Жажда мести - Крис Муни
- Дата:19.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Маньяки
- Название: Жажда мести
- Автор: Крис Муни
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лицо Ронейна потемнело.
– Я предпочитаю перестраховаться. Я решил, что такой парень, как ты, с твоим опытом, тоже не захочет рисковать.
Джек решил не лезть в бутылку.
– Не могу не согласиться с тобой, Ронейн.
Он отвернулся, и подошел к одному из патрульных, двадцатишестилетнему парню по имени Крейг Девонз.
– Дай-ка мне дубинку!
– Без проблем.
Крейг подал ему свою полицейскую дубинку. Джек взял ее и повернулся к Ронейну, который оглядывался по сторонам с таким же энтузиазмом, с каким мог бы смотреть на газонокосилку.
– Пойдем! – приказал Джек.
Он направился к дому, но остановился у подъездной дорожки, дожидаясь, пока Ронейн его догонит. Он указал на небольшую двойную лампу, установленную возле двери, ведущей на крыльцо.
– Ты знаешь, что это?
– Светильник с датчиком, – ответил Ронейн. – И что с того?
Джек швырнул дубинку. Она ударилась о деревянный пол перед дверью, отскочила от ограждения и приземлилась на подъездной дорожке. Дерево глухо хрустнуло в полуденной жаре.
– Значит, светильник не работает, – заключил Ронейн.
– Похоже, кто-то вырубил электричество. Ронейн засунул руки в карманы и отвернулся.
– Думаю, звонивший оставил сюрприз для нас, и что-то подсказывает мне, что сюрприз этот на втором этаже. Все окна зашторены, кроме тех двух, что над крыльцом.
– Как скажешь, Джек. Ты у нас главный.
– Это не шутки. Если ты считаешь, что это розыгрыш, разрешаю тебе уйти.
– Старик хотел, чтобы ты занимался этим. И вот ты здесь. Это твое шоу. Если хочешь проявить себя как успешный эксперт ФБР, пожалуйста, вперед. Только скажи, как ты хочешь действовать. У меня сегодня свидание.
– Я хочу зайти и осмотреться.
– Тебе нужно прикрытие?
Джек повернулся к толпе на пляже.
– Нет, – ответил он. – Я хочу зайти один.
– Что еще?
– Отгоните от дома толпу. Они слишком близко. Я не хочу, чтобы они что-то увидели.
– Хорошо. Вызвать спецназ?
– По обстановке.
Ронейн подергал себя за усы, улыбаясь уголками губ. Его глаза смеялись.
– Ты главный, – повторил он. – Если понадоблюсь, я буду в машине.
III
Задняя дверь, ведущая на крыльцо, была не заперта, и он с легкостью открыл ее. По бежевому ковру сразу же забегали бело-голубые отблески полицейских мигалок, но им удалось осветить лишь небольшую часть гостиной. Шторы не пропускали буйство ярких огней, которые заливали прилегающую территорию ярким светом.
Джек включил на «беретте» подствольный фонарь, вошел в комнату и закрыл за собой сеточную дверь. Свет упал на широкий экран телевизора, на камин, на потертое кресло из коричневой кожи и диван в углу, на старый дубовый шкаф, на котором стояла магнитола, и наконец на большой синий стул, перед которым стоял кофейный столик. Повсюду было множество безделушек, аккуратно расставленных по местам.
Джек подошел к выключателю и повернул рубильник. Как он и ожидал, света не было.
К гостиной примыкала кухня. Он навел фонарь на шкафчики из клена, кориановые столешницы, на бытовые приборы и кафельный пол, разглядел аккуратно сложенные тарелки, стоявшие в сушилке возле раковины, и открытую бутылку «Джека Дэниелса». Электронная панель над плитой была выключена, как и микроволновка над ней.
В коридоре на стене был еще один выключатель. На всякий случай он подошел к нему. Звук его шагов тонул в треске полицейских раций, который доносился с улицы. Джек повернул все четыре рубильника. Безрезультатно.
Дело было не в перегоревшей пробке. Главный выключатель на контрольной панели выключен. Почему?
По лицу Джека медленно стекал пот, сердце бешено колотилось в груди. Было время, когда темнота его абсолютно не пугала. Но тогда он был уверен в себе. Заносчив.
Это было совсем в другой жизни. По крайней мере, ему так казалось. Он стал другим человеком. Теперь он был лучше. Сильнее. Здоровее. Несмотря на все это, он чувствовал себя, как новичок, который только что выпустился из академии ФБР.
Где-то над ним скрипнули половицы.
Джек выключил фонарик и направился туда, держа пистолет наготове. Пол коридора на втором этаже был застелен темным покрытием, но сквозь шторы проникал свет с улицы. Он частично рассеивал мрак, так что еще с лестницы справа можно было увидеть закрытые двери спальни. Он услышал, как снаружи какой-то патрульный закричал:
– Назад, отойдите от дома, здесь не на что смотреть!
Мягко ступая, Джек подошел к лестнице. Ствол его пистолета был направлен в темный коридор на втором этаже. Пот заливал глаза, заставляя часто моргать. Джек напряг слух.
Секундой позже он расслышал какой-то звук. Это не был скрип половиц. Это был очень тихий звук: клик-клик. Металл, ударяющийся о металл.
Джек задумался.
«Надо вызывать подмогу», – подсказал ему внутренний голос.
Какое-то мгновение он размышлял над этим. Потом проснулась интуиция и посоветовала подождать. Тот, кто сюда вломился, уже давно покинул в дом. Он был в безопасности.
Тогда почему вырублено электричество?
Клик-клик-клик.
– Это детектив Джек Кейси из управления полиции Марблхеда. Назовитесь! – крикнул он. Собственный голос показался ему чужим. Слабым.
Клик-клик-клик. Доносится из спальни.
– Назовитесь.
Клик! Клик! Клик! И еще один звук – топот, словно нечто тяжелое и твердое передвигалось по полу.
Кто-то был в той комнате. Кто-то живой.
Пистолет Джека по-прежнему смотрел в темный коридор. Он Снова включил подствольный фонарь. Стали видны еще три двери. Все они были закрыты.
Ступеньки были покрыты ковром. Он начал осторожно подниматься по лестнице, прижимаясь правым боком к стене. Оказавшись на втором этаже, он направил луч света на дверь в спальню.
Клик-клик! Бум! Клик-клик!
И что-то еще – похоже, приглушенный плач.
Воображение, которое он давным-давно отправил в своеобразную ссылку, тут же откликнулось.
«Тебе это кажется. Ты теряешь контроль над ситуацией…»
Нет, ему не показалось. Что-то было внутри. Он слышал.
Джек двинулся по коридору. Где-то снаружи раздавался свист и треск фейерверков, сопровождаемый аплодисментами.
Он положил руку на дверную ручку. Приглушенный плач, постукивание металла о металл, буханье теперь были слышны достаточно отчетливо. И от всего этого Джека отделяли десять сантиметров дерева. Пот ручьем тек по лицу. Глаза слезились. Сердце бешено стучало. Снова где-то, словно пушечные ядра, начали взрываться фейерверки, отбрасывая отблески на соседнюю стену и отдаваясь в его груди. Он вытер лоб рукавом рубашки. Рука все еще дрожала.
«Святой боже, да что это с тобой? Возьми себя в руки!»
Он крепко ухватился за ручку, чтобы она не выскользнула из потной ладони. Одним быстрым движением он повернул ручку и, толкнув дверь плечом, распахнул ее, держа пистолет наготове.
Лазерная точка прицела прошлась по современной мебели, которая стояла справа, потом резко переместилась влево, через открытую дверцу вместительного шкафа-купе, тумбочку и наконец остановилась на фотографиях на медном изголовье. На огромной кровати лежал мужчина среднего возраста. Его руки были разведены в стороны и прикованы наручниками к спинке кровати. Голые ноги тоже были разведены и привязаны к ножкам кровати веревками для сушки белья. Глаза… глаза мужчины были залеплены серой клейкой лентой.
Старое воспоминание, которое дремало где-то на задворках сознания, внезапно проснулось и пронзило его. На какое-то мгновение он ослеп, потом зрение вернулось, и он услышал приглушенный пронзительный крик.
Джек подошел к кровати и направил луч света на лицо мужчины. Тот задергался всем телом, пытаясь освободиться.
– Не двигайтесь, я полицейский. Просто не двигайтесь.
Левой рукой Джек ухватился за краешек ленты, которая закрывала мужчине глаза. Потная, жирная кожа легко отпустила ее. Окна возле кровати выходили на пляж. Фейерверки вспыхивали не переставая, окрашивая перекошенное от ужаса лицо мужчины всеми цветами радуги. Потом и они померкли. В комнате было жарко, как в печке. Воздух был спертым и влажным. Остро пахло перегаром и потом.
Джек сорвал ленту со рта мужчины и вдруг ощутил знакомый медный аромат.
– Он здесь, он все еще здесь! – задохнулся мужчина.
От него несло выпивкой и желчью, а редкие черные волосы были настолько влажными, что плотно облепили голову.
– Нет здесь никого.
– Черт подери, он здесь, этот сукин сын знает мое имя, он все знает обо мне!
– Успокойтесь, доктор Рос. Переведите дух.
Рос сделал глубокий вдох.
– Послушайте, он звонил вам отсюда! Он звонил прямо из спальни и…
– Подождите! Вы слышали, как он звонил 911?
– Именно это я и пытаюсь вам сказать. Он звонил прямо отсюда. Я слышал. Этот засранец… Послушайте, я не знаю, что задумал этот ублюдок… – Рос дернулся. – Черт бы все побрал, развяжите же меня!
Джек посветил на наручники, которыми был прикован Рос. Его пальцы были лилового цвета.
- Английский язык с Р.Л.Стивенсоном. Остров сокровищ - Роберт Стивенсон - Морские приключения
- Английский язык с Эрнестом Хэмингуэем. Киллеры - Ernest Hemingway - Классическая проза
- Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов - Arthur Conan Doyle - Классический детектив
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Тысяча евро за жизнь - Элия Барсело - Научная Фантастика