Курьер смерти - Андреас Винкельманн
- Дата:08.09.2024
- Категория: Детектив / Триллер
- Название: Курьер смерти
- Автор: Андреас Винкельманн
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Курьер смерти" - захватывающий детектив от Андреаса Винкельманна
📚 В аудиокниге "Курьер смерти" вы окунетесь в мир загадочных преступлений и захватывающих расследований. Главный герой, курьер по имени Макс, оказывается втянутым в опасное дело, где на кону стоит не только его жизнь, но и жизни многих других людей. Сможет ли он раскрыть тайну и остановить серию убийств, прежде чем будет слишком поздно?
Автор книги, Андреас Винкельманн, известен своими захватывающими сюжетами и неожиданными поворотами. В его произведениях всегда присутствует напряжение и загадочность, которые не отпускают читателя до самого финала.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Детективы, романы, фэнтези - у нас есть все для любителей книг.
Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир литературы прямо сейчас! Слушайте аудиокниги, погружайтесь в увлекательные истории и открывайте для себя новые миры вместе с knigi-online.info!
🔍 Погрузитесь в мир детективов и загадок, слушая аудиокнигу "Курьер смерти" прямо сейчас!
Детектив
Об авторе:
Андреас Винкельманн - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются захватывающим сюжетом, непредсказуемыми развитиями событий и увлекательным стилем. Винкельманн умело играет с чувствами читателей, заставляя их переживать каждую страницу вместе с героями.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сабина никогда не понимала, чем он так зацепил ее подругу, но та была в него по уши влюблена и поэтому не замечала очевидного. Да, Мариус симпатичный, обаятельный, да и язык у него подвешен. На всех вечеринках он оказывается в центре внимания. Но ведь и Виола не серая мышка! Такая девушка может заполучить любого парня. Внешность у нее модельная, и, будь она чуть-чуть поувереннее в себе, запросто поучаствовала бы в том дурацком шоу, которое ведет Хайди Клум. Тем не менее Виоле польстило, что Мариус ею заинтересовался. Ему даже делать ничего не пришлось. Знай себе расхаживай по городу с офигенно красивой женщиной, полируй свое эго.
Очень скоро стало ясно: за привлекательным фасадом скрывается пустота – холодный обманщик, который, несмотря на самовлюбленность, догадывается о собственном ничтожестве. Он без конца придирался к Виоле, унижал ее, высасывал из нее энергию, а Сабине приходилось смотреть, как взгляд подруги становится все более усталым и грустным, как гаснет чудесная улыбка.
Наконец у Бины лопнуло терпение. Она начала конфликтовать с Мариусом: стала постоянно язвить, подкалывать его, но делала это очень тонко. Он не знал, как защитить себя, и только бесился. А вскоре решился на то, чего она и ждала, – запретил Виоле с ней общаться.
На этом, в принципе, все могло закончиться, но Сабина верила в их дружбу и не ошиблась.
Виола отказалась подчиниться запрету. Тогда Мариус ее ударил.
Теперь у Сабины тоже были развязаны руки. Против девушки, которая двенадцать лет занималась кикбоксингом, у мерзавца не было шансов. В тот раз Бина нанесла ему на глаза хорошенькие «тени». Если понадобится, она повторит.
Стоя у кухонной столешницы с чашкой свежесваренного кофе в руках, Сабина доела последний кусок холодной пиццы, которую они с Виолой вчера заказали. Доставщик оказался стремным типом; видно, нормальные мужики совсем перевелись… Кстати, о психах: тот парень с голубой сумкой не был похож на Мариуса. Но, пожалуй, его стоило «прощупать» на всякий случай. Вдруг это все-таки он прислал Виоле то голосовое сообщение с отвратительным звуком?
5
Подъезжая к зданию тридцать третьего полицейского комиссариата на Визендамм, Йенс все еще слышал чавканье, которое издавала Белая Женщина, и видел ее саму: голова запрокинута, подбородок устремлен вверх, глаза смотрят в потолок с надеждой и радостью, как будто там должно свершиться какое-то чудо. Йенс не сомневался: если б руки женщины не были привязаны, она воздела бы их, словно принимая благодать Божию.
Поговорить с ней так и не удалось. Йенс по-прежнему не знал ни ее имени, ни каких-нибудь деталей, которые могли бы помочь. Только то, что сказал доктор Либкнехт. Но от этого невозможно было оттолкнуться.
Прежде чем выйти из машины, комиссар открыл бутылку минеральной воды и запил таблетку. Принимая болеутоляющее, он каждый раз чувствовал себя человеком, потерпевшим личное поражение, но ничего не мог с собой поделать. Когда ему приходилось лечить зубы, даже пульпит не болел так сильно, как сейчас раненый язык.
Чтобы лекарства не раздражали пустой желудок, Йенс распаковал бутерброд с меттом[7], купленный на заправке вместе с минералкой, и откусил немного. К сожалению, хлеб оказался именно таким свежим и хрустящим, каким и должен быть. Корочка тут же воткнулась в рану. «Черт!» – громко выругался Йенс, выплюнув откушенное в бумажку.
Несколько секунд он просто сидел, глядя на вкусно пахнущий бутерброд и стараясь не обращать внимания на урчание в животе. После встречи с бледной женщиной Йенс еще ничего не ел.
Наконец его осенило. Он снял мягкий метт с булочки, пальцем засунул поглубже в рот (так, чтобы не задеть рану) и, не разжевывая, проглотил. Такой способ приема пищи, конечно, не позволял насладиться вкусом, зато спасал от голода, не причиняя боли.
Как раз в тот момент, когда Йенс отправлял в рот следующую порцию метта, кто-то постучал в окно.
По выражению лица Марайке Баумгертнер, своей начальницы, комиссар Кернер понял, насколько малоэстетично выглядели его манипуляции с едой. Сглотнув, он вынул палец изо рта, вытер его о штаны и открыл дверцу.
– Что это вы делаете? – спросила Баумгертнер с отвращением.
– Завтракаю.
– В самом деле? Ну да, у каждого свои привычки… Я к бургомистру. Очень спешу.
Если б она не спешила, Йенс даже удивился бы. Его начальница вечно воевала со временем.
– Мне позвонила коллега из Нижней Саксонии, – продолжила она, не дожидаясь ответа.
– Вот как? – Кернер поднял брови.
– По поводу ночного задержания.
– Это было скорее спасение…
– Не важно. Расследовать это происшествие будет нижнесаксонская полиция.
– Нет, не будет.
– Что, простите?
– Я поймал эту женщину в лесу, поплатившись собственным языком. Дело мое.
– Герр Кернер, задержание, или спасение, как вы предпочитаете его называть, произошло в Нижней Саксонии.
– Не верю.
– Верить вас никто не заставляет, но передайте информацию нижнесаксонской коллеге – ее зовут Приска Вагнер – и займитесь, пожалуйста, нашим городом. У нас тут тоже работы предостаточно… Мне пора, бургомистр ждет.
После этих слов она горделиво прошествовала через парковку к своей шикарной служебной машине. Идеальный костюм, идеально натренированные ноги, идеально отполированный автомобиль, похожий на блестящий холодильник – как и она сама.
6
За некоторое время до этого
Оголенный череп мерз, как будто его обложили льдом. Несмотря на то что похититель был совсем близко, сейчас она думала только об одном – о потерянных волосах. Она никогда не сможет забыть, как ее богатство, за которым она столько лет с любовью ухаживала, блестящими прядями падало на пол.
Покончив с бритьем, он опять завязал ей глаза, надел на шею импровизированный поводок и сказал:
– Ну а теперь пойдем.
Шел он осторожно, и то давление, которое она ощущала от веревки, было не более чем напоминанием о том, что надо следовать за ним.
Идти пришлось долго, петляя извилистыми коридорами и спускаясь по каким-то ступеням. Становилось все холоднее и холоднее. Наконец запахло сыростью, мхом и водорослями.
– Почти пришли. Осталась пара шажочков, – произнес он вкрадчиво.
Испытывая страх перед тем, куда он ее вел, она тем не менее не сопротивлялась и сосредоточенно слушала его голос: пока он говорил, ей было спокойнее. Абсолютная тишина свела бы ее с ума.
– Ну вот, мы на месте. – Он остановил ее рукой. – Сначала ты, наверное, испугаешься, но поверь мне: со временем тебе станет хорошо. Этот мир сделает тебя другим человеком, свободным от тщеславия и суетности. И тогда ты снова обретешь зрение.
Ключ скользнул в замочную скважину и повернулся. С громким металлическим скрежетом
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Обеспечение информационной безопасности бизнеса - Н. Голдуев - Прочая околокомпьтерная литература
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика