.
Похожие на Кровавая гора - Алиса Валдес-Родригес книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги