Призрачное лицо - Карл Вагнер
- Дата:19.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Маньяки
- Название: Призрачное лицо
- Автор: Карл Вагнер
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кейн, тебе не следовало в это вмешиваться.
— Приятное местечко, — одобрительно заметил Кейн. — Мне нравится дизайн. Смесь Гигера[84] и Босха. Это же катакомбы под детской площадкой на Корэмс-филдс, я угадал? Сюда ведет подземный ход под Куин-сквер. Очень удобно. Ты, как я вижу, набираешь себе народ в общих могилах жертв чумы.
Леннокс постарался говорить спокойным голосом:
— Кейн, мы в аду или где?
— Где мы? Да в глубокой заднице, вот где, — ответила Клесст. — Папа, у нас скоро закончится шампанское.
— Восхитительная Клесст! — воскликнул Сатана. — Ну и ну, как ты выросла!
— Пусть Блэклайт позвонит в отдел обслуживания номеров, — сказал ей Кейн.
— Клесст, — начал Леннокс, — это и есть тот самый знаменитый…
— Мы были здесь давно, очень давно, Коди.
— Нам лучше возвращаться на вечеринку, Коди, — решил Кейн. — Я не могу доверить гостей Блэклайту.
— Предлагаю перемирие, — сказал Сатана. — Нам уже много раз приходилось сражаться на одной стороне.
— Но сейчас ты играешь на моем поле, — предупредил его Кейн. — И мне не нравятся твои планы по его переустройству.
— Тебе меня не остановить.
— Ну, не сердись, Сатонис. Ты же мне как брат.
— Вот дерьмо! — воскликнула Клесст.
Левая рука Кейна дернулась, и в ней откуда-то возник пистолет; Кейн выстрелил.
Сатана мгновенно исчез, но в том месте, где он только что стоял, прямо из ничего возникла шипящая, пылающая масса.
— Коди, пошевеливай задницей, прячься за меня!
От стен начали отделяться мертвецы, они поползли по покрытому слизью полу. Кейн выпустил еще один разрушительный снаряд. Часть стены превратилась в кучу раскаленных докрасна головешек.
Клесст вытащила из-под юбки нечто вроде «дерринджера». Она прицелилась в рельсы как раз в тот момент, когда их щупальца потянулись к ним. Большая часть платформы и рельсы исчезли в ослепительной вспышке, и их троих швырнуло назад, в скользкую грязь, где только что находилась лестница.
Потолок начал обваливаться. Кейн выстрелил прямой наводкой в сужающееся кольцо мертвецов. Сверху падали огромные камни. Несколько секунд спустя лабиринт туннелей окутал дым с тошнотворным запахом. Кейн и Клесст не прекращали стрелять, и перед глазами Леннокса, как в стробоскопе, проносились картины разлетающейся на куски кладки и наступающих безумных мертвецов. Дальше, за смертоносными вспышками, виднелись какие-то смутные фигуры.
— Что скажешь, Коди? — крикнул Кейн. — Хочешь обратно на вечеринку?
Что-то давно мертвое протянуло лапу из-за поворота катакомбы и схватило Леннокса за горло. Серьга-солнце в его ухе ослепительно вспыхнула, и вражеская рука рассыпалась в прах.
— Выпустите меня отсюда! — пронзительно завопил Леннокс.
Внезапно воцарилась полная тишина. Было совершенно темно. На них по-прежнему как будто давили влажные стены.
— По-моему, нам туда, вверх по лестнице, — сказал Кейн, держа оружие наготове. — Прикрывай нас, Клесст. Пошли, Коди.
— Где мы? — Леннокс споткнулся и, ударившись коленом о невидимую ступень, выругался.
Клесст схватила его за локоть железной хваткой и удержала от падения в неизвестность.
— Не на лестнице станции «Рассел-сквер», как я надеялся, — ответил Кейн. — Там мы тебя выследили. Могу предположить, что мы поднимаемся на Куин-сквер.
Леннокс снова споткнулся, но Клесст подхватила его.
— Вы что, оба видите в темноте? — спросил ее Леннокс.
— Да. — Клесст успокоительно сжала его руку.
— Я хочу выбраться отсюда.
— Молодец, Коди, ты нашел выход! — поздравил его Кейн. — Эта дверь наверняка ведет в подвалы «Кладовки королевы». Мы явим собой ошеломляющее зрелище.
Кейн отодвинул засов и толкнул дверь-крышку.
— А может быть, и нет, — пробормотал он.
Кейн отбросил в сторону какой-то мусор, и они вылезли наверх.
От «Кладовки королевы» остались обугленные руины, как и от всех близлежащих зданий, кроме церкви Святого Георгия Великомученика через дорогу от паба. Под желтым, словно горящий натрий, небом тянулись бесконечные кучи почерневшего сплавленного камня и стекла. Сквозь желтую мглу не было видно никаких признаков луны или солнца. Время от времени вдали, под мертвым небом, мелькали какие-то твари с черными крыльями; кроме них не заметно было никаких признаков жизни. Абсолютно никакой жизни.
— Дерьмо! — выругался Кейн.
— Да уж, неплохую вечеринку вы закатили, — выдавил Леннокс и опустился на кучу черных кирпичей. — Послушайте, мой запас здравого смысла уже давно истощился. Здесь где-нибудь можно найти выпивку?
— Ты, ублюдок! — заорала на него Клесст. — Ты привел нас не к той двери!
— Эй, полегче! Я просто шел за твоим папашей. Ведь это вы видите в темноте, ты что, забыла?
— Все еще хуже, чем кажется на первый взгляд, — сказал им Кейн.
— Да, выглядит действительно хреново, Кейн, — согласился Леннокс. — А что же случилось со временем, и где вечеринка?
Кейн вдруг взглянул прямо в глаза Ленноксу, и тот в первый раз понял, окончательно и бесповоротно, что все это действительно происходит с ним. И он испытал приступ настоящего страха.
— Я пытался подготовить тебя к этому постепенно, — объяснил Кейн. — Проблема в том, что ты нужен мне. Ты сейчас смотришь на свой мир в параллельном времени, и такое творится на всей планете.
— Ядерная мировая война?
— Хуже, Коди. Это скорее похоже на Армагеддон или день Страшного суда. Гармоническая конвергенция дала им силу. Они собираются открыть врата Ада и выпустить мертвых. Только на Небеса никто не отправится. Оглядись.
— А сейчас отвечай мне конкретно, Кейн. Это действительно был Сатана?
— Для ваших теологов — да. Если отбросить иудейско-христианскую терминологию, это был повелитель демонов. Ты видел физическое воплощение враждебных, кровожадных сил, чуждых этому миру.
— А ты — тоже иудейско-христианский миф?
— Очень возможно. Но не верь прочитанному буквально. На каждую историю можно взглянуть по крайней мере с двух сторон.
— Ты человек?
— И да, и нет.
— Если бы не мускулы, — сказал Леннокс, — я бы с трудом смог отличить тебя от Сатаны.
— Я — реальное существо, — заверил его Кейн. — И Клесст тоже. И ты. Но Сатана, каким ты его видел, является физическим воплощением силы, существующей вне наших трех измерений.
— А Кэти?
— Это был суккуб. Демон, как его называют в вашей теологии. Не вини себя за то, что позвал ее. Тебя подставили.
— Но зачем?
— Потому что ты можешь контролировать синхроничность, Коди. Это была твоя скрытая сила, используемая бессознательно. Гармоническая конвергенция увеличила ее во много раз. Ты еще не можешь контролировать ее в полном смысле слова, но я научу тебя, как это делать.
— А почему я должен верить тебе?
Кейн развел руками:
— Просто взгляни на то, что скоро произойдет. На то, что уже произошло. Это реальность, Коди.
— А я думал, ты обладаешь властью над временем, Кейн.
— Над течением времени, Коди. И над реальным временем — в определенных пределах. Мы последовали за тобой в параллельное время, чтобы найти их логово. По пути обратно в реальность они переместили нас в параллельное будущее. Здесь я обладаю только обычной физической силой. Ты нужен мне, Коди, чтобы вернуться обратно, чтобы предотвратить все это.
— Давай, Коди, — подбодрила его Клесст. — Здесь такая скукотища.
— Итак, что именно я должен сделать? Я забыл дома свои волшебные башмачки.[85]
— Если ты взломаешь дверь, — объяснил Кейн, — я разберусь с теми, кого мы там найдем. Думай об этом так: ты открываешь дверь, а я врываюсь туда с дробовиком.
— Кейн, мне кажется, лучше просто вызвать эвакуатор.
— Я и вправду восхищаюсь чувством юмора в человеке, которому угрожает весьма неприятная смерть. — Кейн шагнул к нему, и Ленноксу внезапно пришло в голову, что настоящая опасность может вполне исходить от него.
— Это все случайные события, Коди. Это похоже на гигантскую запутанную головоломку с бесконечным числом правильных решений. Когда кусочки выстраиваются в картинку — это реальное время. Параллельное время постоянно изменяется. Синхроничность определяет, каким образом будут совмещены эти две картинки. Ты можешь ее контролировать. Сделай это, и на этот раз сделай правильно.
— Сделать что? Мне сейчас следует состроить потустороннюю гримасу и взглянуть сквозь тебя?
— Монстр из подсознания, Коди. Все, что тебе нужно, — захотеть, чтобы что-то произошло. А я уж позабочусь о том, чтобы оно произошло.
— Я все никак не могу понять, о чем ты толкуешь.
— Тебе и не надо. — Клесст обняла его. — Слушай, разве ты не хочешь, чтобы мы все вернулись на вечеринку и хорошо провели время? Например, мы все трое ушли в спальню поболтать. Потом папа отправился взглянуть, не кончилась ли выпивка, и оставил нас наедине. Наши взгляды встречаются, а затем твои губы прижимаются к моим…
- The Plague Court Murders - John Carr - Прочее
- Срубить крест[журнальный вариант] - Владимир Фирсов - Социально-психологическая
- Том 12. Ты будешь одинок в своей могиле. Дело о задушенной «звездочке». Это не мое дело - Джеймс Чейз - Детектив
- Приключения Натаниэля Старбака - Бернард Корнуэлл - Историческая проза
- Легион Видесса - Гарри Тёртлдав - Фэнтези