Восковое яблоко - Дональд Уэстлейк
0/0

Восковое яблоко - Дональд Уэстлейк

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Восковое яблоко - Дональд Уэстлейк. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Восковое яблоко - Дональд Уэстлейк:
Читем онлайн Восковое яблоко - Дональд Уэстлейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 36

С минуту он рассматривал меня, а потом заявил:

– Не знаю, что с вами такое, Тобин. Конечно, я прочел ваши документы, но что-то не складывается. Вы что-то скрываете или же чего-то боитесь. Чего? Вы боитесь, что мы решим, что вас пока не следовало отпускать из клиники, засунем вас в смирительную рубашку и отправим обратно в “Риво-Хилл”? В этом все дело?

– Просто все здесь для меня непривычно, и больше ничего. Фредерике отвратительный тип, но отнюдь не дурак. Он что-то почуял своим длинным носом.

– Вы ведете себя не как человек, подавленный новой обстановкой, – Фредерике покачал головой, – вы больше похожи на посетителя зоопарка. Вы чувствуете превосходство над другими постояльцами “Мидуэя”, верно?

Естественно, мне надо было это отрицать, так я и поступил, но конечно же я ощущал это превосходство. Ведь я никогда не страдал помутнением рассудка, меня не приходилось отправлять в сумасшедший дом, хотя, Бог тому свидетель, состояние мое временами бывало довольно тяжелым. Но мои проблемы меня не сразили, нет. Я приспособился и нашел способ выжить. Поэтому я действительно ощущал превосходство над другими постояльцами, но я не мог рассказать об этом Фредериксу и не мог ему объяснить, почему я так чувствую, не выдав себя с потрохами.

На самом деле просветить доктора Фредерикса на мой счет следовало бы уже давно, и, если бы он не был таким омерзительным типом, я бы рассказал ему правду. В общем-то это объясняло то, почему доктор Камерон не ввел его в курс дела. Этот вопрос долго не давал мне покоя, но теперь я понимал, почему он решил самостоятельно искать выход из создавшегося положения и не делиться своими мыслями с помощником: чтобы не подвергаться насмешкам и оскорблениям с его стороны, а вовсе не из соображений безопасности.

Но тогда зачем позволять Фредериксу крутиться под ногами? Впрочем, подумал я, найти человека на должность помощника в “Мидуэе”, должно быть, нелегко. Сам доктор Камерон занимал свое место с удовольствием – ведь “Мидуэй” был творением его рук, – а вот помощник находился здесь временно, это для него была лишь ступенька карьеры. Хорошие специалисты охотнее пойдут в больницы и санатории, где нужно заниматься настоящей работой, а не в реабилитационное заведение для бывших пациентов. Выбор у доктора Камерона был, вероятно, невелик, вот почему здесь и появился доктор Фредерике.

А он тем временем отмахнулся от моих возражений насчет чувства превосходства:

– Я наблюдал за вами во время занятия, Тобин. Вы считали себя просто наблюдателем, а совсем не участником. Вы смотрели на остальных, будто они разыгрывают перед вами представление для вашего удовольствия.

– Вовсе нет, – запротестовал я и чуть было не добавил: “Совсем не для удовольствия, а для прояснения ситуации”.

– Не лгите мне, Тобин.

– А вы не разговаривайте со мной в таком тоне, я не один из ваших...

Он склонил голову набок:

– Что-что?

– Я здесь новичок, – сказал я, чувствуя себя смущенным, одураченным и напуганным, – и буду принимать участие, когда привыкну.

– Вы не один из моих кого, Тобин? Я пожал плечами и отвернулся:

– Мне просто не нравится, как вы разговариваете.

– Я для вас слишком сообразителен?

Именно так, черт его побери. Я снова пожал плечами, глядя в сторону.

– Вы предпочли бы, чтобы я более небрежно относился к своим обязанностям?

Если бы я действительно был тем, о ком говорилось в моем досье, его слова были бы ударом ниже пояса, поскольку там содержались сведения о том, что мой коллега погиб из-за моей небрежности. Я посмотрел на него, взбешенный, пытаясь придумать правдоподобный ответ того Тобина, которым он меня считал, но смог сказать лишь:

– Фредерике, вы ублюдок.

Он подался вперед, вперив в меня тяжелый взгляд и постукивая о стол очками, зажатыми в левой руке. Еще одна неприятная привычка.

– Вы снова были наблюдателем. Что с вами, Тобин?

– Со мной ничего.

Он решил стрелять наугад:

– Вы стали причиной смерти вашего коллеги?

– Да.

– Каким образом?

Непонятно почему, я выпалил правду:

– Я был в постели с женщиной.

Он нахмурился, пристально вглядываясь в мое лицо. В документах, которые он читал, ничего подобного не было.

– В постели с женщиной? Ну и что?

– Я должен был страховать его. Он был моим напарником, и мне следовало быть рядом с ним, а я был с женщиной. Я женат, и мне приходилось встречаться с ней в рабочее время: я сбегал с работы, чтобы увидеть ее, а Джок меня покрывал. Мой напарник.

Внимательно глядя на меня, он спросил:

– И что произошло?

– Джок отправился на задержание. Предполагалось, что это будет простым делом, но вышло не так. Джока убили, и тогда они обнаружили, что меня с ним не было.

– Кто обнаружил?

– Полиция. – Я наконец услышал, что говорю, и отвел глаза. – У меня болит голова, – соврал я. – Сам не знаю, что несу. Но я знал.

– Тобин!

Я посмотрел на него с большой неохотой.

– Тобин, – сказал он, подавшись вперед и заглядывая мне в глаза, – Тобин, кто вы такой, черт возьми?!

Я встретился с ним взглядом, пытаясь найти ответ, но ответа не было. В комнате царила тишина, и я знал, что рядом нет никого, кто мог бы ее нарушить. Это должен был сделать я.

Покачав головой, я произнес:

– Думаю, нам лучше поговорить с доктором Камероном.

Глава 7

Говорил доктор Камерон, а Фредерике сидел и слушал. Когда мы вошли, я рассказал доктору Камерону достаточно, чтобы он понял, что пора открыть карты перед доктором Фредериксом, а потом сел и предоставил ему взять бразды правления в свои руки.

Фредерике походил на губку, в которой спрятано лезвие, если такое сравнение вообще уместно. Он буквально впитывал в себя каждое слово.

Когда Камерон закончил, Фредерике спросил с едва сдерживаемой яростью:

– Почему мне об этом не сказали раньше?

– Я полагал, что следует по возможности сузить круг посвященных, – объяснил ему доктор Камерон. Интересно, до какой степени сам Камерон испытывал антипатию к Фредериксу. – Я полагал, что вам будет легче вести себя как обычно, если вы будете думать, что все идет своим чередом.

– Но разве вы не понимаете, к чему это привело? – Фредерике был разъярен, но ему удавалось сдерживать свой гнев. – Рушится абсолютно все, что я пытаюсь сделать. Вам следовало бы прийти сегодня на занятие, доктор, тогда вы наверняка почувствовали бы, что что-то не в порядке. Я знал, что в этом виноват Тобин, в нем было что-то фальшивое, но я и на минуту не мог предположить, что его внедрили намеренно! Если на групповой терапии присутствует посторонний, все, что я пытаюсь сделать, сводится к нулю. Да и само его пребывание в этом доме...

Доктор Камерон попытался успокоить Фредерикса, убеждая его в том, что если в корзине яблок оказался восковой муляж, то это не портит всю корзину. Я откинулся назад и в изумлении взирал на происходящее. Из всех причин, которые Фредерике мог бы найти для оправдания своей теперешней злости – а я мог бы придумать несколько, – он выбрал ту, которая была за гранью моего разумения. Его не обидело то, что ему не рассказали о происходящем. Он не был озабочен тем, что постояльцам “Мидуэя” грозила опасность, а их о ней не предупредили. Его беспокоило только то, что мое присутствие изменило условия протекания какого-то непонятного эксперимента. “Мидуэй” был для него не чем иным, как лабораторией, и, если его обитателям нравилось коротать время, нанося друг другу увечья, для него это было просто интересно; если начальник заведения скрывал что-то от своего помощника, это было в его представлении просто неразумно; но когда сюда внедрили человека, который не вполне вписывался в эту среду, он пришел в бешенство.

Я сидел, наблюдая за тем, как Фредерике кипит от злости, а Камерон его успокаивает, пока Фредерике не вскинул руки и не возопил:

– Как я могу судить об их реакции на мои слова, если они подсознательно реагируют на него?! – И он указал на меня.

– Извините, доктор Фредерике, – произнес я. Он посмотрел на меня одновременно со злостью и нетерпением. – Вы хотя бы задумывались о том, что намеренно оскорбляете постояльцев “Мидуэя”?

Он раздраженно отмахнулся от моего вопроса:

– У меня нет ни времени, ни желания объяснять свои методы непрофессионалу.

– Это не метод, доктор Фредерике, – возразил я. – Вы столь же оскорбительно ведете себя и по отношению ко мне, а вы ведь уже выяснили, что я не обычный постоялец. Вы чертовски хорошо знаете, что доктор Камерон – не постоялец, но постоянно обижаете и его.

Доктор Камерон замахал руками:

– Ничего, Тобин. Мы с доктором Фредериксом понимаем друг друга. Мы с этим разберемся.

– Я рад, – сказал я и поднялся со стула. – Пойду наверх, отдохну. Я еще не вполне пришел в себя после вчерашней истории. Сообщите, укладывать мне чемодан или нет.

Доктор Камерон выразительно посмотрел на меня, призывая к терпению:

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восковое яблоко - Дональд Уэстлейк бесплатно.
Похожие на Восковое яблоко - Дональд Уэстлейк книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги