Срочно в номер - Мартин Рассел
0/0

Срочно в номер - Мартин Рассел

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Срочно в номер - Мартин Рассел. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Срочно в номер - Мартин Рассел:
Читем онлайн Срочно в номер - Мартин Рассел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 32

- Точно, - согласился с ней Ларкин, - я тоже так считаю.

- Если кто-то не знает своих друзей, ему уже ничто не поможет. Мы пытаемся научить детей устанавливать контакты с людьми. Но, пожалуй, немного перестарались. Джейн иногда слишком назойлива.

- Мне она показалась потрясающей.

- Ну, тогда ладно. Но я ей этого не скажу. У вас есть дети, Джим?

- Нет.

- Жаль.

- Так уж сложилось.

- Жизнь несправедлива. Если подумать, у нас с Лесли есть эта банда, и это не стоило нам никакого труда, - Элисон рассмеялась. Картер улыбнулся. Зачем бороться с течением? Можно просто плыть по нему. Вы с самого начала были репортером, Джим?

- Да, ничего другого мне испробовать не довелось.

- Значит, вы любите писать?

- Это единственное, что я умею. Я никогда не хотел заниматься чем-то еще.

- А как обстоит дело с писательством?

- В качестве профессии? История самая тривиальная. Рецензии на мою пьесу были потрясающе лаконичны.

Элисон посмотрела на мужа:

- И не говорите. Мы тоже можем про такое рассказать.

- Вы тоже это испытали?

- О нет, я, слава Богу, нет. Дети поглощают меня целиком, да я и не умею. Но Лесли...

- Я думаю, Джима следует избавить от подробностей.

- Послушай, Лесли, только из-за того, что твои вещи не печатают... Мне они нравятся. Показать?

- Мне очень интересно, но если Лесли...

- Да это он не серьезно. Это просто кокетство. Давайте, поехали, я вас догоню.

Картер смешал бренди с содовой, потом расслабленно упал в кресло и, с отсутствующим видом держа в руке стакан, уставился на блики электрического камина.

Ларкин сказал:

- Если вам это неприятно...

Картер терпеливо улыбнулся:

- Это не имеет значения. Культурная программа начинается, - он откинулся назад и закрыл глаза. - Это традиция: я - застенчивый автор, а она читает подвернувшимся под руку гостям мои вещи. Что-то вроде симбиоза.

Элисон пришла с толстой папкой.

- Это вас в самом деле не обременит, Джим?

- Абсолютно точно, - он посмотрел на папку. - Ага, новая пьеса?

- Да, и ещё проза. Он уже долго не писал. Слишком мало остается времени - после семьи и работы.

Картер встал и подошел к телевизору.

- Называйте это лучше нерешительностью.

- Принимая во внимание прежние успехи, недостатка в темах быть не должно, - заметил Ларкин.

- В самом деле, - Картер переключал каналы.

- Новости? Почему мужчины всегда смотрят новости? - Элисон сортировала листочки.

- Это наша профессия, - извинился Ларкин.

- Вот именно. Почему бы вам тогда от неё не отдохнуть? Ничего страшного не случится. По воскресеньям ничего не происходит.

- Будем надеяться.

Ларкин мрачно смотрел на экран. Диктор рассказывал про демонстрацию перед футболом, потом перешел к выборам в молодом африканском государстве с труднопроизносимым названием.

Ларкин откинулся на спинку:

- Кажется, все действительно спокойно.

- Будем надеяться, ситуация не изменится, - Элисон листала тексты. В этот момент зазвенел звонок. - Дверь или телефон? Я не могу понять, - она вышла.

- Тебя, - сказала она, вернувшись, - какой-то мужчина к телефону.

Потом села рядом с Ларкиным и вздохнула.

- Ах, последние две недели ни минуты покоя. Кто-то звонит и вызывает Лесли, прежде чем успеет войти в дом.

- Будем надеяться, ничего серьезного, - Ларкин поглядывал на дверь.

Еще раз тихо брякнул звонок, когда трубку клали на рычаг. В дверях появилось лицо Картера:

- Это был Стивенс из полиции.

- Ох, Лесли! Что там опять произошло?

- Новое происшествие. Берите пальто, Джим. У нас опять работа.

- Неужели ещё одно убийство? Не может быть!

- Стивенс за нами заедет. Будет здесь через три минуты.

- А откуда он звонил?

- Со стадиона. Ее только что нашли. Мне жаль, Элисон, но мы должны тебя покинуть. Принеси, пожалуйста, футляр с моей машинкой. Понадобятся все мои блокноты и записи.

10.

- Восемь страниц, полных опечаток, нечетких фотографий и сомнительных фактов много денег не принесут, - заявил Брюс Норт, пролистывая специальный выпуск от понедельника.

- Скажи спасибо, что тебе хоть не надо больше с этим возиться, посоветовал ему Смат.

- Я выполнил все, что должен был сделать.

- Этого никто не отрицает, даже Лес и Джим, которые написали все остальное.

- Лес плюс Джим равно один, - хмыкнул Джесс.

- А где ты был вчера?

- Я должен все подробно описать? Без двадцати десять я позавтракал, в пятнадцать минут одиннадцатого был на улице. Сначала...

- Я имею в виду, что в случае чего ты должен быть доступен.

- Я полагал, это случится только через несколько месяцев.

- Убийства идут одно за другим. Или ты не обременяешь себя чтением объявлений на доске?

- Господи, Смат, успокойся! Откуда я должен был знать, что какая-то дуреха позволит раскромсать себя на футбольном поле?

- Да, откуда тебе знать? Там ведь все так спокойно!

- Ну ладно, за мной дежурство в следующее воскресенье.

- Я предпочитаю полагаться на людей, которым доверяю.

- Спасибо за комплимент.

- На случай, если ты вдруг захочешь нам помочь: завтра у нас очередной выпуск.

Смат повернулся спиной. Джесс ещё миг смотрел на него, потом повернулся к Банти и ощерил зубы. Она встала и подошла к Картеру, чтобы прочитать газету через его плечо. Джесс оглядел комнату и наткнулся на взгляд Ларкина. Секунду он выдерживал его, потом отвел глаза.

Брюс отложил газету.

- Грегори был прав. Он хотел, чтобы игру отменили.

- И как бы это помогло?

- Тогда, возможно, Линда Фримен, стенографистка, проживающая на Эш Гарденс, 23, избегла бы своей участи.

- Если бы это не произошло на стадионе, - равнодушно заметила Банти, случилось бы где-нибудь еще.

- Это пораженчество.

- Это реализм.

- Фатализм. Можно было сказать... Ну ладно, все уже случилось. Что дальше, Лес? Всех взрослых мужчин выведут на поле и расстреляют?

Картер сказал:

- Когда видишь Хатчета, не знаешь, чего ждать.

Это звучало точно так, как чувствовал себя Ларкин: он уже вполне созрел для выходных.

- Кофе, Алан, - негромко попросил он и сунул тому деньги. - Две чашки, крепкий и горячий.

Джесс застегнул молнию на куртке и вышел.

- Знаете, это просто смешно, - задумчиво заметил Брюс. Двадцать тысяч людей, орда журналистов плюс множество камер с телеобъективами, не говоря уже о девяноста полицейских - и этот безумец приходит и делает свое дело прямо у них под носом. Хотя это логично - в толпе всегда легче затеряться.

- Это произошло после игры, - заметил Ларкин.

- Да, а на что тогда рассчитывали? Я с самого начала считал это время самым опасным. Что случилось с девушкой, почему она осталась одна?

- Вероятно, поссорилась с приятелем. Ссора в перерыве, скажем, в буфете. И расставание навек. Он вернулся на место, но она больше не появлялась.

- Его подозревают?

- Он вышел, это проверили. Сразу после игры с тремя друзьями. Сначала пошли в закусочную, потом ещё три часа торчали в забегаловке.

- В то время как его подружку Линду кромсали на северной трибуне. Почему он не...

Банти, с застывшим взглядом и восковым лицом, осела на свой стул.

Ларкин поспешил вмешаться:

- Полиция действительно бессильна. Как можно бороться с подобным маньяком?

- Комендантским часом.

- Невозможно полностью закупорить город. В конце концов остается только ждать, что убийца сделает ошибку.

- Лес, что ты имеешь в виду?

Картер поднял глаза.

- Я имею в виду, что у нас ещё все впереди.

Разговорчивость матери погибшей девушки Ларкин поначалу принял за вполне понятную внутреннюю опустошенность. Была полночь, они сидели одни в очень аккуратно убранной комнате. Наверху отец Линды лежал в спасительном беспамятстве после укола успокоительного. Механические ответы миссис Фримен, словно отскакивали от стен в тщетной попытке найти выход.

- Мы уже сегодня поняли, что неправильно оценивали ситуацию. Боб - это мой муж - настроен на поход. Знаете, в мэрию или в полицию. Нужно же что-то делать.

- Вы думаете... что следовало бы сделать больше?

- Да уж, - вздохнула она. - Почему никого не арестуют? Хотя бы в качестве предупреждения. Мы думали, с ней ничего не может случиться. Ведь с ней был Вик... Хороший мальчик. На будущий год они собирались пожениться. Они экономили, искали квартиру...

Джим беспомощно ждал, уставившись на изящные безделушки над камином.

- Двое моих подруг были там, - она скрестила пальцы, - и говорили об этом. Насчет петиции.

- Петиции?

- Да. Мы хотим попросить о защите. Думали, она вне опасности. Там ведь был Вик.

- Линда работала в "Шератон"?

- Очень хорошая фирма. Рождественская премия, выходные. Ей там так нравилось... Простите.

Два репортера из "Экспресса" и "Мэйла" и чрезмерно накрашенная дама с частного телеканала рвались в дом. Когда Ларкин услышал, как она им повторяет все то же ещё раз, он неожиданно все понял. По комнате разливалась удушливая траурная атмосфера. Он записал пару бессмысленных фраз и ушел.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Срочно в номер - Мартин Рассел бесплатно.
Похожие на Срочно в номер - Мартин Рассел книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги