Двойник китайского императора - Рауль Мир-Хайдаров
0/0

Двойник китайского императора - Рауль Мир-Хайдаров

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Двойник китайского императора - Рауль Мир-Хайдаров. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Двойник китайского императора - Рауль Мир-Хайдаров:
Читем онлайн Двойник китайского императора - Рауль Мир-Хайдаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 46

Уловил Махмудов нечто вроде намека на то, что отныне хозяин дома в расчете с полковником и что цена, по которой он рассчитался, якобы слишком велика, ибо ради старого друга приходится посту-паться партийными принципами, хотя за точность выводов секретарь райкома не поручился бы -слишком уж за густой вуалью подавались туманные мыс-ли. Застолье катилось мерно, без эмоциональных всплесков и очень походило на вялую игру в футбол в одни ворота, как вдруг, впервые за вечер, не-ожиданно вошла жена -- та самая, которую Наполеон лично принял в партию, а она узнала об этом, когда он принес ей домой партбилет, -- очень кра-сивая, милая женщина, и, извинившись за вторже-ние в мужскую компанию, сказала, что хозяина просят к телефону из Москвы. По растерянному лицу супруги можно было догадаться, что звонили не простые люди. По тому, как сорвался первый, чуть не смахнув тарелку со стола, Пулат Муминович понял, что тот ждал звонка или, по крайней мере, знал, кто вызывает его, -- на случайный звонок, даже из Москвы, он не кинулся бы сломя голову. Что и говорить, собой он владел и держался прекрасно.

Вернулся он в зал минут через десять веселый, взволнованный, а точнее, просто ошалелый от ра-дости -- куда солидность делась, довольно потирал руки, даже велел жене сесть за стол, обмыть столь важное событие.

Оказалось, звонила Галя, дочь Самого-Самого, -- Тилляходжаев гордо задрал в потолок короткий пух-лый пальчик. В прошлом году она с мужем, со-вершавшим инспекционную поездку по Узбекистану по линии МВД, посетила Заркент, и он, конечно, лично показал им достопримечательности, старые и новые, а прием организовал в летней резиденции бывшего эмира, закрыв по этой причине музей, чтобы высокие гости почувствовали время и прошлый размах. И вот частный звонок по личному делу -- значит, не забыла, помнит ханский прием. Галя со своими близкими друзьями из Союз-госцирка зимой собиралась в Париж, и ее личный модельер предлагал сшить каракулевое манто, ко-торое скрывало бы, мягко говоря, ее мощные про-порции -- дочь пошла фигурой и характером в отца, требовался особый каракуль, редчайших цветов, золотисто-розовый с кремовым оттенком, ей даже под-сказали название -антик. Видела она, оказывается, подобное манто на одной американской миллио-нерше и с тех пор, мол, потеряла покой.

-- Я ее успокоил, -- говорил весело хозяин дома, -- пообещал, что у нее будет манто лучше, чем у миллионерши, тот каракуль американцы наверняка купили на пушном аукционе, а он, как ни крути, из Заркента -- такой сорт большей частью поступает за границу от нас. Кстати, -- быстро переключился он, -- Эргаш-ака, не будем откладывать просьбу Га-лины Леонидовны в долгий ящик, я знаю, вы из семьи известных чабанов и понимаете толк в ка-ракуле. Помнится, рассказывали в молодости, что ваш отец некогда отбирал голубой каракуль на па-паху Сталину для парадного мундира генералисси-муса.

-- Да, было дело, -- ответил растерянно полков-ник -- он еще не понимал до конца, то ли его разы-грывают, то ли действительно звонила дочь Самого.

-- Вот вам и карты в руки: пересмотрите во всех хозяйствах каракуль, приготовленный на экс-порт и на аукцион в Ленинград, и отберите лучшее из лучшего, завиток к завитку, чтобы советская женщина не краснела в Париже перед какими-то американскими миллионершами, а Пулат Муминович даст команду совхозам. -- Хозяин дома, даже не взглянув в сторону секретаря райкома, продол-жил: -- В конце недели я приеду к вам вместе с турецкими бизнесменами -- к этому сроку подготовь-те. А в понедельник лечу на сессию Верховного Совета в Москву, сам и доставлю, узнаю заодно, понравилось ли?

С этой минуты, можно считать, застолье и на-чалось. Если вначале Махмудов думал, что, слава Богу, вернется в гостиницу трезвым, то теперь надежды его улетучились. Хозяина словно подменили: о том, что он такой заводной, Пулат Муминович не мог и подумать. Наполеон произносил тост за тостом, да за таких людей, что не выпить было просто рискованно, тем более ему, Махмудову, с порочной родословной. Выпили прежде всего за Ста-лина, носившего папаху из этих мест, потом выпили за мужа Галины Леонидовны, генерала МВД, осо-бенно любившего Узбекистан, выпили с особым вол-нением и за ее отца. Здравицу в его честь Анвар Абидович произнес цветистую и длинную -- жаль, не слышал сам адресат, если это, конечно, не было репетицией. А вдруг, чем черт не шутит, вдруг придется за одним столом посидеть -говорят, ничто человеческое генеральному не чуждо, особенно за-столье с друзьями, ведь удалось же пить с его зятем и любимой дочерью на брудершафт.

Бокалы с шампанским за здоровье великих лю-дей, с которыми, оказывается, знаком хозяин дома, поднимались один за другим. Пулат Муминович потерял им счет. В перерыве между здравицами Тилляходжаев рассказал о своих знаменитых друзь-ях-приятелях, называл их небрежно по именам, от-крывал такие подробности их личной жизни, что Махмудов подумал, не провокация ли это, совсем непонятная ему, -- ведь речь шла о людях таких вы-сочайших званий и должностей, что жуть брала. Видимо, было страшно не ему одному -перестал неожиданно потеть и полковник, он словно бы по-терял ориентиры и несколько раз смеялся невпопад; пожалуй, для Халтаева сегодня Наполеон тоже от-крывался совсем с неведомой стороны.

Хозяин дома пьянел на глазах -- коньяк, шам-панское, да еще в невероятных дозах, делали свое дело. Это и успокаивало Пулата Муминовича, исчезла мысль о преднамеренной провокации. От изощрен-ного ума и коварства первого он теперь ожидал чего угодно. Среди ночи Тилляходжаеву вдруг за-хотелось танцевать, и он решил вызвать на дом ансамбль, но гости отговорили, сказали, что и япон-ский стереокомплекс устроит -- он как раз, сияя хро-мом и никелем, стоял в углу. Включили кассетную деку "Кенвуд", и Анвар Абидович потащил всех в пляс -- оргия достигла апогея. Пьян был хозяин, пьяны гости, чуть трезвее выглядел Халтаев; жена, ви-димо, привыкшая к выходкам мужа, незаметно, еще до танцев, исчезла из-за стола -- ее отсутствие На-полеон не заметил.

Во время национального танца "Лязги", испол-нявшегося все-таки ловко, с вывертами, вскриками, он вдруг вспомнил про еще одного своего прияте-ля-покровителя и потащил всех снова к столу. Но последний тост сказать Анвару Абидовичу не уда-лось: фамилия всесильного товарища тяжело дава-лась и на трезвую голову, а заплетавшемуся пьяному языку она и вовсе оказалась не под силу. Он упрямо пытался преодолеть труднопроизносимый звуковой ряд и вдруг как-то мягко осел, отставив бокал в сторону, и уютно упал грудью на белоснежную ска-терть.

Тут же из боковой комнаты появился дюжий молодец и сказал:

-- Все, отгулялись на сегодня, ребята, ступайте по домам да поменьше болтайте -- недолго и языка лишиться, -- и неожиданно протянул удивленному Пулату Муминовичу коробку, где лежали две бу-тылки "Посольской" водки и закуска, и прокоммен-тировал: -- Я знаю, вы в гостинице живете, чтобы утром искать не пришлось. Шеф не любит, когда у его друзей голова болит. Традиция в доме такая.

На улице стояла кромешная тьма, они пересекли улицу чуть наискосок туда, где под фонарем стояла белая "Волга". Щеголь, опустив сиденье и подложив под голову чапан, сладко спал -- видимо, чувствовал, что гости могут загулять и до утра.

В машине Халтаев вдруг совершенно трезвым голосом сказал:

-- Да, повезло нам с вами, Пулат Муминович, крепко повезло...

Секретарь райкома подумал, что полковник имеет в виду удачное решение его проблемы и что он теперь в дружбе с самим Тилляходжаевым, поэтому легко согласился.

-- Конечно, Эргаш-ака, повезло. Спасибо.

Халтаев вдруг нервно рассмеялся.

-- Я не это имел в виду: повезло вам, что я не знал, как мой старый друг высоко взлетел, с какими людьми общается-знается, с кем дружбу водит и кто ему так запросто домой звонит. Если бы я знал, разве сунулся предъявлять старые век-селя, пропади они пропадом, -- при нынешних связях он бы и меня, как и вас, в порошок стер, в тюрьме сгноил. Повезло, нарвались на хорошее настроение, не забыл, выходит, моей старой услуги, хотя мне не резон было нынче ради вас напоминать о ней... Да уж ладно, Аллах велик, сегодня пронесло... Я ведь года три-четыре не видел его, а как вознесся человек -подумать страшно...

Пулат Муминович, делая вид, что задремал, не ответил, не поддержал разговора. Он понял теперь многое из туманного разглагольствования первого: тот откровенно запугивал и ставил на место не только его, но и своего старого друга, некогда, ви-димо, спасшего его самого от крупной неприятности. Теперь он знал, что тайну, связывавшую их, не узнать никогда -- полковник не рассказал бы ее ни-кому даже под страхом смерти, ибо цена тайны равнялась его жизни.

Вот как, оказывается расшифровывалась одна двусмысленная притча с аллегориями, что расска-зывал хозяин дома в начале вечера. Что ж, в бу-дущем придется держать ухо востро: не прост, не прост секретарь обкома, по-восточному хитер и ко-варен.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Двойник китайского императора - Рауль Мир-Хайдаров бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги