Гриф - птица терпеливая - Джеймс Чейз
0/0

Гриф - птица терпеливая - Джеймс Чейз

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Гриф - птица терпеливая - Джеймс Чейз. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Гриф - птица терпеливая - Джеймс Чейз:
Читем онлайн Гриф - птица терпеливая - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 41

- Ну что ж, если придерутся, то я молчать не стану. Я не горю желанием связываться с кем попало.

Уставившись на Джексона холодным взглядом, Бернет спросил:

- Так возьметесь вы за эту работу или же нет?

- Я же сказал, что возьмусь, - пожал плечами альфонс.

- Выкачайте из нее как можно больше денег. Я хочу, чтобы она осталась без гроша за душой. Чтобы увязла по уши в долгу.

Дез лениво поднялся на ноги:

- Как бы насчет деньжат? А то я на мели.

- Сперва сделай дело, - отрезал Бернет и, взмахнув рукой, дал знак тому уйти.

Холодной январской ночью Натали Норман обнаружила, что правое заднее колесо ее автомобиля спустило. Допоздна задержавшись на работе, она мечтала о том, чтобы поскорее добраться до дому и принять горячую ванну. По своему обыкновению, она припарковала свой "остин-мини" в тупике напротив переулка Парк-Лейн. Пронизываемая ледяным ветром, она дрожала, беспомощно разглядывая спущенное колесо. В этот момент из темноты вышел высокий, худощавый молодой человек в короткой куртке, подбитой овчиной, сунув руки в карманы черных штанов в обтяжку.

Дез заранее узнал, где Натали оставляет свой автомобиль, и минут пятьдесят назад выпустил из камеры воздух. Все это время он стоял в соседнем подъезде, коченея от холода и ругаясь на чем свет стоит, пока не увидел, как она направляется к машине. Он впервые увидел свою жертву. Разглядев ее длинные, стройные ноги при свете уличного фонаря, Дез заметно повеселел. А он-то думал, что у дамочки "точеные", как у рояля, ножищи.

Наблюдая за ней, он постоял. Когда дамочка оказалась на свету, Дез поморщился. Сложена прекрасно, но у нее невзрачная внешность старой девы, изголодавшейся по мужскому обществу.

"Ну и дела! - подумал он. - Надо иметь богатое воображение, чтобы захотеть уложить ее в постель".

- У вас неприятности, мисс? - спросил Дез. - Позвольте вам помочь.

Натали испугалась его неожиданного появления. Беспомощно оглянулась вокруг, но, кроме их двоих, в тупике не было никого.

- Колесо проколото, - нервничая, проговорила она. - Но вы не беспокойтесь. Я найму такси. Спасибо.

Альфонс вышел на свет, чтобы дамочка могла как следует разглядеть его. Оба стояли, разглядывая друг друга. Натали почувствовала, как у нее забилось сердце. Он худощав, высок, похож на красивое молодое животное. Особенно ей понравились его кудрявые волосы, спускающиеся на ворот куртки. Ее словно ошпарило кипятком. С нею это часто случалось, когда встречала на улице красивых, сильных мужчин, но на ее бледном, невыразительном лице чувства, которые она испытывала при этом, никогда не отражались.

- Я сделаю, что нужно, - отозвался Дез. - Забирайтесь в машину, мисс. Там вам будет теплее. Ну и холод, не правда ли?

- Это верно. Но, прошу вас, не беспокойтесь. Я возьму такси.

- Садитесь. Я заменю колесо. Раз-два - и готово.

Открыв дверцу, Натали охотно влезла в машину, а затем закрыла ее. Она наблюдала за его ловкими движениями. Не прошло и десяти минут, он подошел к окну машины, вытирая руки об штаны.

- Все в порядке, мисс. Можете ехать. Она посмотрела в открытое окно машины на молодого человека. Наклонившись к ней, он разглядывал Натали. Что обещают эти юные глаза? Сердце в ее груди трепетало, словно только что пойманная форель.

- Разрешите, я вас подвезу? - предложила она и улыбнулась. Дез заметил, что улыбка красит женщину.

- Вы не поедете в сторону Найтсбриджа? - спросил альфонс, зная, что она живет именно там.

- Ну конечно. Мне надо на улицу Черч-стрит.

- Тогда с удовольствием прокачусь с вами. Обойдя машину, он сел с ней рядом, коснувшись ее плеча. Ей показалось, словно ее ударило током. Натали злилась на себя: рука у нее так дрожала, что она не могла вставить ключ в замок зажигания.

- Совсем озябли. Вы позволите, я поведу, мисс? Бедняжка протянула ему ключи. Дез вышел из машины и занял ее место, а она села на пассажирское сиденье. При этом юбка у нее задралась, зацепившись за рычаг переключения передач. Зная, что ноги и бедра - ее единственные достоинства, она сделала вид, будто не заметила этого.

- До чего же я замерзла, - через силу проговорила Натали, когда Дез взялся за руль.

- Я тоже. Холод - будь здоров.

Она полагала, что молодой человек начнет гнать, но этого не произошло. Вел он машину аккуратно, не превышая допустимый предел скорости - тридцать миль в час. Причем спокойно и уверенно, что удивило ее.

- Вы живете на Найтсбридже? - нерешительно спросила Натали.

- Кто, я? - засмеялся Дез. - Где нам? Живу в крысиной норе на Персонс-Грин. Я сейчас безработный. Когда у меня остается последний фунт, я прогуливаюсь по Найтсбриджу и разглядываю витрины магазина. И представляю себе, чего бы я накупил в "Хэрродсе", будь у меня немного деньжат.

Она посмотрела на его красиво очерченный профиль, и ее снова охватило нестерпимое желание.

- Но почему вы безработный? - спросила Натали. - Неужели в наше время нельзя найти какую-нибудь работу?

- Я болел. У меня слабые легкие. Иногда дают себя знать. И тогда меня увольняют. Я уже две недели как уволен. - Дез подумал: "Что-что, а врать я умею. Чуть сам в свои байки не поверил". Затем, почувствовав, что перестарался, добавил:

- На следующей неделе какую-нибудь работенку подыщу. Сейчас я поправился.

Все это Натали наматывала на ус.

- Я рада, - отозвалась она.

Повернувшись к даме, Дез одарил ее ослепительной улыбкой, восхищавшей его девиц. Та почувствовала, как в ней растет желание оказаться в его объятиях.

- Вы обо мне не беспокойтесь, мисс. До меня нет никому никакого дела. Как и мне до себя. - Помолчав, спросил:

- Что-то вы сегодня заработались.

- Я часто остаюсь допоздна на работе.

- Так вам на Черч-стрит?

В этот момент они проезжали мимо станции метро "Найтсбридж".

- Да.

- Одна живете?

"Одна, всегда одна", - с горечью подумала Натали.

- Да.

Дез посмотрел на ее ноги под задравшейся юбкой. Бедная телка! С такой он справится в два счета.

- Что ж, многие живут одни, - отозвался Дез. - Приходят с работы, запираются в своих комнатах, где все серо и уныло, а потом наутро идут на работу. И так изо дня в день. Потому-то я и люблю бродить по вечерам по городу. Дома одному сидеть тоска зеленая.

- Я вас могу понять, - отозвалась Натали. После того как Дез свернул на Черч-стрит, добавила:

- А вот и мой дом. Он справа.

"Наступил ответственный момент, - подумал Дез. - Пригласит дамочка к себе или нет?"

- Вон то большое здание?

- Да. Там есть спуск в гараж. - После некоторого колебания она неуверенно добавила:

- Полагаю, вы хотели бы помыть руки после того, как заменили колесо? Да и вам нужно что-нибудь выпить и согреться.

Дез спрятал ухмылку. Он знал, что все будет просто, но не ожидал, что настолько просто.

- Конечно, помыться мне бы не помешало. - И с этими словами он заехал в просторный гараж.

Лифт поднял их на пятый этаж. Никто из них не обменялся ни взглядом, ни словом.

Открыв входную дверь, Натали пригласила Деза в небольшую, нарядную гостиную.

- Снимайте вашу куртку, - дрожащим голосом произнесла она.

- А у вас славно, - произнес альфонс, оглядев комнату.

Натали поняла, что излюбленное его слово - "славно".

- Ванная вон там.

Оставив гостя в ванной, она сняла с себя пальто и головной платок, чувствуя, что сгорает от желания. Натали все еще стояла посередине комнаты - бледная, дрожащая, когда Дез вышел из ванной. Он тотчас понял, что проблем у него не будет.

- Мы с вами не познакомились. Меня зовут Дез Джексон.

- А меня Натали Норман.

- Славное имя - Натали. Мне оно так нравится.

Оба внимательно посмотрели друг на друга. Он подошел ближе и обхватил ее обеими руками.

Она дрожала, чувствуя, как его пальцы скользят вниз по спине. На какое-то мгновение чувство самозащиты попыталось спасти ее, но желание оказалось сильнее.

Натали смутно помнила, как он отнес ее в спальню. Оказавшись в постели, покачиваясь из стороны в сторону всем телом, она разделась. В следующую минуту бросилась в его объятия.

Открыв глаза, Дез Джексон глубоко вздохнул. Он был готов вопить от радости, уставясь в белый потолок. Кто бы мог поверить! Такой страстности он еще не встречал.

Он повернулся на бок и посмотрел на Натали, которая спала на спине, закрыв ладонями свои маленькие груди. Принялся разглядывать ее тело. Красивая фигурка, жаль, что лицом не вышла. Легонько толкнув ее в бок, он произнес:

- Проснись! Я есть хочу. У тебя есть какая-нибудь еда?

Очнувшись, Натали взглянула на Деза. В глазах ее появился блеск удовлетворенного желания, которое она испытала впервые. У нее было такое ощущение, словно внезапно распахнулась дверь, которую она долго искала, и вот теперь в ее мрачное, унылое жилище ворвались солнце, ветер и шум моря.

- Еда.., конечно. - Встав, она опустила ноги на пол и прикрылась полотенцем. - Оставайся здесь. Я тебе принесу чего-нибудь. Не хочешь ли выпить? У меня только джин.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гриф - птица терпеливая - Джеймс Чейз бесплатно.
Похожие на Гриф - птица терпеливая - Джеймс Чейз книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги