Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон
0/0

Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон. Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Политический детектив / Полицейский детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон:
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: ХАВЬЕР ФАЛЬКОН: 1. Роберт Уилсон: Севильский слепец (Перевод: Марина Тюнькина) 2. Роберт Уилсон: Немые и проклятые 3. Роберт Уилсон: Тайные убийцы (Перевод: Алексей Капанадзе) 4. Роберт Уилсон: Кровь слепа (Перевод: Елена Осенева) МАЙК ФОРД: 1. Мэтью Квирк: 500 (Перевод: Наталия Флейшман) 2. Мэтью Квирк: Ставка в чужой игре (Перевод: Андрей Новиков) СЛАУ-БАШНЯ: 1. Мик Геррон: Хромые кони (Перевод: Вячеслав Шумов) 2. Мик Геррон: Мертвые львы [litres] (Перевод: Александра Питчер) ДЕТЕКТИВЫ ВНЕ ЦИКЛОВ: 1. Стивен Амидон: Когда поют цикады (Перевод: Денис Попов) 2. Джейк Андерсон: Исчезнувшая в полночь (Перевод: Мария Мельникова) 3. Кэтрин Чиджи: Птенчик (Перевод: Марина Извекова) 4. Кемпер Донован: Неугомонная покойница [litres] (Перевод: Ольга Чуракова) 5. Джей Ти Эллисон: Двойная ложь (Перевод: Наталия Рокачевская) 6. Дж. М. Хьюитт: Прекрасная новая жизнь (Перевод: Анна Букреева) 7. Стивен Кинг: Не дрогни (Перевод: Юрий Стравинский) 8. Уорд Ларсен: Идеальный убийца (Перевод: Лев Шкловский) 9. Цинь Мин: Немая улика (Перевод: Алина Севастьянова) 10. Си Джей Скюз: Дорогуша (Перевод: Ирина Филиппова) 11. Питер Свонсон: Три твои клятвы [litres] (Перевод: Александр Бушуев, Татьяна Бушуева) 12. Лесли Вульф: Лицом к солнцу (Перевод: Денис Попов)                                                                         
Читем онлайн Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
рассказали в полиции, что их на протяжении нескольких миль преследовал «блестящий черный фургон», который затем начинал мигать фарами. Один из мужчин в фургоне был лысым и говорил с акцентом, другой – одет во все черное и с обручальным кольцом на пальце. ДНК, которое полиция получила от жертв, в базах отыскать не удалось, то есть среди преступников нападавшие не числятся. Это могли быть любые два парня из тех, что просто ходят по улицам. История громкая. Клавдия работает над ней с Дэйзи Чан – будет для новенькой крещение огнем. Я весь день думаю об этих двоих. О двоих одновременно. О таком ведь можно только мечтать. Поместила их в свой список «Следить во все глаза».

После работы отвезла Джулии китайской еды – хрустящие вонтоны, свиные ребрышки с рисом, – но новое письмо мужу написать она отказалась. Вот зараза. Говорит, что если я собираюсь ее убить, так не надо с этим и тянуть. Думаю, она, в общем-то, права. Но она как-то уж слишком быстро сдалась, я разочарована.

– Ну давай, ешь свои вкусняшки.

– Пошла ты.

Она швырнула в меня спринг-роллом – к счастью, промахнулась.

– Видела сегодня Терри, – сказала я, жуя чоу-мейн.

Она посмотрела на меня взглядом, насквозь пропитанным ненавистью.

– Я пару недель назад написала статью о том, как сильно он по тебе скучает. И дети тоже скучают.

Она заплакала, так слабо, тихонечко – чтобы я не услышала. И долбанулась головой об стену.

– Он думает, ты в Лондоне. Живешь в свое удовольствие. Открываешь новую себя. Думает, ты не хочешь возвращаться.

Она закрыла глаза.

– Ты снимала деньги с моего счета, пока была в Лондоне, да?

– Несколько раз, – сказала я. – И последнее твое письмо тоже оттуда отправила.

Она покачала головой.

– Почему ты меня просто не убьешь? Просто, мать твою, ВОЗЬМИ И УБЕЙ! Избавь меня от мучений!

– С чего бы это? – спросила я, шумно всасывая лапшу. – Ведь ты же меня тогда от мучений не избавляла.

Понедельник, 19 февраля

Все утро думала о папе. Я начинаю забывать, как звучит его голос. Приходится закрывать глаза, чтобы вспомнить его тембр и те нежные интонации, с которыми он разговаривал лишь со мной одной, потому что я была его любимицей и он мог доверить мне все, что угодно. По умолчанию у меня в голове всегда возникает воспоминание о его самой последней неделе, в больнице. Он тогда угасал и высыхал, как осенний лист.

Рианнон, жизнь прекрасна. Думаю, это начинаешь понимать по-настоящему только перед смертью.

Пообещай, что, когда станет хуже, ты меня не оставишь. И поможешь мне.

Рианнон, ты единственная, кому я могу доверять.

Отличная новость! Полиция официально объявила, что у нее нет «никаких конкретных версий» в деле об убийстве Дэна-без-Члена, и они продолжают разыскивать свидетелей, а это означает, что я практически вне подозрений! Говорят, его мать хочет обратиться к общественности, но кто знает, когда это произойдет? Он уже стал чем-то вроде локального мема. Они «пригласили для допроса двоих мужчин», один – тот самый, который ударил Дэна возле ночного клуба «Риф» в канун Нового года, но обоих вскоре «отпустили до дальнейшего выяснения». У них ничего нет.

По делу об убийстве Гэвина Уайта (он же Мужик из Парка) арестов тоже пока не было, но, как говорится, чем дальше в парк, тем больше трупов, так что я пока не решаюсь снова выходить на рыбалку: жду, пока это дело покинет первые полосы газет. Появился свидетель, который пришел сообщить, что в тот вечер, когда это случилось, «слышал поблизости лай собаки». Полиция просит с ними связаться «всех, кто был в указанное время в данном районе».

Эм-м-м… Нет, спасибо.

О да, сегодня утром около одиннадцати явились двое копов и в сопровождении Лайнуса направились прямиком в кабинет Рона. Жалюзи были опущены, так что по губам мне почитать не удалось, но они проторчали там минут двадцать. А когда вышли, один из них посмотрел на меня (я в этот момент набирала на компьютере отзыв о фильме), но тут он кивнул, я кивнула в ответ, и полицейские ушли.

Я постучалась к Рону – спросить, не хотят ли они с Лайнусом кофе или по морде, но оба отказались. Я думала, кто-нибудь из них потрудится мне объяснить, зачем приходила полиция, но ничего подобного. Рон попросил пригласить к ним Клавдию и Майка Хита, так что мне пришлось довольствоваться ролью посыльного: как только приглашенные вошли, дверь закрылась, и я не слышала, о чем они говорили.

После работы заехала в Уиндуисл-корт. Я сбилась со счету, сколько раз там уже побывала. По-прежнему ничего. Ну понятно, мало кому известно, где живет этот тип. Ну понятно, полиция снабдила его новыми документами или же он изменил внешность. Люди знают его как прихрамывающего старика с палочкой, с неприятным взглядом, вечно несчастным видом и носом-картошкой – что-то вроде Роберта из старой версии игры «Угадай кто». А он, может, перекрасил волосы. Или, наоборот, окончательно поседел. Впрочем, лицо его я все равно узнаю. Такое не замаскируешь.

Я уже придумала, как буду действовать на этот раз. Не понадобятся ни ножницы, ни нож. А если удастся выяснить, где он живет, то он будет в моем распоряжении сколько угодно времени. В полном моем распоряжении. Я так отчаянно хочу его, до боли. Даже кожу покалывает от желания. И внутри все грохочет. Вот бы придумать способ отыскать его поскорее, но, с другой стороны, чем дольше ожидание, тем слаще пудинг. Если не найду его в ближайшее время, придется найти кого-нибудь еще.

Четверг, 22 февраля

1. Люди, которые не включают поворотник на круговом перекрестке.

2. Люди, которые выкладывают в Инстаграм фотографии своей еды в День святого Валентина – с любовью сервированной в мисочках в форме сердца и на тарелочках в форме звезды.

3. Люди, которые бесконечно хвастаются в соцсетях своей фантастической жизнью – например, сегодня у Мел: «У меня лучшие в мире детеныши, пристройка к дому почти доделана, а еще у меня лучший мужчина на всем белом свете. В июне нам пятнадцать лет! Солнышко, как же мне не терпится выйти за тебя замуж!» (И конечно, зашибенно отфильтрованная инстафотка, где Мел всему семейству поотрезала двойные подбородки.)

#ИсполненаБлагодарности

4. Люди, которые публично заявляют, что у них «буквально сердце разрывается» по поводу какой-нибудь трагической новости в интернете и что они «всеми помыслами и сердцем с родственниками погибших», а через минуту уже делают репост собственного твита с пометкой #вдругвыпропустили на тему своей предстоящей свадьбы (это тоже Мел).

5. Люди, которые пинают деревья.

Убийство Мужика из Парка поручили двум самым прожженным журналюгам «Газетт» – Лайнусу и Полу Спердогу (он только-только вернулся из трехмесячного альпинистского путешествия по Малайзии). За время отсутствия Пол нарастил себе еще примерно восемнадцать бицепсов. Если так посмотреть на него, можно подумать, будто он дублер Идриса Эльбы – такой, типа, мачо-каскадер. А потом посмотришь, как он сидит сгорбившись над клавиатурой и печатает двумя пальцами, – и иллюзия рассеивается. Пол хочет, чтобы я помогла ему описать его «судьбоносное» приключение в Куала-Лумпуре, где ему довелось жить с членами племени. Жду не дождусь, как буду часами слушать об

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон бесплатно.
Похожие на Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги