Спящая красавица - Раймонд Чандлер
- Дата:10.10.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Спящая красавица
- Автор: Раймонд Чандлер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Спящая красавица" - загадочный детектив от Раймонда Чандлера
📚 "Спящая красавица" - это захватывающий детектив, написанный легендарным автором Раймондом Чандлером. В центре сюжета - частный детектив Филип Марлоу, который оказывается втянутым в запутанное дело об исчезновении богатой наследницы. Сможет ли он распутать клубок тайн и найти пропавшую девушку?
🔍 Главный герой книги - Филип Марлоу, храбрый и находчивый детектив, который не остановится ни перед чем, чтобы найти правду. Он обладает острым умом, непревзойденным чутьем и непоколебимой смелостью. Вместе с Марлоу читатель отправится в опасное путешествие по миру интриг и загадок.
Об авторе:
Раймонд Чандлер - американский писатель, создатель знаменитого персонажа Филипа Марлоу. Его произведения отличаются увлекательным сюжетом, живыми описаниями и неподражаемым стилем. Чандлер считается одним из величайших мастеров жанра детектива.
🎧 Сайт knigi-online.info предлагает возможность прослушивать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, включая детективы, романы, фэнтези и многое другое.
Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир литературы, исследовать загадочные истории и погрузиться в атмосферу увлекательных приключений. Слушайте аудиокниги на сайте knigi-online.info и погрузитесь в мир воображения!
🔒 Спящая красавица и другие захватывающие детективы ждут вас на странице Детектив! 📖
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Детектив лейтенант Мозес Мэглашен немедленно начал расследование и допросил жильцов дома по их возвращении с работы, но пока ему не удалось напасть на след убийцы. При изучении регистрационной книги было обнаружено, что из нее недавно вырвали страницу. Жильцами был несколько раз замечен в коридоре коренастый пожилой мужчина с каштановыми волосами и грубыми чертами лица, но никому не известно ни его имя, ни род его занятий. Внимательно осмотрев все комнаты, лейтенант Мэглашен пришел к выводу, что недавно один из жильцов в спешке уехал. Однако факт пропажи страницы в регистрационной книге, особенности дома и отсутствие точного описания примет исчезнувшего человека в значительной степени затрудняют его розыск.
«Пока я не знаю, почему был убит Клаузен,— заявил вечером лейтенант Мэглашен.— Но в течение некоторого времени этот человек был у меня на заметке. Мне известны многие его друзья. Это сложное дело, но мы раскроем его».
Это была весьма милая статья, и фамилия Мэглашен упоминалась двенадцать раз в тексте и два раза в подписях под снимками. На одном из них он держал в руках нож и глубокомысленно смотрел на него, на другом— строго указывал на тело Клаузена, лежащее на кушетке и накрытое простыней. Кроме того, были фотографии дома на Айдахо-стрит и мэра города в своем кабинете, дающего интервью на тему о послевоенной преступности. Он говорил то, что и следовало ожидать: разбавленные водой сентенции Эдгара Гувера с грамматическими ошибками в качестве личного приложения.
Около девяти утра дверь фотомагазина распахнулась, и пожилой негр стал выметать мусор. Ровно в девять аккуратный молодой человек в очках открыл магазин, и я вошел туда с оранжевой квитанцией доктора Хамблтона.
Выдавая мне конверт с крошечным негативом и шестью глянцевыми увеличенными отпечатками, молодой человек в очках бросил на меня испытующий взгляд. По-моему, он вспомнил, что негатив сдавал другой человек.
Я вышел из магазина, сел в машину и стал рассматривать добычу. Снимки изображали мужчину и женщину-блондинку, сидевших за столом в отдельном кабинете ресторана. Судя по их виду, они и не подозревали, что их фотографируют. По всей вероятности, снимок был сделан без вспышки.
Женщина была Мэвис Уэльд. Ее спутника — небольшого роста, темноволосого, довольно заурядной внешности— я не узнал. Да и не было причины узнать его. На кожаной обивке диванчика были вытиснены маленькие фигурки танцующих пар. Значит, это ресторан «Танцоры», что только усложняло ситуацию. Любого фотографа-любителя, осмелившегося щелкнуть в этом ресторане затвором фотоаппарата без разрешения администрации, выставили бы оттуда в два счета. Я решил, что при съемке была применена скрытая камера — что-нибудь в том роде, как был сделан снимок Рут Спондер на электрическом стуле.
Наверно, маленький фотоаппарат висел на ремне, надетом под воротником пиджака, а объектив высовывался из застежки. Спусковое же устройство, вероятно, находилось в кармане. Мне не стоило большого труда догадаться, кто был автором снимка. Конечно, это дело рук Оррина Куэста.
Я убрал снимки в жилетный карман, и при этом моя рука наткнулась на скомканный кусочек бумаги. Я достал его и прочел: «Доктор Винсент Лагарди, Вайоминг-стрит, 965, Бэй-сити». Это был тот самый «Винс», с которым я разговаривал по телефону и которому пытался дозвониться Лестер Б. Клаузен.
Пожилой полицейский шагал вдоль строя припаркованных машин, помечая шины желтым мелом. Он объяснил мне, где находится Вайоминг-стрит.
Район был средней респектабельности. Дом номер 965 стоял на углу. На его двери висела медная дощечка с надписью: «Винсент Лагарди, доктор медицины. Приемные часы с 10 до 12 и с 2.30 до 4».
Дом выглядел прилично и скромно. По лестнице к двери поднималась женщина с упирающимся мальчиком. Она посмотрела на дощечку, сверилась с часами, приколотыми к отвороту жакета, и в нерешительности прикусила губу. Мальчик ударил ее ногой по лодыжке. Она поморщилась, но терпеливо сказала ему:
— Джонни, ты не должен так вести себя с тетей Фери.
Открыв дверь, она втащила эту обезьянку в дом. Напротив дома доктора Лагарди, немного наискосок, стоял большой дом в колониальном стиле. Дорожка, ведущая к дому, утопала в розах. На портике висела черная с серебром вывеска: «Дом упокоения Гарленда».
Меня заинтересовало, нравится ли доктору соседство с похоронным бюро. Может быть, это делает его более осторожным.
Повернув на перекрестке, я снова поехал в Лос-Анджелес и поднялся к себе в контору, чтобы просмотреть почту и спрятать свою добычу из фотомагазина в зеленый побитый сейф — всю, кроме одного снимка. Я уселся за стол и стал изучать его через лупу. Несмотря на увеличение, детали фотографии были довольно четкие. Перед худощавым темноволосым мужчиной, сидевшим рядом с Мэвис Уэльд, лежала на столе газета. Был виден крупный заголовок: «Боксер полутяжелого веса скончался от тяжелых повреждений, полученных на ринге».
Такого рода «шапками» пользовались только дневные или вечерние спортивные выпуски. Я протянул руку к телефону, но он тут же зазвонил. Я снял трубку.
— Марлоу? Говорит Кристи Френч. Есть что-нибудь новенькое?
— Нет, если ваш телетайп работает. Я сейчас просматривал газету Бэй-сити.
— Да, мы видели ее,— небрежно сказал он.— Похоже, речь идет о том же парне. Те же самые инициалы, та же внешность, тот же метод убийства. И время, кажется, совпадает. Я молю Бога, чтобы это только не означало, что банда Санни Стейна снова начала действовать.
— Если даже и так, то они изменили технику,— проговорил я.— Я читал об их стиле вчера вечером. Обычно они наносили своей жертве множество ран. На одной из них было обнаружено больше ста.
— Они могли подучиться,— уклончиво возразил Френч словно ему не хотелось обсуждать эту тему.— Собственно, я звоню вам по поводу Флэка, сыщика из отеля. Вы его видели сегодня?
— Нет.
— Он смылся. Не вышел сегодня на работу. Из отеля позвонили его квартирной хозяйке. Она сообщила, что он вчера вечером уложил вещи и уехал в неизвестном направлении.
— Я его не видел и ничего о нем не слышал,— сказал я.
— А вам не показалось странным, что в бумажнике у Хамблтона оказалось только четырнадцать долларов?
— Показалось.
— Думаю, что Флэк либо что-то видел и ему предложили смыться, заплатив за молчание, либо он стибрил деньги у Хамблтона, оставив для видимости четырнадцать долларов.
— Предлагаю еще одну версию,— вымолвил я.— Либо произошло и первое и второе вместе. Убийцы Хамблтона искали в его комнате не деньги.
— Почему вы так думаете?
— Вот почему. Когда Хамблтон позвонил мне и попросил кое-что спрятать, я предложил ему воспользоваться сейфом отеля, но это его не устраивало.
— Такой тип, как он, не обратился бы к вам только из-за денег,— сказал Френч.— Он нуждался в защите или просто в посыльном.
— Прошу прощения,— возразил я,— но он сказал мне только то, что я сообщил вам.
— Но, придя к нему в номер и обнаружив его мертвым,— небрежно произнес Френч,— вы вряд ли стали бы давать еМу свою визитную карточку.
Крепко сжав трубку, я вспомнил свой разговор с Хиксом в доме на Айдахо-стрит. Вспомнил, как он стоял с моей карточкой в руке, а потом как я взял ее у него. Я медленно перевел дух.
— Да, вряд ли,—согласился я.— И прекратите меня запугивать.
— У него нашли вашу карточку, приятель. Сложенную вдвое в часовом карманчике брюк. Мы сначала не заметили ее.
— Я давал визитную карточку Флэку,— проговорил я неподатливыми губами.
Наступило молчание. Мне были слышны в трубке голоса и щелканье пишущей машинки. Наконец Френч сухо сказал:
— Пока достаточно. Увидимся позже.
Он резко оборвал разговор.
Я медленно положил трубку на аппарат и расслабил сжатые пальцы, потом взглянул на лежавший передо мной снимок. Пока мне было известно, что на нем сфотографированы два человека — одного из которых я знал,—завтракавших в ресторане «Танцоры». Газета на столе должна была помочь мне установить дату.
Я набрал номер «Ньюс кроникл» и попросил соединить меня со спортивным отделом. Через пять минут я записал в блокнот: «Известный молодой боксер полутяжелого веса Ричи Бэлла умер в больнице вечером 19 февраля от повреждений, полученных на ринге во время выступления 18 февраля. Сообщение об этом было напечатано под крупным заголовком в спортивном отделе дневного выпуска «Ньюс кроникл» от 20 февраля».
Я снова набрал номер той же газеты и попросил к телефону Кенни Хейсти из отдела городских новостей. Кенни раньше был репортером уголовной хроники, его я давно знал. Мы поболтали немного о том о сем, а потом я спросил:
— Кто у вас занимался убийством Санни Стейна?
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Вьюрэйские холмы (СИ) - Узун Юлия - Любовно-фантастические романы
- Четырнадцать свиданий - Морана - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Юмористическая проза
- Лорд полуночи - Джо Беверли - Исторические любовные романы