Подозреваемые - Вильям Каунитц
0/0

Подозреваемые - Вильям Каунитц

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Подозреваемые - Вильям Каунитц. Жанр: Полицейский детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Подозреваемые - Вильям Каунитц:
Вильям Дж. Каунитц — автор нашумевших романов «Полицейское управление» и «Подозреваемые» обращается к теме трудной и опасной работы полицейских в Нью-Йорке. Главные герои — лейтенанты полицейского управления ведут расследования сложных, запутанных дел и во имя торжества справедливости рискуют жизнью.Покормив голубей в бруклинском парке, пожилой господин с мощным помповым ружьем пристрелил тихую хозяйку кондитерской и ее клиента. Кому нужна смерть хотя бы одного из них, пытается выяснить лейтенант Энтони Скэнлон, ведь убили коллегу, офицера полиции. Но до завершения его расследования в романе «Подозреваемые» произойдет еще много убийств, и правда будет слишком горька…Особую остроту и подлинность роману придает то, что его написал детектив нью-йоркского управления полиции лейтенант Вильям Каунитц.

Аудиокнига "Подозреваемые" - захватывающий детектив от Вильяма Каунитца



🔍 В центре сюжета аудиокниги "Подозреваемые" находится главный герой, частный детектив Джон Смит. Он всегда находит выход из самых запутанных ситуаций и не останавливается ни перед чем, чтобы раскрыть самые сложные преступления.



🕵️‍♂️ Джон Смит отправляется на поиски пропавшей девушки, и его путь пересекается с различными подозреваемыми. Каждый из них скрывает свои секреты, и детективу предстоит распутать клубок лжи и интриг.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу "Подозреваемые" онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие бестселлеры в жанре полицейского детектива, чтобы вы могли насладиться захватывающими историями.



Об авторе:



Вильям Каунитц - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги полны загадок, тайн и неожиданных поворотов сюжета. Каждая аудиокнига от Вильяма Каунитца - это возможность окунуться в захватывающий мир детективов и загадок.

Читем онлайн Подозреваемые - Вильям Каунитц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 76

Успокаивающе похлопав охранника по плечу, Броуди ответил:

— Никаких неприятностей у тебя не будет.

Скэнлон вошел в хранилище и огляделся. Его взор упал на огромную дверь из нержавейки.

— В какой она комнате?

— Номер четыре, — ответил охранник. — Только по-тихому, хорошо? Я немного нервничаю. Я уже забыл, что такое Служба.

Скэнлон жестом велел Броуди и охраннику оставаться на месте и подошел к четвертой двери. Он прислушался. Какие-то невнятные звуки, но слов разобрать невозможно. «Что лучше, сразу схватить ее или подождать, пока она выйдет?» — размышлял Скэнлон. Он никогда не колебался, если надо было ловить преступника или человека, жившего на грани преступления. Они знали правила игры.

Линда Циммерман была другой. Или, может быть, нет? Кто она — жертва или коварная соучастница убийства? Он должен был узнать правду.

В комнате послышался шорох. Скэнлон быстро повернулся и показал жестом, чтобы Броуди и охранник спрятались.

Линда Циммерман замерла, увидев Скэнлона. Она отпрянула и попыталась закрыть дверь, но он всем телом навалился на нее и открыл, прежде чем Линда успела запереться на ключ.

Комнатка была тесная, с откидным столиком и стулом, обитым зеленой кожей. Она прижалась к стене, держа перед грудью маленькую зеленую коробочку; ее лицо выражало неподдельное смущение.

— Пожалуйста, оставьте меня одну.

— Линда, я должен знать, что у вас в этой коробке. Это может помочь мне поймать людей, убивших вашу семью.

— Это личное, — сказала она, лихорадочно озираясь в поисках выхода.

— Линда, пожалуйста, позвольте мне заглянуть внутрь.

— Нет! Я хочу позвонить адвокату. Как вы смеете вторгаться в мои личные дела? — Она попыталась оттолкнуть его, но он загородил дорогу. Она отпрянула, и в этот миг он протянул руку и вырвал коробку из ее рук. Линда бросилась на него, колотя по голове и плечам, крича, чтобы он вернул ей ее собственность. Скэнлон оттолкнул ее. Вытянув руку и не подпуская Линду к себе, он положил коробку на стол и свободной рукой открыл замок.

— Нет! — с мольбой вскричала она.

Он открыл крышку. В коробке были четыре пластиковых пакета, наполненных серым пеплом. Линда, как громом пораженная, упала на стул. Скэнлон ощупал пакеты пальцами и почувствовал крупицы какого-то вещества. Он мгновенно все понял. Сердце его наполнилось ощущением вины.

Линда плакала и причитала, глядя на пакетики пепла:

— Папа, они не хотят оставить нас в покое…

Скэнлон захлопнул крышку.

— Линда, пожалуйста, простите меня. В своем усердии… я…

Впервые в жизни он пожалел, что служит в полиции. Впервые он ненавидел Службу. Он прижал голову Линды к своей груди и принялся утешать.

— Я хотела, чтобы они были в надежном месте. Они — все, что у меня было. Я приходила сюда говорить с ними, как делала, когда была маленькой. Я хотела, чтобы они были вместе всегда.

Скэнлон протянул руку за спину, нащупывая замок. Он открыл его и покинул комнату, оставив Линду. Она тихо плакала, склонившись над коробкой. Он выбежал из хранилища.

— Ну, что нашел? — спросил Лью Броуди, идя с ним по коридору.

— Ничего. Пошли отсюда.

— Но, Лу, — настаивал Броуди, — она ведь что-то делала там.

— Пошли все к черту! Я сказал — ничего. А сейчас идем. Крошка Биафра ждет нас.

Эксперт взял указку, чтобы показать точки, по которым сравнивал отпечатки.

— Эти характеристики совпадают с указательным, средним и безымянным пальцами правой руки Харриса, — сказал эксперт Скэнлону.

— Мы попали в точку, Лу, — сказал Броуди.

— Может быть, — ответил Скэнлон, нагибаясь, чтобы рассмотреть отпечатки.

Он увидел различные точки сопоставления, обведенные на стекле кружками. Короткая бороздка. Точка. Еще одна короткая бороздка. Скрещенные черточки. Узор, напоминающий сердце. Дельта. Отведя глаза от стекла, Скэнлон спросил:

— А что с печатным текстом?

— Я увеличил и сравнил. Большая часть документа заполнялась «галочками», так что у меня было мало материала. Мне осталось проверить только напечатанные имя и адрес: «Рэймонд Гиллиган» и адрес содержат четыре «а», три «л», три «и», два «о» и два «д». Я сравнил характеристики этих букв с образцами в нашей картотеке и нашел сходство. Машинка фирмы «Ундервуд», выданная отделу по наркотикам Семнадцатого участка. Серийный номер 3893873.

Начальник следственного управления Голдберг тяжело вошел в кабинет комиссара, на шесть шагов опередив Скэнлона.

Комиссар стоял в своем залитом солнцем кабинете и читал служебную записку. Не отрывая взгляда от страницы, он жестом пригласил их сесть.

— Скажите, что у вас нового, Лу? — спросил Гомес, бросая бумагу на стол.

Скэнлон начал:

— Я только что из научного отдела…

Закончив доклад, он добавил:

— Мне известно, что это косвенные улики, но я думаю, что их достаточно, чтобы начать процесс против Харриса.

— Я не уверен, — заявил комиссар. — У вас нет доказательств связи Харриса с миссис Галлахер. По сути дела, у вас нет ничего против миссис Галлахер. А что касается отпечатков пальцев, то они были не единственными на этом бланке. И любой полицейский из Семнадцатого участка мог отпечатать этот заказ на грим. Включая Джо Галлахера.

— Я понимаю это, — сказал Скэнлон. — Но я все равно убежден, что существует какая-то связь между Харрисом, миссис Галлахер и убийством. И я хочу настращать их, вынудив избавляться от улик.

— А вдруг они не испугаются? — спросил Гомес. — А если предположить, что они уже уничтожили все улики? Или что таких улик на самом деле никогда не существовало? Представьте себе, что мы норовим оклеветать вдову лейтенанта, вдову полицейского, офицера-орденоносца, и все повернется против нас. На нас подадут в суд, и что тогда, лейтенант?

— Тогда мы окажемся в очень трудном положении, — сказал Скэнлон.

— Точно. — Комиссар посмотрел на начальника следственного управления. — Ваше мнение?

Голдберг уронил руки на колени и подался вперед.

— Я думаю, что надо выйти на суд с тем, что у нас есть. Косвенные доказательства могут привести к обвинению, если их достаточно.

— Если я дам зеленый свет, то как вы собираетесь продолжать расследование? — спросил Скэнлона Гомес.

Скэнлон изложил свои соображения и добавил:

— Я бы хотел, чтобы сержанта Харриса завтра назначили на дежурство около трех часов дня куда-нибудь, где миссис Галлахер не сможет найти его по прямому телефону.

— Орчард-Бич, — предложил Голдберг.

Глава 22

В среду утром моросило и было не по сезону прохладно. Скэнлон вошел в 93-й участок и повернулся к окну, наблюдая, как падают капли дождя. Отряхивая куртку, он посмотрел вверх на темные тучи. «Когда же кончится этот кошмарный дождь? — подумал Скэнлон. — Если он не прекратится, патруль на Орчард-Бич не будет работать». Было 7.47. Первый наряд дежурил до восьми. Полицейские, назначенные на дневное дежурство, сидели в зале, пили кофе, листали журналы.

На вахте полицейский из ночной смены заполнял журнал. Дежурный по связи зевнул и потянулся. Другой полицейский сортировал ночную почту. Полицейский на вахте оторвался от своего занятия и увидел Скэнлона, читающего приказы.

— Что ты тут делаешь в такую рань?

— Не спалось, — ответил Скэнлон.

— Это какая-то эпидемия бессонницы. Все твои люди сегодня пришли ни свет ни заря. Что-то случилось?

— Ничего особенного. Детективы любят свою работу. Просто не можем без нее.

Зайдя в свой кабинет, Скэнлон прикрепил к стене план города, полученный в отделе картографии. Подумав, он обвел черным фломастером кондитерскую лавку Йетты Циммерман и место, где нашли фургон. Особняк Галлахера Скэнлон выделил зеленым, дом Харриса на Стейтен-Айленде и его квартиру на Оушэн-авеню — коричневым.

Опираясь о стол, Скэнлон вглядывался в план и пытался представить себе, как было совершено преступление. Должно быть, в каком-то разговоре Галлахер сболтнул, что купит торт на день рождения Андреа Циммерман и отдаст его ее бабушке. Харрис или Мэри Энн Галлахер поняли, что могут убить Галлахера. Вероятно, жена Галлахера нанесла грим дома или в фургоне по пути к кондитерской лавке. Она не хотела рисковать быть увиденной, в гриме при выходе из собственного дома. Харрис оставил ее возле парка и пошел к кондитерской. Увидев Галлахера с тортом, он подал знак.

Чем больше Скэнлон думал об этом, тем явственнее убеждался, что все происходило именно так. Бывалые полицейские внимательно прислушиваются к своему внутреннему чутью, итогу большого опыта. Много раз интуиция подсказывала Скэнлону правильные решения, зачастую противоречившие логике. Никто не мог предположить, что Харрис до сих пор не избавился от улик, но Скэнлон чувствовал, что такой скряга, как Харрис, тушивший наполовину выкуренные сигареты и отказывавшийся давать чаевые в дешевом баре, не выбросит дорогое оружие. Кроме того, самоуверенный Харрис наверняка думал, что он слишком умен и его не поймать.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подозреваемые - Вильям Каунитц бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги