Невеста Борджа - Джинн Калогридис
- Дата:14.09.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Исторический детектив
- Название: Невеста Борджа
- Автор: Джинн Калогридис
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Невеста Борджа" от Джинн Калогридис
📚 "Невеста Борджа" - захватывающий исторический детектив, который погружает слушателя в атмосферу загадочного Ватикана эпохи Возрождения. Главная героиня, Лукреция Борджиа, дочь папы Александра VI, становится центром интриг, интригующих событий и темных тайн.
В аудиокниге "Невеста Борджа" Джинн Калогридис раскрывает сложные отношения внутри знаменитого рода Борджиа, а также показывает, как Лукреция вынуждена бороться за свою независимость и свободу в мире, где женщины лишены прав и свободы выбора.
🎧 Слушайте аудиокнигу "Невеста Борджа" онлайн на сайте knigi-online.info бесплатно и без регистрации, погружайтесь в захватывающий мир интриг и загадок Ватикана.
Об авторе:
Джинн Калогридис - талантливый писатель и исследователь истории, чьи произведения погружают читателей в увлекательные исторические сюжеты. Ее книги всегда отличаются глубокими исследованиями и живыми персонажами.
Не упустите возможность окунуться в мир лучших аудиокниг на сайте knigi-online.info! Слушайте бестселлеры различных жанров, включая исторические детективы, прямо сейчас без ограничений.
Погрузитесь в историю с аудиокнигами на сайте knigi-online.info и наслаждайтесь увлекательными сюжетами, захватывающими приключениями и уникальными персонажами!
Исторический детектив
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сразу же все поняла: Сфорца застал Папу и Лукрецию точно в такой же ситуации, что и я. Он знал то же, что знала я, — очевидно, узнал об их запретной связи вскоре после своей женитьбы на дочери Папы и не выдержал груза этой тайны.
Я не могла винить этого человека. Но мне было до боли жаль Лукрецию. Похоже было, что с возвращением мужа ей полегчало, и вот теперь сам факт его побега породил целый водоворот сплетен вокруг ее имени. Никто не смел дурно говорить о его святейшестве или обвинять его в инцесте, но Лукрецию сплетники не щадили. «Шлюха, — так называли ее. — Жена и дочка Папы».
Во Флоренции Савонарола с небывалым пылом поносил грехи Рима и дошел до того, что призвал к насилию против Папы и его церкви. Этот священник-реформатор писал правителям разных стран, убеждая их отнять у Александра тиару; он призывал Карла, короля Франции, обрушиться на Италию и снова «свершить правосудие».
Папа немедленно принялся трудиться над признанием брака Лукреции недействительным… и в мае месяце отлучил Савонаролу от церкви.
Лукреция терпела все это, сколько могла, а затем, в июне, взяла нескольких самых приближенных к ней дам и без согласия и ведома его святейшества удалилась в доминиканский женский монастырь в Сан-Систо. Она сообщила отцу, что собирается стать монахиней. Хватит с нее брака и мужчин.
Александр пришел в ярость. Пригодная для брака дочь была выгодным орудием в политической игре, и он не собирался от него отказываться. Он немедля отправил в монастырь вооруженный отряд, требуя, чтобы монахини отослали Лукрецию, «поскольку для нее лучше всего будет находиться на попечении отца».
От этого языки римлян заработали еще активнее: «Вот видите? Он не может пробыть без нее и дня!»
Настоятельница монастыря мать Джиролама лично вышла к солдатам. Несомненно, это была храбрая и необычайно красноречивая женщина, поскольку солдаты покинули Сан-Систо с пустыми руками, к пущей ярости Александра.
Лукреция не собиралась возвращаться. Я начала верить, что она вступила в эту кровосмесительную связь с отцом не по собственному желанию, а по принуждению. Мне было искренне жаль ее.
Через некоторое время Александр поостыл и позволил Лукреции остаться в Сан-Систо. Он решил, что Лукреции наскучит монастырская жизнь и она пожелает снова вернуться к своим празднествам.
Но он не знал одной подробности, которую вскоре узнала я.
Я тайно отправилась в Сан-Систо, навестить Лукрецию. Одна из облаченных в белое сестер провела меня к ней в покои. Их трудно было назвать спартанскими: это были прекрасно обставленные просторные комнаты, устроенные специально для посещающих монастырь знатных дам, а Лукреция к тому же устроила, чтобы сюда привезли изрядную часть ее собственной мебели, чтобы не так сильно скучать по дому.
Но самой Лукреции в покоях не оказалось. Меня встретила Пантсилея, которая была старше Лукреции всего на несколько лет, но выглядела куда более зрелой женщиной. Она была милой, отзывчивой и заботливой, а кроме того — стройной и красивой. Пантсилея гладко зачесывала свои черные волосы назад и собирала в узел на затылке: скромная вдовья прическа. Сегодня ее обычно гладкий лоб прорезали морщинки беспокойства.
— Как там она? — спросила я.
При виде беспокойства на лице донны Пантсилеи я и сама несколько встревожилась.
— Мадонна Санча, — подавленно откликнулась она и поцеловала мне руку. Она могла говорить откровенно, поскольку мы с ней оказались наедине: еще две дамы Лукреции ушли с ней в церковь, а Перотто отослали на кухню. — Я так рада, что вы приехали! Я еще никогда не видела ее в таком смятении. Она не ест и не спит. Я боюсь… Мадонна, я очень боюсь, как бы она не натворила чего непоправимого.
— О чем ты? — резко спросила я.
— Я боюсь, как бы она…— Пантсилея перешла на шепот, — как бы она не попыталась покончить с собой.
Эти слова настолько потрясли меня, что я на миг утратила дар речи, что, впрочем, оказалось только к лучшему, потому что ровно в этот момент мы услышали приближающиеся шаги. Вскоре двери покоев отворились, и появилась Лукреция в сопровождении своих дам.
Она была с ног до головы одета в черное. Я никогда еще не видела Лукрецию такой бледной; под глазами у нее залегли темные тени. Вся ее прежняя веселость исчезла без следа, сменившись мрачностью и унынием.
— Донна Санча! — воскликнула она, приветствуя меня призрачной улыбкой.
Мы обнялись, и я почувствовала, насколько она исхудала: кости просто-таки торчали наружу.
— Как я рада тебя видеть!
— Я соскучилась по тебе, — честно сообщила я. — Мне захотелось взглянуть, как ты тут.
Лукреция взмахом руки отослала дам в другую комнату, чтобы мы могли поговорить наедине.
— Ну что ж, — отозвалась она, улыбаясь все той же невеселой улыбкой, — ты можешь это видеть.
Она уселась на большую подушку, лежавшую на полу; я села рядом и взяла ее за руку.
— Лукреция, пожалуйста. Я беспокоюсь о тебе. Даже Пантсилея очень обеспокоена. Ты была так добра ко мне, и я не в силах смотреть, как злые языки доставляют тебе столько терзаний.
Лукреция посмотрела на меня и залилась слезами. Некоторое время я прижимала ее к себе, пока она рыдала, уткнувшись мне в плечо; я пыталась представить себя на ее месте — воистину странном и ужасном месте!
А потом Лукреция подняла голову, взглянула на меня еще более задумчиво и сказала:
— Все еще хуже, чем ты думаешь, Санча. Боюсь, я беременна.
Я онемела.
— Отец ребенка — не Джованни, — продолжала она дрожащим голосом. — Если бы я сказала тебе…
Я вскинула руку.
— Я знаю, кто отец.
Лукреция пораженно уставилась на меня.
— Но мы не будем произносить его имя, — сказала я. — Это может стоить мне жизни. Потому давай договоримся: я глубоко сочувствую тебе, но никогда вслух не скажу, кто отец этого ребенка. А значит, нельзя в точности утверждать, что я знаю правду.
— Санча, но откуда ты?..
— Я ни в чем тебя не виню, Лукреция. Мне больно видеть, что ты очутилась в таком сложном положении. Я могу лишь предложить тебе свою дружбу и помощь.
Любопытство на лице Лукреции вновь сменилось печалью. Я обняла ее, мысленно радуясь, что моя жизнь все-таки не настолько исполнена страданиями.
Наконец Лукреция сумела взять себя в руки и снова принялась внимательно изучать мое лицо.
— А ты согласишься сделать для меня одну вещь? — спросила она тоном, который опасно напоминал тон предсмертной просьбы. — Ты простишь Чезаре за то, что он был несправедлив к тебе?
Я напряглась. Мысль о том, что Чезаре кому-то рассказал о нашем романе — и, очевидно, о той моей кошмарной встрече с Хуаном, — вызвала у меня боль и гнев, пусть даже этим «кто-то» была его родная сестра.
— Пожалуйста, пойми: Чезаре очень плохо без тебя, — не унималась Лукреция. — Он повел себя как дурак, но это потому, что женщины уже много раз предавали его… и он не помнит себя от ревности — ты ведь такая красавица. Но я никогда еще не видела, чтобы он был в кого-нибудь влюблен так, как в тебя. Пожалей его, Санча.
— Пусть Чезаре говорит сам за себя, — холодно отозвалась я. — Лишь тогда я отвечу ему.
Тем вечером я вернулась во дворец Святой Марии. Я ни на миг не поверила, будто Чезаре опомнился; я чувствовала, что Лукреция просто пытается по доброте душевной уладить наши отношения.
Но еще до захода солнца ко мне в дверь постучали, и молодая служанка передала донне Эсмеральде запечатанное письмо.
Я с жадностью схватила его и прочла на балконе, выходящем в сад. Письмо было написано аккуратным, размеренным почерком Чезаре.
«Милая моя Санча. Я был величайшим глупцом на свете, когда усомнился в тебе, и заслуживаю, чтобы меня за это отправили в последний круг ада. И несомненно, я познаю адские мучения еще при жизни, если ты не сжалишься надо мной и не согласишься сегодня ночью встретиться со мной… Но я сам их заслужил. Я буду ждать тебя, держа свое сердце в ладонях, как дар. И все же если ты решишь не приходить, я полностью это пойму и останусь навеки твоим.
Чезаре».
Я не хотела идти на эту встречу. Я хотела наказать его, заставить его ждать, как ждала я, когда моя надежда медленно умирала, превращаясь в боль.
Я хотела пойти на эту встречу, чтобы его сердце запело от радости при виде меня — лишь затем, чтобы разорваться, когда я плюну ему в лицо.
Я хотела пойти, чтобы кинуться ему на шею, наслаждаться тем, что он снова мой, шептать клятвы в вечной любви.
В конце концов я пошла.
Чезаре знал, как привлечь кого-то на свою сторону. Завидев меня, он рухнул на колени, потом уткнулся лицом в гравий дорожки.
— Я не встану, пока вы мне не позволите, мадонна.
Несколько мгновений я смотрела на него, думая о Хуане, об отпечатках точно таких же камней на моей спине, о боли и унижении, которые я пережила в тот день. Наконец я произнесла:
— Встань.
И отбросила вуаль.
Глава 20
Той ночью мой роман с Чезаре возобновился с прежней страстью. Чезаре поклялся отомстить Хуану — но «в подходящий момент и в подходящем месте». Я утихомиривала его.
- Порция красивого яда - Келси Клейтон - Современные любовные романы
- Прайм-тайм. После 50 жизнь только начинается - Джейн Фонда - Эротика, Секс
- Районные соревнования по домино - Кир Булычев - Научная Фантастика
- Стойкий принц - Педро Кальдерон - Поэзия
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза