А может быть убийство? - Лоренс Трит
0/0

А может быть убийство? - Лоренс Трит

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно А может быть убийство? - Лоренс Трит. Жанр: Полицейский детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги А может быть убийство? - Лоренс Трит:
Читем онлайн А может быть убийство? - Лоренс Трит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4

— Сид, скажи Джо Чемберсу, чтобы он передал сигнал четыре-восемь.

Это было сообщение для вызова экспертов, криминалистов и большого начальства — сигнал для запуска того мудреного механизма, который начинал работать при убийствах.

— Давай сюда свидетелей. Управляющего первым.

— Понятно, — ответил Сид. — Ты думаешь…

Он замолчал. Наверное, в академии его учили не делать поспешных выводов до того, как следствие не прояснит все обстоятельства дела.

— Сейчас, — сказал он и вышел в коридор.

Маградер прошелся по комнате, осматривая каждый уголок. У него болела голова, и детектив с трудом заставлял себя концентрировать внимание. На столе лежала смятая накладная из «Экми Экспресс». Подпись заменяли инициалы «Г.Р.». Очевидно, Рид работал в «Экми». Маградер переписал адрес фирмы в блокнот и отправился на кухню. Между горкой немытых тарелок и осколками двух разбитых стаканов стоял высокий фужер, из которого пахло разбавленным виски. Кто-то не допил свою порцию, и кубики льда расплавились. Газовый холодильник был отодвинут от раковины и стены. В уме детектива сложилась версия. Дело казалось ясным, и оставалось лишь уточнить детали.

Сид ввел в комнату управляющего.

Маградер грузно подошел к свидетелю. Тот смущенно поправил берет и уставился на голую ногу мертвой женщины, словно не мог отвести от нее взгляд.

— Какие проблемы с холодильником? — поинтересовался детектив.

— Миссис Рид говорила, что он пропускает газ, — ответил управляющий. — Но вам лучше спросить об этом монтера. Он специалист и скажет точнее.

— То есть, он его уже осматривал?

— Да, вчера, пока меня не было.

— Вы куда-то уезжали?

— К сестре. Она живет за городом. Я провел у нее ночь и вернулся сегодня утром.

— Вы часто ее навещаете? — спросил Маградер.

— Да, особенно в последнее время, — ответил управляющий. — Два месяца назад от меня ушла жена. Я не привык быть один и от тоски начал ездить к сестре.

— Если монтер починил холодильник вчера, то зачем он приехал сюда сегодня?

— Говорит, что хотел убедиться в исправности. Он постучал в дверь, но ему никто не ответил. Тогда он позвал меня, я поднялся с ним наверх и открыл дверь запасным ключом.

Его глаза забегали по сторонам.

— Мы тут же вызвали полицию.

— А Риды ладили между собой?

— Не знаю. Они были тихими жильцами.

— Когда вы видели их в последний раз?

— Ее… живую? — спросил управляющий. — Не помню. Но странная вещь! Когда я вернулся от сестры — а это было около десяти часов утра — то мы встретились с мистером Ридом на аллее. Он шел к автобусной остановке, как будто ничего не случилось.

— Да уж, — произнес Маградер, потирая лоб.

В его голове клубился туман. Боль в висках была невыносимой.

— Сид, у тебя есть вопросы?

Кохаски кивнул и спросил управляющего:

— Как зовут вашу сестру?

Записав ее фамилию и адрес, он удовлетворенно хмыкнул. Затем детективы беседовали с монтером Беллини. У него были глаза Ромео. Маградер уловил нервозность парня и насел на него не на шутку:

— Чем вы вчера здесь занимались?

Взгляд Беллини уперся в ковер.

— Я чинил холодильник, — угрюмо ответил он.

— А потом решили починить хозяйку? — спросил Маградер.

Монтер еще ниже склонил кудрявую голову.

— Как долго вы здесь находились?

Беллини пожал плечами и переместил вес тела с одной ноги на другую.

— Я могу узнать это у вас на работе, — сказал детектив. — Диспетчер ведет регистрацию. Отвечайте! Как долго?

— Возможно, час, — промямлил Беллини с такой гримасой, как будто эти слова вызывали в нем колики.

— Возможно, час, — с задумчивым видом повторил Маградер. — А вы всегда возвращаетесь к клиентам на следующий день, чтобы проверить свою работу? Это правило или исключение?

— Я хотел убедиться в исправности.

— Холодильника или хозяйки квартиры? — съязвил детектив, провоцируя монтера.

Беллини сердито поднял голову.

— Вы зря на меня наезжаете, мистер, — ответил он. — Мне хватает проблем с этим скрягой-управляющим, который не хочет платить по квитанции. Из-за него я потеряю дневную выручку.

— Давайте разберемся с сегодняшним днем, — оборвал его Маградер. — Где вы уже успели побывать, прежде чем пришли сюда?

— Я, как обычно, вышел из дома в семь тридцать, заглянул в мастерскую и перед тем, как направиться к миссис Рид, сходил на два вызова.

Маградер повернулся к Кохаски и сказал:

— Давай, лучше подождем в коридоре. Проверим их алиби позже.

Когда Сид закончил оформлять показания свидетелей, прибыл лейтенант. Криминалисты приступили к фотосъемке и снятию отпечатков. Чуть позже подъехали судмедэксперт и помощник комиссара. Маградер доложил им предварительные итоги следствия. Судмедэксперт осмотрел кровать и решил, что женщина умерла, ударившись виском о металлическую раму. Хотя этот удар мог быть нанесен и намеренно. По мнению врача, смерть наступила рано утром — между полуночью и шестью часами. Позже, после вскрытия, он установил, что это произошло около четырех часов утра.

— Похоже, Рида надо брать, — сказал лейтенант. Для такого вывода большого ума не требовалось. Все говорило о том, что Рид сначала избил, а потом убил свою жену. Возможно, из-за того, что узнал об ее измене.

— Сделаем так, — продолжал лейтенант. — Я поручу ребятам проверить алиби управляющего и, как его там…

— Беллини, — подсказал Маградер.

— Да, Беллини. Вы с Кохаски поезжайте в гараж «Экми» и возьмите Рида. Попытайтесь его расколоть. Мне кажется, он признается с ходу. Скорее всего, парень еще не знает о том, что тело уже найдено.

— Я тоже так думаю, — сказал Маградер. — На работу он пошел для того, чтобы не вызвать подозрений. А за трупом планировал вернуться вечером. У него есть грузовик. Стянул бы тело вниз, отвез его куда-нибудь и заявил в полицию об исчезновении дорогой супруги.

— Точно, — согласился лейтенант. — Если он появится здесь, я о нем позабочусь. А вы езжайте в гараж.

Маградер и Сид направились к выходу, и впервые в жизни старому детективу показалось, что ступеней у лестницы стало больше, чем было.

— Черт! Как болит голова, — сказал он, потирая лоб.

В то время Маградер еще не знал, что в этом деле фигурировала утечка газа. На свежем воздухе боль прошла, и когда они подъехали к «Экми Экспресс», детектив почувствовал себя нормально.

Бюро перевозок больше походило на гараж со складом, где хранились грузы и тара. У ворот располагался маленький офис, в котором диспетчер гонял мух и большую часть дня ничего не делал. Это был разжиревший коротышка, от лени не пожелавший даже оторвать свой зад от стула. Но, узнав, что у Гарри Рида возникли проблемы, он тут же оживился.

— Лично меня это не удивляет. Наверное, опять натворил что-то по пьянке?

— Откуда вы знаете, что он вчера пил? — спросил Маградер.

— Видели бы вы, с каким похмельем он пришел сегодня утром. Опоздал на час, а потом едва выехал задом из гаража. Должно быть, нализался прошлой ночью.

— А с ним такое часто бывало? — спросил детектив.

— Да все они алкоголики проклятые. С ума могут свести своими пьянками.

— Я спрашиваю о Гарри Риде, — повысил голос Маградер. — Вы часто видели его пьяным?

— Иногда случалось, — ответил диспетчер.

Он просто не мог сказать о коллеге что-нибудь хорошее и помочь ему в беде.

Детективы вернулись в машину, которая стояла на другой стороне улицы. Ждать пришлось долго. Они поговорили о работе и сотрудниках, потом о кулинарии и блюдах, а затем Маградер рассказал о копе по фамилии Патнам — человеке, обладавшем феноменальной памятью. К примеру, он запоминал любые цифры и мог перечислить номера украденных машин, проходивших по сводкам. Шли годы, а он их помнил. Время от времени другие копы в шутку проверяли его память, но он никогда не ошибался. Патнам проработал в департаменте десять лет и не нашел ни одной украденной машины. Ни одной.

Около четырех часов дня в гараж въехал грузовик с помятым передним бампером. Водитель, большой широкоплечий парень с мощной шеей и излишками плоти, был одет в засаленные брюки и куртку с молнией. Коротышка дал копам знак. Детективы вышли из машины и направились к гаражу. В это время Рид осматривал бампер и переднюю защитную решетку. Оправдываясь перед диспетчером, он рассказывал, что ему сегодня не везло. Такого никогда не случалось прежде. Возможно, что-то с рулевыми тягами. Иначе как бы еще он мог съехать с трассы и сбить гидрант? Конечно, было виновато рулевое управление.

Маградер перебил его.

— Вы Гарри Рид? Мы хотим побеседовать с вами.

Он показал полицейский значок. Диспетчер не возражал — это дело его не касалось. Но Рид был на взводе, и позже сам осложнил ситуацию. Детективы отвели его к своей машине, поставили у двери и учинили ему допрос.

1 2 3 4
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу А может быть убийство? - Лоренс Трит бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги